Эллисон Майклс - День живых
- Название:День живых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эллисон Майклс - День живых краткое содержание
День живых - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я поняла про кого ты.
– Ты не сможешь врать ему до конца жизни.
– Я это знаю, Грейс.
– Я чувствую себя предательницей, когда думаю, что придётся смотреть ему в глаза и притворяться, что всё осталось как раньше.
Кэтрин уловила отчаяние и злость в голосе дочери и еле сдержалась, чтобы не прижать её к себе. Обычно Грейс была замкнутой и неразговорчивой. Из неё клещами было не вытянуть хоть слово о том, как прошёл день в школе. Но сейчас она сама открыла душу, чем растрогала Кэтрин.
Почувствовав себя самой ужасной матерью на свете, Кэтрин резко остановилась перед Грейс, поставила пакеты на пол и обхватила девочку за плечи.
– Ты не предательница, Грейс. – Строго, но любяще заверила она дочь. – И никогда не смей так думать. Ты же знаешь, что мы не должны рассказывать отцу ничего из того, что может ему навредить. А навредить ему может всё.
– Но откуда ты знаешь, что случится что-то плохое, если мы скажем папе правду?
Кэтрин тяжело вздохнула. У неё не было ответа на этот вопрос. Ни у кого не было.
– Я не знаю, милая. Многие годами пытались это выяснить, но никто не скажет заранее, как поведёт себя отец, если выложить ему всё, как есть. Я не хочу рисковать… тем более вами.
– Тогда что ты собираешься делать?
Наивные, слегка напуганные глаза дочери словно два увеличительных стекла передавали все её внутренние переживания. Впервые за долгое время Кэтрин почувствовала, что между ними много общего.
Не обращая внимания на толпу кругом, Кэти схватила подбежавшего сына за руку и поставила рядом с Грейс.
– Слушайте сюда, ребята. – Сказала она, нежно погладив пальцами разгорячённую от бега щёчку Джесси и сжав другой рукой плечо уже взрослой Грейс, которая, как ни странно, не скинула мамину ладонь с плеча. Даже энергия Джесси поугасла от серьёзного взгляда матери.
– Завтра очень важный день для всех нас, но особенно для папы. Знаю, вы соскучились по нему. Я тоже.
Хорошо, что Грейс промолчала и не вспомнила Ника.
– Это единственный день, когда мы сможем наконец почувствовать себя семьёй и побыть вместе. Но вы должны помнить о правилах, верно?
Джесси закивал, как игрушка, чья голова покоится на упругой пружинке.
– Итак, что это за правила?..
– Не рассказывать про дядю Ника и что вы любите друг друга. – Выпалил Джесси и самодовольно улыбнулся своему правильному ответу.
Слова сына резанули Кэтрин, как разделочный нож цыплёнка, но она лишь улыбнулась и произнесла:
– Верно, зайчонок. Правило номер два?
– Не рассказывать то, что может его шокировать. – Подхватила Грейс.
– Например?
– О его сестре Мариссе и тётушке Гейл.
– Или о его компании, которая обанкротилась.
Создавалось впечатление, что они участвуют в идиотской викторине.
– Отлично. Дальше.
– Правило номер три: ни в коему случае не пускать папу к бабушке и дедушке и не давать им встретиться.
– Умница, зайчонок. – Кэтрин потрепала сынишку по шевелюре, чтобы этим движением хоть как-то оправдать дрожь в руках.
– Если видим кого-то из умерших знакомых, тут же уходим. Нельзя, чтобы они видели друг друга.
Они вели эту игру последние три года, но всё никак не могли привыкнуть к её распорядкам. Дети начали по очереди перечислять:
– А ещё не показывать папе газеты и не давать смотреть новости.
– Спрятать всё, где написано, какой сейчас год.
– Не упоминать твою работу.
– Не упоминать его работу.
– Не пускать его никуда одного и присматривать за ним в общественных местах.
– И наконец, последнее правило?
– Не рассказывать об аварии. – Почти хором отозвались дети, и все трое тут же погрузились в грустное молчание.
– Молодцы. – Еле слышно похвалила Кэтрин. – Завтра я смогу на вас положиться.
– Теперь мы можем дальше выбирать подарки?! – Вновь повеселев и чуть не подпрыгивая на месте, просиял Джесси.
– Можем, дорогой.
Джесси тут же умчался в сторону очередного магазина, Грейс медленно поплелась следом, поглощённая своими мыслями. Кэтрин в очередной раз глубоко вздохнула и тут встретилась взглядом с женщиной примерно её возраста. В её глазах читалось искреннее сочувствие вперемежку с пониманием. Видимо, она слышала разговор и чувствовала внутри нечто схожее. Руку незнакомки сжимал малыш лет пяти, с любопытством и страхом разглядывая чужих людей вокруг. Для него мир выглядел совсем большим. Впрочем, для Кэтрин он был не меньше.
Женщины кивнули друг другу, будто негласно условились сохранить какую-то тайну.
– Слышала про вашего мужа, – извиняющимся тоном заговорила женщина. – Сожалею.
– Спасибо. – С полным сердцем благодарности ответила Кэтрин. – А кто у вас?
Только кто-то со схожим горем мог так смотреть.
– Оскар, – тихо, почти одними губами ответила женщина, но Кэтрин услышала каждый звук. – Мой второй сынишка.
Женщина крепче сжала ручонку мальчика, словно это был последний выступ на скале, за который можно ухватиться.
– Ну, нам пора. Удачи вам завтра.
«Тебе она тоже не помешает», – подумала Кэтрин, позволив себе на секунду забыть о собственных несчастьях и представить, что кому-то сейчас ещё труднее.
Незнакомка пошла по своим делам, не отпуская драгоценного ребёнка и сумку с целой горой игрушек и разных сладостей. Камень на душе тянул вниз, словно груз в кармане у утопленника. Но пора догонять Джесси, пока он не скупил половину Оберн Молла или не потерялся в этой безрассудной толпе.
– Я нашёл! Я нашёл его, мам!
Джесси вихрем показался из-за стеллажей и чуть не выбежал за противокражные ворота на выходе из походного магазина. А она и не заметила, как он шмыгнул туда и уже успел что-то выбрать.
– Эй, эй, Джесси, стой! – Кэтрин едва успела остановить сына до того, как послышался пронзительный писк, который бы привлёк внимание всего Молла к маленькому вору. Она присела, чтобы быть на одном уровне с ним, и потянулась к коробке в его руке. – Покажи, что там у тебя.
– Папе это точно пригодится!
Новенький, сверкающий синий термос литровым объёмом выглядел симпатично. По крайней мере, укутанный в пуховик и тёплый шарф мужчина на коробке был очень доволен и с улыбкой попивал что-то горячее из него.
– Его старый совсем исцарапался, а папа любит пить кофе в дороге. С твоими домашними печеньками с этими сушёными ананасиками, помнишь?
Лимонное печенье с цукатами разлеталось в семье Шериданов, как рой мошек от взмаха руки. Но самым большим любителем был Мэтт. Когда он отправлялся в рейды, то просил напечь два противня с собой.
– Так я беру частичку дома с собой. – Любил повторять он. – Тёплого, уютного дома. Да к тому же на твои печенья можно запросто выменять банку настоящей икры у парней!
Он говорил это шутя, но из поездок всегда привозил несколько банок красной икры, пару замороженных тушек красной рыбы, а один раз даже пару кило лобстеров. Это стало почти семейной традицией: Мэтт появлялся на пороге с мешком подарков для детей и отдельным мешочком для Кэти. Её лимонное печенье действительно нравилось всем, даже суровым дальнобойщикам, с которыми Мэтт перекидывался парой слов на стоянке отдыха, куда заезжал постоять пару минут и снова отправлялся в путь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: