Клэр Вирго - Делу время – потехе час
- Название:Делу время – потехе час
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клэр Вирго - Делу время – потехе час краткое содержание
Делу время – потехе час - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дома уложили Хася поудобнее, накормили свежесваренным мясом, и он заснул. Мы же ушли в другую комнату, чтобы не мешать.
– А знаешь, из нас получилась неплохая команда, – улыбнулся Макс.
– Это точно. Мне даже понравилось.
– И мне.
Он помолчал, а потом вдруг выдал:
– А знаешь что? Давай поможем друг другу!
– Как именно?
– Ну ты же хочешь вернуться домой? – активно закивала. – Я тоже. Поэтому заключим договор: я помогаю тебе вернуться, а ты мне – выбраться из этого чертова города.
– Как?
– Понятия не имею, – развел он руками. – Но мы обязательно что-нибудь придумаем.
Максимилиан
Хорошо поговорили, душевно, Натали ушла проверить, как там пес, но как только я расслабился и хотел вздремнуть, вернулась, без стука вошла в комнату и уперла руки в бока:
– Макс, мне нужна твоя помощь!
А взгляд такой хитрющий, загадочный…
– Зачем? – поинтересовался, приоткрыв один глаз. – Я лучше в кресле посплю сегодня, чем продолжу уборку.
– Да черт с ней, с той уборкой! Пошли сходим в город?
– Зачем? – Теперь я открыл оба глаза и уставился на нее.
– Ну-у-у… У меня там есть одно дело! – Натали потупила взгляд и поковыряла носком своей странной обуви старый ковер.
– Какое? – Я даже встал, пытаясь понять, какое она могла найти дело за тот короткий визит к лекарю.
– Ну когда мы шли к этому врачу недоделанному, ты слышал как один из торгашей жаловался, что ему подсунули фальшивые деньги? Не знаю, как у вас, а у нас за такое предусмотрено наказание… Вот я и хочу с ним поговорить, – составила бровки домиком, да притом так забавно, и взгляд щенячий, преданный преданный.
– Тебе-то это зачем? – удивился и с интересом стал ее рассматривать, пытаясь найти хоть какие-то признаки недуга.
Нет, серьезно, заболела она, что ли? То хочет вернуться домой, то готова расследовать местные дела.
– Я же не просто так пошла в дознаватели, это мое призвание. И пройти мимо человека в беде мне не позволяет совесть. Вставай, Макс, даже если у тебя этой самой совести нет, все равно придется идти! – продолжила настаивать Натали.
– Слушай, ему постоянно подсовывают фальшивки, человек он такой. Даже меня пытался в этом обвинить, так что на твоем месте я бы не заморачивался с помощью этому старому шарлатану.
– А я говорю, пошли! Мне опыта в любом случае набраться надо, даже если ты окажешься прав, и он действительно шарлатан!
– Посылаю, иди! Только потом не жалуйся, если и тебя в мошенничестве обвинят! А узнают, что ты из другого мира, так будет, как с этим лекарем! – отмахнулся я и потянулся за книжкой. Поспать все равно она мне не дала, так хоть почитаю.
– Это как? Что значит «как с тем лекарем»? – Она подошла и забрала у меня потертый томик.
– А ты не заметила, что он выбежал из собственной лавки с криками «спасите, помогите, демоны»?
– Ну так это он просто собак говорящих не видел раньше, – пожала плечами Натали, махнула на меня рукой и направилась к двери. – Не хочешь, как хочешь. Сиди себе дальше, высиживай спасение своей задницы, а я найду себе занятие поинтереснее!
Я тяжело вздохнул. Вот отпущу ее одну, и точно в липнет неприятности!
– Стой, неугомонная! – поднялся с места и быстрым шагом догнал ее.
– Я знала, что ты не откажешься! – с победным видом заявила эта заноза.
– Угу… – проворчал недовольно, надев цилиндр.
Мало того, что эта бестия всю дорогу едва не бежала вприпрыжку, так еще и, вломившись в лавку, тут же начала допрос с пристрастием.
– Эй, хозяин, уголовный розыск Железнодорожного района, – потыкала ему в лицо своей странной бумажкой. – Покажите фальшивые монеты, которые вам сегодня подсунули!
– Вы кто? – Мужик округлил глаза и уставился на нее, словно на привидение.
– Дознаватель. Слышала, что вам подсунули фальшивки, хочу разобраться в этом деле и наказать виновных! – Странная реакция ничуть не осадила рвения Натали.
– Дознаватель – исключительно мужская должность, девушка, вы, видимо, сумасшедшая, прошу вас покинуть мою лавку, – немного оправившись от первого шока, потребовал торговец и с опаской покосился на меня.
– Что значит «покинуть лавку»? Преступление было или нет? А может, вы оклеветали человека, который купил у вас товар? – Натали уперла руки в бока и нахмурила бровки.
– Нет, не оклеветал! Он действительно подсунул мне фальшивки! – разозлился торговец.
– Так покажите их! – потребовала Натали.
– С какой такой великой радости я обязан вам что-то показывать? – опешил мужик.
Мне сразу вспомнилась сказка про двух баранов, встретившихся на узком мосту. Они уперлись лбами и ни один не хотел уступить, так и померли от голода и жажды, свалившись в реку.
– Потому что я дознаватель! – Натали в нетерпении притопнула ножкой. – Вот мое удостоверение! – снова замельтешила перед его глазами своей бумажкой.
– Уберите кто-нибудь эту сумасшедшую! – проворчал мужик, направляясь на улицу, явно поискать поддержки, но я перегородил ему дорогу.
– Это кто из нас еще сумасшедший? И вообще, оскорбление сотрудника при исполнении влечет за собой ответственность! – грозно предупредила девушка.
– Натали, угомонись, пожалуйста! – Я старался, чтобы это не выглядело как приказ, но уже как получилось. – Брайан, эта девушка со мной. Покажите фальшивые монеты, – потребовал у торговца.
Мужик недовольно засопел, но вернулся за стойку и монеты все-таки из-под прилавка достал. Причем целый ящик, все разные и подписаны от кого. И да, все явно фальшивые.
– И как же вы не увидели, что монеты поддельные, когда продавали товар? – спросила хмуро.
– Да как, как… Давали – вроде нормальные были, никто после этого в лавку не заходил, а потом гляжу – фальшивые! И так каждый раз, я работаю себе в убыток! – пожаловался торговец.
– Макс, – Натали все с тем же хитрющим взглядом подергала меня за рукав, – давай купим мешок зерна?
– Зачем?! – нахмурился. Пожалуй, этот вопрос для меня сегодня – слово дня.
– Все равно Хася кормить, а мужика выручать надо! – тихонько ответила она, пока хозяин лавки сокрушался, рассматривая монеты.
– Хорошо. – Я невольно закатил глаза. – Но чур на сегодня это последняя хотелка от тебя!
– Угу. – Натали покивала с таким выражением лица, что я понял: ждать от нее поблажек совершенно гиблое дело.
– Давайте нам мешок зерна, – проворчал, положив на стол несколько монет. – Только сразу смотрите, что настоящие!
– Конечно-конечно! Вижу, что настоящие! – обрадовался хозяин и тут же выставил на стол небольшой мешочек на одиннадцать фунтов.
– Кто последним рассчитывался с вами? – поинтересовалась Натали.
– Джон Стивенсон, он живет на третьей улице! – с натянутой улыбкой ответил хозяин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: