Соня Грин - Город потерянных [litres самиздат]
- Название:Город потерянных [litres самиздат]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Соня Грин - Город потерянных [litres самиздат] краткое содержание
Город потерянных [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я боюсь, что ты обрадуешься до смерти, – съязвил Кир. – В общем, я почти упал в костер, как появился Дэвид а-ля тарзан и всех нас спас.
– Что? – я прищурилась. – Это шутка?! Не смешно.
Он пожал плечами, как бы говоря : узри сама, раз не веришь .
– Но… Я же определенно точно помню, как ты… – я запнулась. Перевела взгляд и обалдела.
Впервые за пару дней я наконец-то увидела солнце. Мы находились на небольшом глиняном выступе на высоте около ста пятидесяти ярдов, приделанном к полукруглому песочному «иглу». И хотя это сооружение походило больше на занесенную песком обсерваторию, в мой мозг снова врезался щекочущий сознание вопрос.
– Мы на свободе? ДЭВИД ЖИВ?!
– Об этом рано говорить, – Кир скосил глаза. – но мы уже на полпути побега. Ну, да , Дэвид жив.
Мне показалось, что меня облили ледяной водой. Я схватила Кира за руку и попыталась расспросить у него все подробности.
– В последний момент, – парень страдальчески вздохнул, – когда я уже приготовился к смерти, меня кто-то схватил и вынес на этот уступ, – он обвел все это рукой, – а следом и тебя. Теперь этот кто-то побежал спасать Соньку, и…
Договорить он не успел, потому что уступ вдруг дрогнул, и из дырки в стене буквально верхом на лиане вылетел странный домовенок. То есть, не в плане милой мордашки и маленького роста.
Он обладал высоким ростом и был весь в пыли до такой степени, что голое тело почти слилось с бежевыми штанами, подвязанными старым армейским ремнем. Волосы были примерно идентичного цвета, не считая тех немногих черных прядей, пробивающихся сквозь толщу грязи и песка. На руках у парня лежала Сонька. Он аккуратно передал ее Киру, и, когда он склонился, я наконец-то смогла узнать своего спасителя.
– ДЭВИД!! – я накинулась на него с утроенной силой, чем на Кира. Мы закружились в умопомрачительном объятии, даже не задумываясь о том, что под нами находится самая настоящая пропасть.
Я трогала его ледяные руки, его плечи и лицо, до сих пор не веря, что вот он – стоит передо мной, так мило грустно улыбается и прижимает к себе. Я что-то лепетала на своем придуманном языке, от волнения забыв весь английский, и он, кажется, понимал меня с полуслова.
От него пахло пылью, кровью и какими-то химическими окислителями. Когда первая волна эйфории наконец-то прошла, я отстранилась от него, чихая от пыли и вытирая слезы радости.
– Но как ты… – Я запнулась. Он улыбнулся: – Алгебраическое уравнение. Шутка. На самом деле просто руководствовался смекалкой и тем, что еще осталось в голове.
– Ты нас бросил! – я толкнула его в грудь. Он шутливо замахал руками:
– У меня был план, Аза. Я изначально знал, что Анна просто так вас не отпустит, поэтому ничего не стал вам говорить, чтобы вы не прокаркали что.
– И тебе удалось бежать? – удивился Кир.
– Да. Я не раз говорил, что это дикари настолько тупые, что поместят пленника в комнатушку с просторным окном и даже в затылке не почешут.
На этот раз я ударила его в грудь снова. И снова крепко обняла. И он меня обнял… Только как-то по-особенному, не так, как обнимал меня Кир или Сонька. Как… Как…
– В любом случае, мы выиграли немного времени, – он потряс в воздухе штукой, напоминающую гранату, – эта пыль должна усыпить их на какой-то срок, так что мы должны смотаться отсюда как можно быстрее. Берите Соньку и за мной.
– Она ранена, – Кир развел в воздухе руками. – Причем, очень серьезно. Она потеряла много крови и выглядит не самым лучшим образом.
Лицо Дэвида сделалось пасмурным, и он, цепляя на ремень «гранату», нагнулся к полуживой девушке с видом врача, оглашающим смертный приговор пятилетней девочке. Его густые брови съехались на переносице, когда он приподнял край майки, заслоняющей рану. Там по-прежнему еще торчал кусок копья.
– Боже правый, – он снова поднялся. – Боже правый. Да как она еще держится?
Потом он снова нагнулся, притянул к себе ее бледную, как бумага, руку, желая нащупать пульс. На мгновенье его лицо сделалось тревожным, но после просветлело, и Дэвид облегченно выдохнул.
– Пульс низкий, но есть. Если не продезинфицировать и не обезболить, последствия могут быть плачевными. – И, увидев, как Кир умоляюще смотрит на него, изрек: – Для вас есть хорошие новости.
Я смотрела, как он копается в сумке с видом бывалого врача, и выуживая баночку с зеленым содержимым, аккуратно намазывает этим вокруг Сонькину рану. Кир выдохнул и выставил вперед руки. Сонька, которая все время казалась напряженной, тотчас расслабилась и стала глубоко дышать.
Мы погрузили ее в сеть, и насколько это было возможно быстро, стали потихоньку опираться о выступы в стене и спускаться вниз, поддерживая с каждой стороны. Сонька больше не стонала. Похоже, заживляющая мазь воздействовала на нее не только как обезболивающее, но и как снотворное.
До спасительной земли оставалось около двадцати ярдов, как вдруг Кир остановился и отрешенными глазами уставился на Дэвида.
– Что? – он поудобнее перехватил кусок сети.
– Да я тут подумал… – Кир закусил губу, – если вдруг начнется заражение… У нее давно же это копье воткнуто.
– Если мы поторопимся и прибудем ко мне домой, то я сделаю все, чтобы Сонька была жива, – Дэвид кивнул. – Я обещаю.
В глазах Кира заплясала надежда. Не спрашивая больше ничего, он спрыгнул на землю и выставил вверх руки, чтобы подхватить Соньку. Мы, насколько смогли плавно, аккуратно передали тяжелую ношу ему, и тоже спрыгнули со стены.
Я принялась отряхивать себя от пыли (что Дэвид делать не стал. Видимо, ему даже нравился такой «камуфляж» из пыли и грязи на волосах и одежде), смотря, как Кир бережно стряхивает с Соньки крупинки песка и щебня, убирает волосы с ее лица и плавными движениями зачесывает их назад. Вот любовь, зараза! Любой позавидует! – только, очевидно, не тогда, когда эта самая любовь происходит в несуществующем городе на грани жизни и смерти.
– Итак, – Дэвид огляделся. Как бы невзначай тронул мою руку своей рукой. – До заката еще пять часов и тридцать три минуты. За эти пять с половиной часов нам нужно не напороться на дикарей снова, достать карту и уйти отсюда хотя бы на тысячу ярдов. Возражения имеются?
Я пожала плечами:
– Вряд ли Кир сможет тягать Соньку столько времени.
Мы двинулись вслед за Дэвидом, слушая тяжелые вздохи парня, тащащего на себе девушку.
– Увы, терять времени нельзя, – Дэвид развел руками, преодолевая песочные барханы. – Снотворный порошок действует не так долго, как хотелось бы. И еще…
Он схватился руками за голову, въевшись в белесые волосы пальцами. Там, где кожа касалась волос, остались черные промежутки.
– Я больше чем уверен, что тот монстр, чуть не убивший нас тогда в доме, был заодно с дикарями. Ну, знаете, что-то наподобие гончей собаки. Поэтому мы забираем все самое ценное и… уходим. Я провожу вас по карте на Большую землю, а сам…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: