Соня Грин - Город потерянных [litres самиздат]
- Название:Город потерянных [litres самиздат]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Соня Грин - Город потерянных [litres самиздат] краткое содержание
Город потерянных [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы продвинулись еще на двадцать-тридцать ярдов вперед.
За это время океан не изменился ни на капельку, в отличие от того, первого раза. Мало того, на нас не спешили выпрыгивать демоны с шестью лапами и хвостами, как у русалок, поэтому мы просто продолжали плыть дальше, надеясь, что все обойдется.
Но, к сожалению, хороший конец бывает только в сказках, а не в пропитанной болью реальности…
Уже спустя пару минут Кир, который все это время не сводил глаз с океана, с воплями отскочил на середину шлюпки. Мы все встрепенулись. Я обернулась и увидела, что юноша тяжело и быстро дышал, а его глаза можно было сравнить с двумя небольшими блюдцами.
– Там, – он дрожащим от страха пальцем показал за борт, когда мы спросили его, что происходит.
– Знаешь ли, у слова там есть множество других значений, – справедливо заметил Дэвид.
– Там.
Мы переглянулись.
У меня внутри все оборвалось.
– Ты увидел глаза ?! – я побила Брауна по щекам. К этому времени он еще не успел прийти в полное сознание, и просто таращился на меня, как будто я была двуглавым монстром.
– Ради Великой напасти, скажи же уже хоть что-нибудь! – взъярилась Фитцджеральд. – У нас нет времени, чтобы успокаивать тебя!
БА-БАХ!
Нашу лодку развернуло с такой силой, что мы попадали на задницы и уехали аж в противоположной угол от навеса. Дэвид придавил меня сверху, чуть не выдавив внутренности своим весом. Лодка описала почти полный круг вокруг себя, а потом начала потихоньку успокаиваться и возвращаться в прежнее положение.
Но прежде чем все, как казалось, наладилось, я успела заметить огромный острый треугольник рядом с каркасом, постепенно уходящий в воду…
– Акулы, – громко сообщила я.
– Кто? – Гарсиа прищурилась. – Каолы? Аолуки? Это демоны? Кто это?!
Я только хотела ответить, что представляют из себя эти акулы, как вдруг совсем рядом, в паре ярдов от нас, из воды показался еще один плавник, который тотчас скрылся. И он, увы, был гораздо больше первого.
Нашу шлюпку окружала стая акул.
– Вот, кто это, – спокойно ответил Дэвид, словно ему было не впервой заявлять об этом, схватил двустволку и направил ее в сторону постепенно расходящихся разводов.
Мы втроем уставились на парня с таким видом, как будто он только что спас беззащитного ребенка из пожара.
– Предупреждаю сразу, «макаров» здесь малополезен, вряд ли пробьет толстую кожу.
– Получается, вся надежда на тебя? – срывающимся голосом спросил Кир.
– Получается, что так, – лаконично ответил Дэвид.
Мы затихли. Мне страшно было даже вздохнуть, поэтому я зажала рукой рот, чтобы заглушить звук собственного дыхания. В немой тишине ночи было только слышно, как мелкие волнушки ударяются о каркас шлюпки, да Дэвид нетерпеливо потирает пальцами дуло ружья, ожидая момента.
Ох черт, почему, ну почему неприятности застают нас тогда, когда мы даже не готовы?! Ты – моя главная неприятность. Даже хуже акул? Даже хуже акул. Тогда, когда я нуждалась в поддержке, ты поливала меня грязью. Аза, ты хотела поддержки от самой себя! Чертова эгоистка! Кто бы говорил. Я! Иди учи английский, чертова эгоистка . Да знаешь ли…
Неожиданно из воды показалась пика плавника. Но юноша даже не дернулся. Он сидел так, с ружьем в руке, пока плавник окончательно не скрылся вновь.
– Что ты делаешь?! – зашипела Гарсиа, – ты упустил аолуку!
– Во-первых, – спокойно заметил Дэвид, – акулу , а не аолуку, а во-вторых, – он пристально посмотрел куда-то вдаль, – я не упустил ее.
Как только его слова сорвались с губ, мы все вчетвером услышали громкий выстрел.
Пуля отрекошетила от водной глади совсем малость и исчезла в пучине, как будто и не было. А следом, в паре ярдов от нас, на поверхность поднялось огромное белое брюхо, которое безжизненно повисло между горизонтом.
– Точно в яблочко, точнее, в глазное яблочко, – юноша положил двустволку. – Это должно отвлечь их на немного, за это время мы все должны смотаться отсюда как можно дальше. Вперед!
Мы подлетели к веслам и стали грести с такой силой, словно за нами гонится сам черт. Хотя, наверное, так оно и было… С дюжину чертей, плавающих в Чудовищном омуте и жаждущих свежей плоти.
Та акула, которую убил Дэвид, была просто огромной. Если ее можно было сравнивать с нашей шлюпкой, то она была бы раз в шесть длиннее ее, и примерно в половину – шире. Ее нижняя челюсть с острыми, как лезвия, зубами была безжизненно открыта, а глаз, в который пришлась пуля, кровоточил. Наверное, мне не следовало думать об этом, но все мои мысли приходили к одному: интересно, прострелил ли ей юноша мозг?
Мы стали отдаляться от места, где плавало тело. Мы все понимали, что тягаться с дюжиной акул нам бесполезно. И ты также понимали, что у Дэвида, очевидно, был небезграничный запас пуль, так что сейчас они служили нам больше отсрочкой времени, чем защитой.
– Смотрите! – выкрикнул Кир, и в этот самый момент чья-то голова вгрызлась в борт и стала потихоньку переворачивать нашу шлюпку вверх дном.
Последнее, что я увидела перед тем, как Дэвид залил кровью всю палубу, были ее маленькие и жестокие глаза, отражающие свет керосинового светильника.
– Ох черт, что ты наделал! – я в ужасе уставилась на огромное пятно бордовой крови, которое стало плавно растекаться по шлюпке. – Мы же теперь – живая приманка!
– Как будто до этого мы не были приманкой, – отрезала Гарсиа и отстегнула последний, самый большой пузырек со своего пояса.
Открыв пробку и размахнувшись посильнее, она кинула пузырек с зеленым содержимым за борт.
– Что это? – Кир взял ее за руку.
– Яд. Чистый яд, который тоже должен задержать их.
Я обернулась и увидела, как акулу, которую подстрелил Дэвид, уже поедают еще около четырех таких же здоровенных акул.
– Какой наш дальнейший план?
– Выжить, – съязвил Дэвид. – И, по крайней мере, унести голову на плечах.
Мы заработали еще энергичнее, и теперь наша шлюпка чем-то стала напоминать моторную лодку.
– Если план «А» провалится? – не унималась я.
Вместо того, чтобы ответить, Эванс ограничился риторическим вопросом:
– Если план «А» провалится, что мы будем делать?
– Умирать? – пискнул Кир.
Он усмехнулся:
– Не-е-ет, дружище, умирать в наши планы не входит. Все, что угодно, но только не это.
– Я бы на твоем месте не была настолько самоуверенной, – бросила Гарсиа.
Мы отплыли уже на почтительное расстояние от места, где мы впервые столкнулись с теми, кто обитает в Чудовищном омуте, но мы все также ощущали страх, который становился все острее и сильнее. И причины для этого у нас, к сожалению, были.
Первая из них заявила о себе пару минут назад, и это были цветочки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: