Джейн Кренц - Глубже некуда

Тут можно читать онлайн Джейн Кренц - Глубже некуда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джейн Кренц - Глубже некуда краткое содержание

Глубже некуда - описание и краткое содержание, автор Джейн Кренц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Скаргилл-Коув — идеальное место для Фэллона Джонса, неисправимого затворника и сыщика-экстрасенса. Это горячая зона, точка схождения необычайно сильных потоков энергии. Присутствие этих энергетических потоков могло бы объяснить, почему городок привлекает неприспособленных к обычной жизни личностей и бродяг, как мотыльков — пламя. Сейчас кое-кто тоже поселился в Коуве, а именно сбежавшая от некоего очень опасного человека Изабелла Вальдес.

Начав работать у Фэллона помощницей, она поразила его тем, что организовала четкую работу пребывающего в патологическом хаосе офиса Джонса, и еще тем, что и виду не подала, обнаружив психические аспекты его работы. Изабелла — родственная Фэллону натура, его убежище от мира, который считает таланты Джонса формой сумасшествия. Как-то раз, занимаясь расследованием вполне заурядного дела, Фэллон и Изабелла раскопали старинные часы, заряженные темной энергией, погрузились в тайную историю Скаргилл-Коува и вынуждены были бороться за свои жизни, распутывая смертельный заговор, уходящий корнями в семейный бизнес Джонсов и фамильное древо Изабеллы.

Глубже некуда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Глубже некуда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Кренц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Такой проект — очень дорогостоящее предприятие.

— Разумеется, — Сильвия посуровела. — К тому же такие предприятия «Тайное общество» отказывается оплачивать под нелепым запретом исследований в области вооружений. Но у моего нового партнера очень глубокие карманы, он готов предоставить мне и финансировать оснащенную по первому классу лабораторию.

— Где вы достали музыкальную шкатулку?

— Фамильное наследство, — ответила Сильвия. — Ее сделала сама Миллисент Брайдуэлл.

— Почему же вы не изучили это устройство и не узнали все, что вам нужно?

— Все не так просто, — бросила Сильвия. В голосе послышался гнев. — Музыкальная шкатулка — одно из самых сложных устройств у Брайдуэлл. Я долгие годы изучала его, но так и не поняла, как Миллисент загрузила паранормальную энергию в стекло.

— Готова поспорить, что с другими штуками у вас тоже номер не пройдет. И как же вашему новому партнеру понравится это, когда она обнаружит, что вы не можете ничего создать?

Лицо Сильвии вспыхнуло от ярости.

— Все, что мне нужно, — это время и приличная лаборатория.

— Технология пришельцев, — отозвался Уокер. Он затрясся. — Очень опасная. Н-нельзя правительству получить ее.

Сильвия раздраженно воззрилась на него:

— Уж не беспокойся, федералам никогда не наложить руки на эти штучки.

В первый раз подал голос Фогель.

— Собаки, — произнес он и посмотрел в сторону окна.

— Я ничего не слышу, — нахмурилась Сильвия.

Уокер тяжелым взглядом уставился на Фогеля и объявил:

— Ты принимаешь н-наркотики пришельцев. Яд.

— Какого черта? — обернулся Фогель, от бешества его лицо обагровело. — Заткнись.

— Да-да, — Уокер сильно дрожал. — Ты на н-наркотиках пришельцев.

— Если не заткнешь рот, я сам его тебе заткну, — гаркнул Фогель. Он вытащил рулон клейкой ленты из кармана.

— Ох ты, боже мой, — вмешалась Изабелла. — Это то, что народ подразумевает под ана-гневом? Слышала я, что у парней, принимающих анаболики, куча проблем. Совершенно не могут держать себя в руках.

— Заткнись, сука, — еще яростней заорал Фогель. Лицо его перекосило, он сменил направление и пошел к ней.

— Фогель, прекрати, — резко приказала Сильвия. — Помни, ты слушаешься моих приказов.

Фогель не обратил на нее внимания. Он наклонился, сгреб Изабеллу за руки и поднял рывком на ноги.

Она сфокусировалась и все, что смогла собрать, вложила в наэлектризованный заряд энергии.

— Отвали, — тихо произнесла Изабелла.

Фогель застыл. Потом освободил ее с поскучневшим выражением на лице. Повернулся к двери и зашагал размеренным шагом.

— Фогель, — встревожилась Сильвия. — Вернись. Куда ты собрался? Что это за хрень с тобой?

Громила не отвечал. Вместо того он открыл дверь, спустился с крыльца и пошел куда-то.

— Вернись сейчас же, — закричала Сильвия.

Фогель был уже во дворе. И шагая под проливным дождем, исчез из виду. Где-то вдалеке лаяли собаки.

Сильвия обернулась к Изабелле. Черты ее исказила ярость.

— Что ты с ним сделала? Ты же просто обыкновенный искатель.

— Должно быть, он чего-то набрался, — ответила Изабелла. — Мои соболезнования. Наверно, он сидит на наркоте, как сказал Уокер.

Сильвия уставилась на него:

— Как ты узнал?

Уокер все трясся.

В голове Изабеллы что-то прозвенело. Словно пропищал зуммер компьютера Фэллона.

— О, черт, — прошептала она. — Ты прав, Уокер.

— Скажи, как ты узнал о наркотиках, — зашипела Сильвия.

— Оставьте его в покое, — вступилась Изабелла.

Сильвия повернулась к ней:

— А ты что сделала? Как превратила Фогеля в зомби?

Буря сейчас разгулялась вовсю. В небе сверкали молнии. На их фоне возникла темная фигура Фэллона. Он шел через дорогу во вздымающейся волне энергии.

— Нет.

Сильвия схватила сзади Изабеллу и приставила к ее голове пистолет.

— Сделаешь шаг, и я убью ее, — предупредила Сильвия. — Клянусь, убью. Стой, где стоишь.

Изабелла ощутила, как накалилась атмосфера. И знала, что собирался сделать Фэллон. Сильвия точно также должна была ощутить угрозу, поэтому заорала:

— Прекрати! Не знаю, что ты хочешь, но клянусь, я ее прикончу. Убью раньше, чем ты сможешь что-то сделать. Нажать на курок — дело доли секунды. Она умрет раньше меня.

Изабелла взглянула на Фэллона:

— Все в порядке. Доверься мне.

Он замер.

— Отлично, — произнесла Сильвия. Казалось, она пришла в себя. — Так разумней, Джонс. Куда разумней. Мы с Изабеллой сейчас уйдем. Она будет жива, только если никто не последует за нами. Понятно?

— Понятно, — сказал Фэллон. Но глаза обещали скорую смерть.

— Хорошо. — Медленно выпрямилась Сильвия. — Там на полу нож, Джонс. Освободи ее лодыжки.

Собачий лай раздался ближе. Изабелле казалось, что мчится стая адских псов.

Фэллон пересек комнату, подобрал нож и разрезал ленту, стягивавшую лодыжки Изабеллы.

— Ты уверена, что хочешь так поступить? — тихо спросил он.

— Конечно, — ответила она.

— Заткнитесь, вы оба, — резко произнесла Сильвия. — Вставай, ты.

Изабелла неуклюже поднялась на ноги, чувствуя, как в атмосфере возросла какая-то другая энергия. Она поняла, что Сильвия собирается убить Фэллона.

— Не могу стоять, — задыхаясь, пожаловалась Изабелла. — Ноги затекли.

Сильвия приложила ладонь к спине пленницы и грубо пихнула к двери:

— Вперед.

Изабелле только и нужен был физический контакт, чтобы сфокусироваться. Она послала заряд в ауру Сильвии. Такого сильного импульса ей еще не приходилось использовать раньше. Вдруг она загорелась мощной силой. Эта сила прошла сквозь Изабеллу, заполнив комнату.

«Энергия схождения потоков, — подумала Изабелла. — Я влилась в какой-то природный энергетический поток».

— Беги, — прошептала она. — Вперед.

На мгновение Сильвия замерла. Пистолет выпал из руки. И еще раз в атмосфере зажглась невидимая молния. Фэллон затормозил ее.

— Нет, — снова прошептала Изабелла.

Сильвия кинулась к выходу и выскочила под ливень.

Бешено лающие собаки были уже близко.

Где-то под завесой дождя раздался тонкий визг, перекрывая шум ветра и волн. Секундой позже он оборвался.

Лай смолк.

Фэллон схватил Изабеллу, прижал к себе так крепко, словно решил больше ее никогда не отпускать.

Секундой позже в дверной проем ворвались Маковка и Клайд, а с ними и остальная свора. При виде Изабеллы собаки словно посходили с ума. На крыльцо поднялись и вошли Генри с Верой, за ними маячили другие знакомые лица.

— Все здесь нормально? — спросил Генри.

Изабелла отняла лицо от груди Фэллона и взглянула на друзей и соседей.

— Да, — ответила она. — Сейчас все нормально.

Глава 35

Изабелла и Фэллон сидели на переднем сидении внедорожника. На заднем, все так же мелко дрожа, умостился Уокер. Они наблюдали, как шериф с двумя помощниками загружают в фургон тело Сильвии Тремонт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джейн Кренц читать все книги автора по порядку

Джейн Кренц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Глубже некуда отзывы


Отзывы читателей о книге Глубже некуда, автор: Джейн Кренц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x