Марк Ходдер - Загадочное дело Джека-Попрыгунчика

Тут можно читать онлайн Марк Ходдер - Загадочное дело Джека-Попрыгунчика - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство ЗАО «БММ», год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марк Ходдер - Загадочное дело Джека-Попрыгунчика краткое содержание

Загадочное дело Джека-Попрыгунчика - описание и краткое содержание, автор Марк Ходдер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дебютный роман английского журналиста и писателя Марка Ходдера о невероятных приключениях путешественника во времени Джека-Попрыгунчика и сыщиков Бёртона и Суинберна в суперпопулярном жанре стим-панка. Увлекательный триллер, остроумный коктейль из фантазии автора и реальной жизни викторианской Англии, с восхитительно сложным сюжетом и яркими, запоминающимися героями — историческими и фантастическими. Повествование летит с космической скоростью, а фабула просто ослепляет. Роман отмечен литературной премией Филипа Дика как лучшее произведение в жанре фантастики.

Предисловие О. Дыдыкиной.

Загадочное дело Джека-Попрыгунчика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Загадочное дело Джека-Попрыгунчика - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марк Ходдер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они боролись, вцепившись друг в друга.

— Сдавайся! — просил Оксфорд.

— Отпусти меня! — вопил убийца. — Мое имя запомнят. Я останусь в истории!

— Остановись, Эдвард! — крикнул далекий голос, и разряд молнии ударил прямо в землю.

Путешественник во времени перевел взгляд на парк, человек с пистолетом сделал то же самое.

Но тут…

Кто-то спустил курок.

Задняя часть черепа королевы Виктории взорвалась кровавыми брызгами.

Нет! Этого не должно было случиться!

Он схватил стрелка, тряхнул его и сбил с ног.

Тот упал и ударился головой о низкую железную изгородь. Послышался хруст, и из его глаза внезапно вылез острый наконечник прута.

— Ты не умер! — завопил Оксфорд, отшатываясь назад. — Ты жив! Вставай. Беги, иначе тебя схватят!

Убийца лежал на спине в луже крови, с проткнутой головой.

Оксфорд, спотыкаясь, побежал прочь.

Крики и вопли. Люди проталкивались мимо него.

Он увидел Викторию: хрупкая, юная, похожая на детскую куклу; ее голова была раздроблена, мозговая жидкость вытекала на землю.

Нет. Нет. Нет.

Это не происходит.

Это не может произойти.

Это НЕ произошло.

Внезапно рядом с ним появился тот самый улыбающийся круглолицый человек.

— Браво, приятель, — прошептал он. — Неплохое шоу!

Оксфорд в ужасе отпрянул от него, упал, опять вскочил, протиснулся сквозь суетящуюся толпу и бросился бежать.

— Быстрее обратно к костюму, — бормотал он, бешено работая ногами. — Попробуем что-нибудь другое!

Он взбежал по склону и ворвался в чащу.

Откуда эта молния? Что ее вызвало? Она долетела с той же стороны, что и крик: «Остановись, Эдвард!» Кто это был? Он не заметил никого, но слишком много всего произошло одновременно.

Он нашел костюм, скользнул в шлем и активировал его.

Слава богу. До ушей донесся привычный гул электромобилей, пассажирских самолетов и звуковых рекламных щитов, и сквозь тело потекло сладостное чувство благополучия. Он надел костюм и установил на навигационной системе дату — три месяца назад. Его безумный предок в это время работал в пабе «Боров в загоне» на Оксфорд-стрит — этот факт был зафиксирован документально.

— Я отправлюсь туда и отговорю его от убийства королевы, — прошептал он себе. — Это именно то, что я должен сделать в первую очередь.

Ужасное чувство неизбежности пронзило его до костей.

Не подействует.

Попробую в любом случае!

Бесполезно.

Он стал пробиваться через подлесок, возвращаясь на опушку.

— Выходите на открытое место, — раздался чей-то голос. Он явно приказывал.

Оксфорд застыл на месте. Кто это?

Он осторожно пошел вперед, стараясь разглядеть говорившего сквозь стволы.

— Я видел, что произошло, вам нечего бояться. Выходите и идите со мной.

Он молчал.

А, понятно. Полицейский…

— Сэр! Я видел, как вы пытались спасти королеву. Я хочу знать…

Оксфорд метнулся вперед и выскочил на открытое место.

Полицейский в ужасе отшатнулся назад и сел на землю. Потом швырнул в него дубинку.

Она, крутясь, пронеслась по воздуху и ударила в пульт управления на груди Оксфорда.

Брызнули искры, слабый электрический ток сотряс тело путешественника во времени.

— Черт возьми! — крикнул он и запрыгал прочь. Ударил ходулями по земле, подпрыгнул, перелетел через время и исчез из 10 июня 1840 года.

Костюм дал сбой.

Он послал Оксфорда назад не на три месяца, а намного дальше; и вместо того, чтобы оказаться на полмили севернее, в укромном переулке за «Боровом в загоне», Оксфорд очутился в двадцать одной миле от него.

Он вернулся в реальность на высоте пятнадцати футов над землей, его ударил электрический разряд; потеряв сознание, он упал на землю. Его руки и ноги судорожно подергивались еще минут тридцать, а потом стали неподвижными.

Через четыре часа на него едва не наступила лошадь. Всадник вовремя остановил ее и с удивлением посмотрел на причудливо одетого человека.

— Боже мой! — воскликнул он, спрыгивая на землю. — Что это такое?

Генри де ла Пое Бересфорд, 3-й маркиз Уотерфордский, наклонился и провел пальцами по странному материалу, из которого был сделан костюм. Никогда он не видел ничего подобного. Он схватил Эдварда за плечо и тряхнул его.

— Эй, приятель, ты жив?

Ответа не было.

Бересфорд положил руку на грудь человека и за похожим на фонарь диском почувствовал биение его сердца.

— Живой, — пробормотал он. — Но, черт побери, кто ж ты такой, старина? Сроду такого не видел!

Он просунул руку под плечо Оксфорда, поднял его и с трудом перекинул через седло; голова в шлеме болталась по одну сторону лошади, а ноги с ходулями — по другую. Бересфорд взял поводья и повел лошадь к дому, в «Чернеющие башни».

Загадочное дело ДжекаПопрыгунчика - изображение 47

Только через пять дней Оксфорд пришел в себя.

Генри Бересфорд попытался, но не сумел снять с него костюм — не нашел никаких кнопок. Ему, однако, удалось стащить сапоги с ходулями и стянуть шлем с головы человека, пока тот был без сознания. Потом он положил нежданного гостя в постель, подсунул ему под голову и плечи подушки и накрыл его одеялом.

Первые впечатления об этом мире незащищенное шлемом сознание Оксфорда получило через нос. Из забытья его вырвала вонь застарелого пота, тяжелый запах нестираной одежды и сильный аромат лаванды.

Он открыл глаза.

— Добрый день, — сказал Бересфорд.

Оксфорд прищурился и посмотрел на чисто выбритого круглолицего человека, сидевшего рядом с ним.

— Кто вы? — прохрипел он. Его собственный голос прозвучал настолько незнакомо, как будто говорил кто-то другой.

— Меня зовут Генри де ла Пое Бересфорд. Я — маркиз Уотерфордский. А кто вы такой? Вот, выпейте воды.

Оксфорд взял стакан и жадно выпил.

— Спасибо. Я — Эдвард Оксфорд. Я… я — путешественник.

Бересфорд поднял брови.

— Вот как! И в каком цирке вы выступаете?

— Где?

— В цирке, наверное? Вы же на ходулях.

Оксфорд не ответил.

Бересфорд какое-то время глядел на него, потом сказал:

— Сейчас поблизости нет карнавала или чего-нибудь похожего, поэтому возникает вопрос: как вы оказались без сознания, почти мертвый, на территории моего имения?

— Не знаю. Может, вы мне объясните, где я нахожусь?

— Вы в «Чернеющих башнях», около Хертфорда, примерно в двадцати милях на север от центра Лондона. Я нашел вас на земле, без признаков жизни, пять дней назад.

— Пять дней!

Оксфорд посмотрел вниз, на пульт управления. Тот вышел из строя. На левом краю чернела отметина от огня, в центре была впадина.

— Я извиняюсь за неделикатность, но… я не сумел снять с вас костюм, и, боюсь, вы могли его испачкать, пока находились без сознания.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марк Ходдер читать все книги автора по порядку

Марк Ходдер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Загадочное дело Джека-Попрыгунчика отзывы


Отзывы читателей о книге Загадочное дело Джека-Попрыгунчика, автор: Марк Ходдер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x