Екатерина Соболь - Опасное наследство [litres]
- Название:Опасное наследство [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Росмэн
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-353-09759-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Соболь - Опасное наследство [litres] краткое содержание
Лондон, 1837 год. У Джонни Гленгалла – молодого, привлекательного, остроумного – все впереди. В ближайшем будущем он закончит учебу и покорит высший свет и все будут от него в восторге… Возможно, именно так все и случилось бы, да вот незадача: Джонни убили при странных и таинственных обстоятельствах. А потом – при еще более странных обстоятельствах – оживили. Правда, не до конца. И теперь у Джонни всего двое суток на то, чтобы выяснить, кто его убил и как ожить по-настоящему. К счастью, герой не одинок. На помощь ему придут старший брат Бен (на днях признанный сумасшедшим) и чрезвычайно энергичная юная ирландка Молли.
Опасное наследство [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Почему именно сейчас? – просипел я. – Если вам нужен трилистник, у вас было лет сорок, чтобы украсть его у отца.
Я продолжал пятиться и уже почти выбрался за дверь, но тут Гарольд опустился на стул, будто у него ноги подкосились. Сгорбленный, поникший силуэт в освещенной свечами полутьме.
– Ты очень проницателен, Джон, – негромко сказал он, сложив руки на набалдашнике трости. Я мысленно сделал пометку за ней следить: если Гарольд снова захочет меня ударить, наверняка ею и воспользуется. – Я был много лет уверен, что Джереми нашел способ избавиться от своего камня, – он такой хитрец! Но когда ты пришел ко мне, я понял, что камень все еще в вашем доме.
«Да как вы поняли, когда я сам не знал?!» – хотел я спросить, но эту мысль тут же смыла другая.
– От своего камня? А что, были другие?
Гарольд мрачно кивнул и откинулся на спинку стула.
– Танамор состоит из трех камней – ты ведь помнишь сказку? Джереми хранил только один из них. Второй – у меня, третий – у покойного Вернона Роуза. Уверен, ты хочешь узнать, как так получилось.
Он явно приглашал продолжить беседу, и я отрывисто кивнул, стараясь держаться как можно ближе к выходу. Вот будет смешно – нет, нет, не будет, – если я второй раз погибну в том же самом дверном проеме.
– Умирать очень страшно, – сдавленно начал Гарольд. – Я точно знаю, потому что однажды это со мной уже произошло – на ирландской войне, тридцать восемь лет назад. В чем-то мы похожи, Джон: оба получили по второму шансу. Мы были большими друзьями: я, Джереми и Вернон. Однажды при захвате какой-то глухой деревни, на которую наш отряд наткнулся почти случайно, меня тяжело ранили. – Он помолчал. – До сих пор иногда просыпаюсь в холодном поту, вспоминая, как из моего бедра льется кровь. Я перепугался до смерти. Думал, это конец, но оказалось, что нет. Джереми позже объяснил: местный, который нанес мне смертельную рану, защищая деревню, был очень подавлен тем, что сделал. Когда наши взяли поселение, он попросил Джереми и Вернона отнести мое тело в какое-то странное здание. Не знаю уж почему, но они послушались, – и там этот местный вернул мне жизнь, приложив к моей груди украшение из трех зеленых камней. Джереми и Вернон были потрясены: у меня не было пульса, а потом я вдруг открыл глаза.
– И что вы сделали, когда ожили? – пробормотал я, без сил прислонившись к косяку.
Никогда не думал, что буду всерьез вести подобный разговор, но жизнь полна сюрпризов.
– Я – ничего. А твой отец захотел оставить чудесный предмет себе. Не сердись на него, Джон. Мы были молоды и глупы, брали все, что плохо лежит. Кому не захочется иметь под рукой то, что может оживлять мертвых? Это казалось справедливо заработанным трофеем. Джереми забрал его, но еще до возвращения домой понял: хранить эту штуку – опасное дело. Тот человек из деревни предупреждал, а он не поверил: заклятие Мерлина существует, и каждый листок танамора медленно лишает владельца того, за что отвечает. Один – души, другой – разума, третий – жизни. Джереми испугался, попытался избавиться от трилистника, выбросить его, но тот возвращался. – Гарольд прерывисто вздохнул. – Мы были верными друзьями, да и немного завидовали его добыче. Я предложил разделить танамор на троих. Мы договорились, что, как только одному из нас понадобится трилистник, мы соберем его снова. Каждому достался один из камней, никто не знал, кому какой, эти зеленые камешки выглядят одинаково. Только годы спустя стало ясно, как легла карта. Вернон начал терять разум, твой отец – душу, а вот теперь мой камень постепенно лишает меня жизни. А мне ведь всего шестьдесят два! – Он опустил голову. – От камней нельзя избавиться, нельзя хранить далеко от себя или положить в банк, они возвращаются. Стремятся быть поближе к владельцам, чтобы питаться их силами. Не спрашивай, почему я решил, что Джереми как-то обошел эти чары. Долгая история, а время нам обоим дорого. Я был уверен, что, несмотря на заклятие, камня у него давно нет. А потом ко мне пришел ты.
Все это звучало безумно – и в то же время многое объясняло. Мой отец был суровым и холодным, муж Бланш, как и она сама, не дружил с головой, а Гарольду, видимо, недолго осталось. Так вот почему он был таким печальным на вечеринке! Я принял его худобу за стройность, цвет лица – за аристократическую изысканную бледность, а это все были признаки болезни.
– Я ни за что не хотел умирать снова, вот единственное, что я могу сказать в свое оправдание, Джон. – Гарольд виновато глянул на меня и отставил трость, прислонив ее к столу. – Я, как никто, умею наслаждаться жизнью, а она ведь и нужна тем, кто умеет ее ценить! Но из-за твоего отца, из-за того, что он украл ирландский трилистник, я обречен умереть так рано. Почувствовав, что смерть близка, я возложил бы танамор себе на грудь, и тогда он вернул бы меня к жизни, но для этого нужно собрать все три камня вместе. Да, я решил залезть к тебе в дом, чтобы поискать камень, а ты меня застал, и… Это было какое-то затмение, влияние момента! Но я готов все исправить. – Он твердо посмотрел на меня и встал. Я нервно дернулся назад. – Единственное, что я могу для тебя сделать, – помочь найти камень, который твой отец где-то спрятал. Мы должны действовать вместе, Джон. У твоего отца уже не было души, потому он и не сказал ни тебе, ни брату, какое сокровище хранит. Я очень хочу выжить, но у меня разрывается сердце, когда я вижу тебя таким. Я понял: тебе трилистник нужнее, ты ведь так юн. Давай найдем камень, а потом я отдам тебе свой. Мы возьмем у Бланш камень ее мужа, соберем все три вместе и вернем тебя к жизни. Настоящей жизни. – Он стремительно подошел ко мне и схватил за обе руки. Я чуть не завопил, но он просто погладил их, умоляюще глядя на меня. – Я совершил страшную ошибку, но я ее искуплю. Позволь тебе помочь.
Конечно, следовало бы сказать что-нибудь вроде: «Ни за что, вы убили меня, уходите». Но когда смерть так близка, месть уже не имеет значения, – это я понял еще на этапе Флинна. А содействие в поисках мне совсем не повредило бы. Я настороженно смотрел Гарольду в глаза, пытаясь понять, в чем подвох, но он казался таким расстроенным, что у меня даже разозлиться не получилось. Да и если бы он хотел убить меня снова, он бы уже это сделал, а не гладил бы мои холодные ладони, нежно, как отец, касающийся больного сына.
– Давайте начнем, – прохрипел я.
Мы искали не меньше часа. Перерыли уже известные тайники, нашли парочку новых. В них обнаружилось двадцать фунтов, мамины серьги, золотое пресс-папье и ни одного камня, напоминающего сердце или лепесток клевера.
В конце концов из сил выбились мы оба – и мертвый, и больной.
– Думаю, стоит поменять планы и начать с камня, который лежит где-то у Бланш, – тихо сказал Гарольд, вытирая платком взмокшую шею. – Позже снова вернемся к вам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: