Максим Гарбузов - Однажды в июле

Тут можно читать онлайн Максим Гарбузов - Однажды в июле - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Максим Гарбузов - Однажды в июле краткое содержание

Однажды в июле - описание и краткое содержание, автор Максим Гарбузов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1955 год. Кукурузный край, два месяца удушающей жары, маленький городок накануне возможно сильнейшего урагана столетия. Если ты рискнёшь оказаться в округе перед бурей, не побоишься ураганного ветра и стремительно прибывающей воды, ты рискуешь столкнуться с чем-то, куда более пугающим, чем непогода. Кто этот человек в ковбойской шляпе и длинном не по погоде надетом плаще, как он связан с жуткими убийствами, от которых содрогнулся округ за два дня до урагана, откуда он пришёл и что ему нужно? Но самый главный вопрос: что он собирается делать, когда округ будет отрезан от остального мира занавесом стихии? Содержит нецензурную брань.

Однажды в июле - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Однажды в июле - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Максим Гарбузов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как вам новость, а? – Рэнди хохотнул, довольный произведённым эффектом.

– Значит, Билли Соммерса привезут в наш городок, и он проведёт ночь в Верхнем городе?

– Точнее, три ночи. Он будет здесь дожидаться вооружённого конвоя из Даллоса, а потом его перевезут в другую тюрьму.

– Давно уже Верхний город не посещали такие знаменитости, – задумчиво изрёк Адам.

– Когда сегодня вечером шериф Мейвезер будет везти Билли, посмотреть на это соберётся весь город.

Адам вытер выступивший на лице пот и посмотрел на кукурузное поле. Он поражался силе растений, которые могли столько времени находиться под таким выжигающим всё солнцем. Ему даже в тени было нечем дышать, и он подумывал о том, чтобы набрать с колодца ведро воды и вылить его на себя. Это бы принесло пусть и недолгое, но всё же облегчение.

– А вторая новость?

На грязно-серой рубашке Рэнди выступили пятна пота, он снял шляпу и обмахивал себя ею. Едва ли от этого было легче, потому что воздух был раскалён, как забытая в печи сковорода.

– Вторая новость не такая приятная, – лицо Рэнди немного помрачнело. – В деревеньке к северу от старой переправы не помню её названия, кто-то убил всю семью. Он зарубил их топором и разбросал части тел по всему дому.

Адам с ужасом и недоверием смотрел на Рэнди. Убийство, да ещё и рядом с его фермой! Такого не бывало со времён его молодости, когда жена зарезала своего спящего мужа за то, что он путался с её сестрой. Бывали, конечно, пьяные драки и когда кто-нибудь случайно стрельнёт в товарища на охоте, но чтобы зарубить топором целую семью, такого Адам отродясь не слыхал. Хорошо, что деревенька, в которой произошло убийство, находилась довольно далеко от его фермы, и если этот человек был на своих двоих, ему было не о чём беспокоиться. Но всё равно от мысли, что какой-то сумасшедший, способный на такое зверство, бродит где-то поблизости, по знакомым ему улицам, среди его соседей, по спине Адама, несмотря на удушающую жару пробежал холодок.

– Похоже, у шерифа Мейвезера будет тяжёлая неделька, – проговорил Адам, и не подозревая, что тяжёлая неделька ожидает их всех.

Рэнди на это ничего не ответил, он приложил руку к потному лбу и начал всматриваться вдаль. Даже слегка приподнялся, чтобы лучше видеть. Адам проследил за его взглядом и увидел, что между ровными рядами его умирающей кукурузы к его ферме приближается несколько тёмных точек.

Зрение у Адама в последние годы стало заметно ослабевать, и он спросил у Рэнди:

– Что ты там видишь?

– Похоже, это мальчишки бегут к нам что есть духу, и Том Беккер впереди всех.

Адам вытер выступивший на шее и лбу пот и снова подумал о колодце. Потом поднял глаза на безоблачное небо и скривился от мысли, что дождя всё же в ближайшее время им, похоже, не видать.

– Может, увидели что-то интересненькое, лису там или барсука и несутся сообщить нам? – предположил он.

ГАРЕТ

День у шерифа Клода Мейвезера выдался на редкость неудачным. Сначала он узнал, что ему нужно ехать в соседний штат, чтобы конвоировать Билли Соммерса в Высокий город, а потом появляется новость, что в его округе завёлся убийца. Да ещё и не просто убийца, а какой-то маньяк, орудующий топором. Клод проработал шерифом больше двадцати пяти лет и ни разу не слышал о подобном. Разве это возможно, чтобы в таком тихом местечке, как его округ, кто-то заходил в дом и убивал всю семью топором?

– Не такого я хотел перед самой пенсией, – проворчал шериф, зная, что его никто не слышит. Он сидел в своём кабинете, и пот градом катился по его спине и лицу, но как бы ни было жарко в кабинете, на улице было ещё хуже.

Клоду в следующем году исполнялось шестьдесят, и волосы его уже стали белыми как снег, и живот внушительно напирал из-под рубашки. В прошлом месяце у него родился третий внук, и Клод надеялся на выходных съездить проведать сына и его жену. Но теперь об этом можно было забыть. Клод надеялся, что последние годы на посту шерифа он проведёт, сидя в своём кабинете, наблюдая, как работают его помощники, но теперь, похоже, ему самому придётся лазить по кустам и гоняться по богом забытым дорогам за всякими ублюдками, пришедшими с большой дороги.

Шериф почти не сомневался, что убийство совершил кто-то неместный. В его округе, где он знал почти каждого жителя в лицо, весь народ был смирный, и если случалось, что кому-то разбили лицо, то только в драке по пьянке. Но чтобы орудовать топором, а потом разбрасывать тела по всему дому! Шериф даже поёжился, представив себе эту картину.

– Гарет! Эй, Гарет, слышишь меня! – крикнул шериф через слегка приоткрытую дверь. Двигаться у него не было никакого желания, а через открытое для вентиляции окно в комнату вместо освежающего ветерка проникал только раскалённый воздух. Но шериф знал, что если закрыть окно, будет ещё хуже. Намного хуже. – Гарет, иди сюда!

В двери появился Гарет Хендерсон, старший помощник шерифа и человек, которого Клод Мейвезер хотел бы видеть на своём месте после ухода на пенсию.

– Присядь, Гарет, – шериф указал рукой на единственный пустующий в кабинете стул.

– Если позволите, шериф, я бы постоял, – проговорил Гарет, и пусть фраза прозвучала вежливо, было ясно, что никакого разрешения у шерифа он и не спрашивает, и если даже тому вздумается ему приказать, Гарет всё равно останется стоять.

Шериф Мейвезер как никто другой знал, что спорить с Гаретом бесполезно, поэтому просто продолжил.

– Гарет, я хочу, чтобы ты отправился в Денбру и изучил место преступления, – начал шериф. – Опроси всех свидетелей, если они есть, и возьми на всякий случай с собой Дика, может, он что найдёт.

Шериф не стал дальше продолжать, зная, что Гарет и сам прекрасно знает, что ему делать, возможно, даже лучше него самого в его лучшие годы. Гарет был таким полицейским, каким Клод даже не мечтал стать.

– Хорошо, шериф, машину я уже приготовил, а Дик ждёт меня в кузове.

Шериф даже не удивился тому, что Гарет знал о его приказе задолго до того, как он пришёл ему в голову. Но он должен был что-то ещё добавить, чтобы Гарет не ушёл просто так.

– Я бы и сам поехал, – сказал он. – Но ты же знаешь, что мне нужно ехать в форт Реджинальд за Билли Соммерсом. Это дело я никому не могу доверить. Будь он проклят этот Билли Соммерс и его банда! Нет никакого желания трястись в автомобиле в такую жару. Я боюсь, мы и пяти миль не отъедем, как у нас радиатор закипит. В такую жару неудивительно! Хотя бы ветерок лёгкий подул.

Но, несмотря на желание шерифа, куст акации, росший за окном, даже не шелохнулся. Его листья в свете яростного солнца казались выгоревшими и высохшими.

Шериф посмотрел в окно на залитую солнцем улицу и пожал плечами, показывая, что ничего поделать не может. Придётся Гарету ехать в глухую деревню расследовать убийство, а ему ничего не останется, как направиться в форт Реджинальд, рискуя застрять там на целые сутки, если двигатель автомобиля по пути перегреется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Гарбузов читать все книги автора по порядку

Максим Гарбузов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Однажды в июле отзывы


Отзывы читателей о книге Однажды в июле, автор: Максим Гарбузов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x