Андрей Бондаренко - АнтиМетро, Джек Потрошитель
- Название:АнтиМетро, Джек Потрошитель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Бондаренко - АнтиМетро, Джек Потрошитель краткое содержание
Лондон — город вечных и приставучих туманов. Туманы, они блекло-серые, молочно-белые, цветные. А иногда — кровавые, до полной невозможности. В них — время от времени — обожают прятаться безжалостные маньяки…
Туманы на городских улицах и в изломанных переулках, в тенистых старинных парках и в головах. Туман в головах…. Серьёзная такая штуковина, без шуток. Впрочем, разберёмся. Не с тем ещё разбираться доводилось…
АнтиМетро, Джек Потрошитель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава четвёртая
Подозрительная решётка и скромный ужин
Фонарики, как это и не странно, имелись у всех.
«Что же тут странного?», — надменно поморщился самовлюблённый внутренний голос. — «Похоже, что здесь собрались — поголовно — настоящие и тёртые профессионалы. Профессионалы? А на какие — конкретно — Конторы трудятся данные тёртые профессионалы? Взять, к примеру, ту же роковую красотку Камбарову…. Она, насколько я понимаю, является широкопрофильным экспертом Скотланд-Ярда. А заметил, братец, какого смущённого «косяка» дал сержант Смит в сторону сэра Томаса, говоря о Линде? Вполне вероятно, что она имеет самое непосредственное отношение к службе МИ-6. Так сказать, засланный казачок в полицейском стане…
Команда подземных сыщиков, выстроившись в две цепочки и освещая себе путь лучами разномастных карманных фонариков, уверенно продвигалась по боковому ответвлению.
— Коридор — с правой стороны от рельсов — однозначно расширяется, — заметил Хантер, возглавлявший одну из цепочек и напрочь позабывший о недавнем заикании. — Почему? Для чего?
— В этом конкретном тупике мотодрезины не только отстаивались, но и проходили полноценное техобслуживание, — охотно пояснила Линда, шагавшая рядом с Женькой. — А в случае возникшей необходимости здесь осуществлялся и первичный ремонт транспортных средств. Для этого, естественно, необходим определённый простор. Хотя бы для того, чтобы было, где складировать запасные части и необходимый инструмент. Не говоря уже о бочках с соляркой и канистр с машинным маслом…. Вот, мы уже и пришли. Видите — свежие масляные пятна между рельсами? На этом месте и стояла наша мотодрезина. А чуть дальше, рядом со стеллажом с запасными подшипниками, и лежит искомый труп. Как говорится, прошу любить и жаловать…. На пустом же фанерном ящике разложены протоколы осмотра и мой цифровой фотоаппарат. Желающие могут ознакомиться — со всеми бумажными и фотографическими материалами.
— Впечатляющая панорама, — чуть дрогнув голосом, сознался Хантер. — Крови, честно говоря, хватает. Даже — на мой профессиональный взгляд — в лёгком избытке…
— Не толпитесь, коллеги! Позвольте пройти начальству! — возмутился мистер Бридж. — Стоят тут, нежно прижимаясь плечиками.… Да, уж, как говорится, изысканная картина маслом…. Что вы думаете, мистер Белов, по этому поводу?
— Низенькая, чуть полноватая крашеная блондинка, причём, однозначно-бальзаковского возраста. Не более того. Ничего особенного и интересного, если смотреть правде в глаза.
— Не согласна! — отодвигая мужа в сторону, заявила Таня. — Как это — ничего особенного? Перед нами — классический образчик незабвенного стиля «аля Мерлин Монро». Женщины такого типа — даже в преклонном сорокалетнем возрасте — пользуются неизменным успехом у мужчин. Не у всех, конечно, а только у мужичков и юношей определённых мировоззренческих настроений-ощущений. То есть, выражаясь по-научному, у потенциальных клиентов, принадлежащих к узконаправленным потребительским группам-нишам…. Интересуетесь, дорогой сэр Томас, кто — конкретно — входит в эти потребительские ниши?
— Никоим образом, наимудрейшая и дальновидная леди Сталкер. Я прекрасно понял всю глубину вашей мысли. И, более того, легко предвижу и далеко-идущие выводы, которые — сто пятьдесят процентов из ста — последуют в самое ближайшее время…
— Тем не менее, выскажусь более конкретно и развёрнуто. Всё же, моя девичья фамилия — «Громова». А это ко многому обязывает…. Итак, женщины (облегчённого поведения, ясная лондонская ночка), принадлежащие к данному разряду-классу, вызывают повышенный интерес…. Во-первых, у успешных и популярных политиков в самом соку. Характерный тому пример — всем известный Джон Кеннеди. Во-вторых, со стороны прыщавых и глупых подростков — всех национальностей и цветов кожи. В-третьих, у престарелых армейских генералов. В-четвёртых, у высокопоставленных сотрудников различных спецслужб…. Мне продолжить оглашение перечня?
— Спасибо, но вполне достаточно, — тихим и бесцветным голосом, в котором явственно ощущались нотки тоскливой обречённости, известил мистер Бридж. — Не обижайтесь, дамы и господа, но я уже слегка сожалею о том, что согласился работать-сотрудничать с русской группой. По многим причинам, о которых я — с вашего разрешения — умолчу…
«Чего же тут непонятного? Держишь нас за наивных и доверчивых дурачков?», — возмутился прозорливый внутренний голос. — «Втюрился, понимаешь, без памяти в нашу неповторимую Татьяну Сергеевну, а теперь ещё и ерундой занимается. Мол, по многим причинам, о коих умолчу…. Пшол вон, старый бесстыжий пёс! Братец, накати-ка этому влюблённому индюку, украшенному рыжими бакенбардами, в наглый бульдожий глаз. Ей-ей, стоит…».
Артём, с минуту помявшись-подумав, спросил:
— А что мы будем делать дальше? Чем, собственно, займёмся? Ну, поглазели на женский блондинистый труп в стиле «аля Мерлин Монро», здесь моя наблюдательная супруга полностью права. Дело-то, в общем, понятное и привычное. Что из того? Посмотрели, ясные фары мотодрезины. Прониклись увиденным…. Делать-то что будем, а?
— Надо подумать, — смущённо промямлил сэр Генри. — Часа два с половиной у нас ещё есть. Походим немного по технологическому туннелю, присмотримся, вдруг — что….
После неловкой паузы Таня объявила — с фамильными «громовскими» нотками в голосе:
— Предлагаю, уважаемые соратники, следующие рутинные мероприятия. Сейчас дрезина следует к технологической нише, где был обнаружен первый труп. Забирает санитаров, мешок с телом и возвращается сюда. Только — в обязательном порядке — пусть проезжает за стрелку…. Интересуетесь, мол, для чего — за стрелку? Особо сообразительным — объясняю. Для того, чтобы осмотреть подозрительную металлическую решётку, расположенную между двумя «боковушками», где произошли убийства…. Опять непонятно? Если дрезина остановится до стрелки, то нам будет не протиснуться — между ней и стенками туннеля…. Доехало — на этот раз?
— По поводу «не протиснутся», безусловно, «доехало», — послушно подтвердил Ватсон. — Но, леди Татьяна, для чего вам понадобилась вышеупомянутая решётка? Насколько я знаю, военные чины уже лет пятнадцать-двадцать как не появлялись в наших подземных краях. Если мне не верите, то спросите у сэра Томаса…
— Надо будет — обязательно спрошу, — жёстко отрезала Татьяна. — Причём, без подсказок всяких мутных личностей, типа — «ни рыба, ни мясо»…. Что так удивлённо таращимся? Смысл последней фразы непонятен? Ничего, нажалуюсь — куда надо — в секунду дойдёт…. Ладно, инспектор, не обижайся. Извини, пожалуйста. Нервишки слегка шалят. Вот, и сорвалась…. Впрочем, беременным женщинам — лёгкая горячность — простительна. Не так ли? Касаемо железной решётки. Обязательно надо с ней разобраться. Чисто на всякий случай.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: