Соня Грин - Город потерянных [litres самиздат]
- Название:Город потерянных [litres самиздат]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Соня Грин - Город потерянных [litres самиздат] краткое содержание
Город потерянных [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С этими словами он выхватил из моих рук фотографию и помахал ею. Эмили кивнула и стала растворяться в воздухе.
Ну вот и все. Наш план потерпел неудачу.
Я могла бы уговаривать ее бесчисленное количество времени, пока у нее уши бы в трубочку не закрутились, но она была неупокоенной, она была призраком, а иметь дело с призраками было довольно опасно, даже несмотря на то, что они не состояли из плоти и крови. Ведь именно призрак ранил Кира тогда. И с таким же успехом Эмили сейчас могла сделать это с нами.
Дэвид закрыл глаза и завесил лицо черными, как смоль, волосами, но я все равно знала, что он плачет. То ли от осознания того, что он больше никогда не увидит ее, то ли от понимания, что он увидел ее первый раз за восемь лет так близко. А возможно ему просто было горько за душу своей сестры, которая нашла пристанище где-то в несуществующем заплесневелом городе, как и все те, которые когда-либо жили тут и погибли во Второй мировой.
Голубоватая дымка стала потихоньку рассеиваться, являя нашему взору картину бушующей природы Слипстоуна.
– Что ж, спасибо, что попыталась, – Дэвид горько усмехнулся. – Я олень, который не сделал абсолютно ничего. Прости.
– Из «прости» лапшу не сваришь, – припомнила я знаменитую фразу Кира. – Остается двигаться дальше. Это все, что я могу предложить сейчас.
Мы подхватили наши вещи, до нитки промокшие под плотным ливнем, выставили вперед керосиновый ночник, и медленно, сквозь чудовищные порывы ветра, двинулись вперед.
Но не успели мы пройти и пары ярдов, как вдруг что-то голубое, почти сливающееся с землей, проскользнуло под нашими ногами и исчезло, затерявшись в беспроглядном мраке.
– Ты видела?! – Дэвид остановился.
– Видела, – подтвердила я.
Но только Дэвид открыл рот, чтобы что-то сказать, как откуда ни возьмись появились еще с сотню таких голубеньких огоньков. Они словно выскочили из-под земли, окружив нас плотным кольцом. От них исходил жар, они искрились, как бенгальские огни, хотя по размеру не догнали бы и обычного воробья. Огоньки отбрасывали на траву мягкие голубые полосы, освещая вокруг все пространство. Мы заметили, что они как бы вели нас в каком-то определенном направлении.
Дэвид и я переглянулись.
И мы сделали свои первые уверенные шаги, ведь мы знали, что Эмили вернулась снова.
Огоньки растворились так же быстро, как и появились. А мы снова вынырнули из сказки и очутились посередине мрачного поля.
Вот только тут я узнала, что это было за место.
– Гарсиа!!! – мы подбежали к небольшому темному холмику, который тут же зашевелился и высунул бледное лицо из-под капюшона.
– Аза Донцанн? – Фитцджеральд дрожала. – Кто это рядом?
– Не бойся, это свои. Кир жив?
Она зашевелилась сильнее и отползла на пару ярдов, являя нам бредящего юношу.
– Он точно не пьян? – пробормотал Дэвид, – выглядит так, словно он перебрал с крепким виски.
Мягкий свет керосинового ночника освещал лицо альбиноски, ее огромные красноватые глаза, слезы, застывшие там. Ее лицо не выражало абсолютно никакой эмоции, но я знала, что она плакала. Я знала, что ей было больно за Кира. И я знала, что теперь их нельзя разлучать ни под каким предлогом, даже если Гарсиа выглядит так, словно с нее только что сняли скальп.
– Каков наш план? Мы не можем оставаться здесь всю ночь, – Дэвид указал на несуществующие часы на своем запястье. – Давайте мне своего пьяного, я немного поколдую.
С этими словами он опустился на колени перед Киром и, раскладывая на влажную от дождя траву баночки с лекарством, внимательно осмотрел юношу.
– Что произошло?
– Полагаю, он укололся о шипы растений, – озвучила свою теорию альбиноска.
– Когда это произошло?
– Еще днем.
Он открыл рот Киру и внимательно посмотрел внутрь, как будто это могло что-нибудь дать.
– М-да, – цокнул Дэвид. – Он укололся о шипы растений, и… Стал таким? Эти растения, что, обладают снотворным эффектом?
Я вздохнула:
– Похоже.
В следующие полчаса Дэвид плясал над Киром, как шаман с бубном. Он успел дать ему пару лекарств, но юноша все так же не подавал признаков нормального функционирования разума, и лишь изредка невнятно бормотал какие-то обрывки фраз и слов.
Мы с Гарсией ждали чуда. На всем моем пути чудеса случались в момент, когда казалось, что отчаяние поглотит меня полностью, не оставив и следа. Но чудо случалось , и только благодаря ему мы сейчас находились все вместе, пытаясь спасти бедного Кира.
Давай же, чудо.
Случись снова.
Ты сейчас так нужно нам.
Спустя еще полчаса Дэвид сдался.
– Странный у вас Кир, – только и смог сказать он, садясь на землю и укутывая меня одеялом на пару, – я сделал все что мог. К сожалению, я не волшебник. Что бы я еще мог попробовать…
– Сделай что-нибудь! – в глазах Гарсии было полное непонимание. – Я сказала – сделай !!!
Она стрелой метнулась к бедному юноше, который был выше ее раза в четыре, вцепилась ему в плечо и стала трясти в разные стороны.
– СДЕЛАЙ ЖЕ ЧТО-НИБУДЬ, – она тяжело дышала, – СДЕЛАЙ!!!
– Кто-нибудь, уберите эту психованную! – Дэвид рывком встал на ноги, и миниатюрная альбиноска сползла по его руке на землю. – Эй ты, аборигенша, я сделал все что мог, я не волшебник, чтобы сворачивать горы! Пойми ты это!
Он снова хотел было усесться на траву, но тут его глаза загорелись, как всегда бывало тогда, когда его мозг пронзала какая-то бешенная идея, и он, вскидывая брови, тихо произнес:
– Собственно, я знаю еще один выход.
– И какой? – спросили мы с Гарсией в один голос, хотя я уже догадывалась, какой.
– Идти дальше.
Восходящие лучи солнца наконец осветили наши измученные зеленоватые физиономии и все то, что окружало нас.
Ливень давно кончился. За ночь здорово похолодало, и теперь мы шли, что называется, пританцовывая. Дэвид нес измученного Кира на руках, а мы с Гарсией, ругая весь белый свет, делили бедное одеяло на двоих.
Я всегда поражалась мужеству Эванса, ведь даже в таких непростых ситуациях, как сейчас, он не подавал ни малейших признаков того, что ему холодно, хотя ему, несомненно, было холодно.
Спустя несколько часов беспрерывной ходьбы мы наконец-то выбились из сил и сделали привал.
Солнце уже взошло в зенит и отбрасывало на нас причудливые тени. В густой траве роились насекомые. Дэвид нахмурился и дернул рукой, проведя внутренней стороной ладони по густой желтоватой траве и, поднося руку к глазам, разжал кулак.
Прямо в середине сидело странное насекомое, похожее на скорпиона и паука вместе взятых. В его черных глазах на всем теле скакали лучики света, жало, поднятое высоко вверх, подергивалось то ли от ветра, то ли от напряжения.
– Мы таких с Эмили ловили, сколько раз – не пересчитаешь, – он ухватился за жало тонким пальцем, поднес губы к самом концу, и… дунул. Насекомое раздулось, точно воздушный шарик, и запищало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: