Ева Гончар - Нектар Полуночи

Тут можно читать онлайн Ева Гончар - Нектар Полуночи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ева Гончар - Нектар Полуночи краткое содержание

Нектар Полуночи - описание и краткое содержание, автор Ева Гончар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мисс Паркер на приёме в Центре знакомится с симпатичным норвежцем, из-за чего оказывается втянутой в череду пугающих и необъяснимых событий. В тот же день в маленьком городке в Южной Дакоте Джарод знакомится с не менее симпатичным старичком-антикваром, которому нужно вернуть украденные старинные кубки. Пока мисс Паркер пытается разобраться, что за чертовщина творится вокруг неё, а Джарод расследует кражу, им обоим за ночью ночь снится удивительный сон с продолжением…

Фанфик к сериалу «Притворщик». Цель создания фанфика — не извлечение прибыли, а только лишь удовольствие для автора и читателей. Права на персонажей из сериала «Притворщик» принадлежат его создателям.

Нектар Полуночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нектар Полуночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ева Гончар
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это ж надо! — антиквар всплеснул руками, он и сам не знал, как реагировать. — И что теперь? Говорят, есть такие маленькие штучки, с помощью которых можно увидеть, что происходит в каком-то месте, даже если тебя самого там не было. Вы оставили у меня на складе такую штучку, верно?

— Скрытую камеру? Нет, — покачал головой Притворщик, — в Джорджтауне мне было негде её купить. Но, я надеюсь, мы обойдёмся без неё. Скажите-ка, кто слышал ваши слова о том, что самые ценные вещи вот-вот будут переданы на аукцион?

Старик побарабанил тощими пальцами по столу, вспоминая.

— Миссис Мэйсон, разумеется. Она сегодня вся в делах, ей заказали целую партию лимонных кексов, но она всё же нашла время сварить для меня кофе и посидеть со мной — это так мило с её стороны! Брайан, я думаю, тоже слышал — он как раз закончил свой завтрак и собирался в школу. При мне заходили мисс Филлипс и миссис Иствуд — они тоже живут на нашей улице и часто покупают выпечку у миссис Мэйсон… не могу сказать, много ли успели услышать они. Вот, собственно, и всё, больше там никого не было.

— Этого вполне достаточно, — проговорил Джарод. — Эйб, вы молодчина! С вашей помощью мы уже сегодня выясним, кто вас обкрадывал — уверен, до сегодняшнего дня вор заглядывал к вам на склад не единожды.

Антиквар порозовел, похвалы ему льстили. Глаза у него, однако, оставались грустными.

— Я так рад, что это не Мелани, — вымолвил он, силясь улыбнуться. — Она хорошая девочка. Мне было бы очень больно думать, что она…

Джарод кивнул:

— Я понимаю.

О бедственном положении бывшей помощницы Притворщик мистеру Гриффиту не рассказал — знал, что Мелани Грант возвращаться всё равно не захочет.

— …Но мне так же больно думать, что это миссис Мэйсон, или Брайан, или одна из этих славных дам, что были у них сегодня… — продолжал старик. — Мне, знаете ли, даже хочется теперь, чтобы вором был случайный человек… Как вы назвали его? «Гастролёр»? И шут с ними, с вещами, друг мой! Они ведь не самое главное в жизни.

— Ну уж нет, — возмутился Джарод, — у того, кто вас обокрал, нет совести, а совесть, Эйб… это главное. Вор не должен остаться безнаказанным.

— Вы правы, конечно, друг мой, — понуро согласился Эбсалом Гриффит. — Сумеете ли вы теперь его вычислить?

— Безусловно, — Джарод ободряюще коснулся плеча своего собеседника. — Для этого я прямо сейчас загляну к миссис Мэйсон. Только сначала признайтесь, чего бы вы хотели на обед?

Аромат лимонной цедры и ванили Притворщик почуял ещё до того, как вошёл в дом. Повариха встретила его раскрасневшаяся, в переднике, снизу доверху испачканном мукой.

— Это какое-то безумие, мистер Хайден! — прогудела она вместо приветствия. — Можно подумать, сегодня в городе Праздник Лимонных Кексов! Я только что поставила в духовку пятую порцию, от остальных четырёх почти ничего не осталось…

— Простите, если я некстати… — изображая нерешительность, Джарод замер у двери.

Женщина махнула здоровенной ручищей:

— Вы кстати. Передохну и отвлекусь, в глазах уже от неё двоится, от этой выпечки!

Через минуту, словно только его и ждала, миссис Мэйсон поставила перед гостем огромную кружку какао и тарелочку с кексами, солнечно золотившимися на изломе. Притворщик воздал должное угощению, обсудил с поварихой обед — сошлись на жареной картошке и отбивных, как наименее затратном по времени блюде — а затем поинтересовался:

— Заказ нам опять принесёт ваш сын, миссис Мэйсон?

— Не думаю, — вздохнула она. — Он не появится дома до вечера. Я приду сама… Или, может, вы зайдёте ещё раз? А то у меня сегодня дым коромыслом, с утра не выхожу из кухни.

— Хорошо, я зайду, — улыбнулся Джарод. — Но я бы хотел ещё раз увидеть Брайана. Мистеру Гриффиту позарез нужен помощник, вы же понимаете… вот и мы подумали, что ваш сын мог бы…

— Ох, не знаю, не знаю. У моего оболтуса ветер в голове гуляет. Любовь у него, видите ли… а он даже не хочет познакомить мать со своей девушкой. Она у него та ещё штучка.

— Дело житейское. С подростками всегда бывает сложно, — посочувствовал Джарод. — Но он, мне показалось, очень славный парень, я не сомневаюсь, что и девушка у него тоже славная.

— Может, и славная, да не нашего поля ягода, — помрачнела хозяйка. — Боюсь я за него, мистер Хайден. Впрочем, вам вряд ли это интересно…

Задав вскользь ещё пару вопросов о Брайане, но не проявляя излишней настойчивости, Джарод посмотрел на часы и поднялся. Пока он неторопливо надевал и застёгивал куртку, в глубине дома запиликал телефон — как было условлено, звонил антиквар. Миссис Мэйсон, извинившись, ушла, чем гость и воспользовался, чтобы заглянуть в тот ящик комода, где вчера лежали запасные ключи мистера Гриффита.

Мозаика сложилась! Связки не было — очевидно, ею воспользовался вор. Повариха вернула бы её на место — если бы вообще сумела сегодня выйти за порог. Две соседки, побывавшие утром в доме, о том, где там хранятся чужие ключи, вряд ли знали. Зато Брайан, разумеется, знал — и был совершенно свободен в перемещениях.

* * *

— Я же сказала, Сид, всё в порядке!

Доктор смотрел на неё встревоженно.

— Паркер, я вижу, ты не в своей тарелке…

— Слушай, я не затем пришла, чтобы ты донимал меня вопросами. Я сама хочу кое о чём у тебя спросить.

— Спрашивай, — он откинулся на стуле и приготовился к разговору.

Паркер замерла на миг, формулируя, затем проговорила, примеряясь к каждому слову:

— Среди исследовательских проектов Центра — есть ли такие, в которых занимаются сном?

— Сном? — удивлённо поднял брови Сидни.

— Ну да. Сном. И снами… я имею в виду, сновидениями.

— Н-нет, — ответил он, потирая подбородок. — Насколько я знаю, нет. Несколько лет назад я предлагал создать онейрологическую группу… правда, моя идея была не в том, чтобы изучать сновидения, а в том, чтобы разработать методы уменьшения продолжительности сна без потери трудоспособности…

— Избавь меня от деталей!

— Но меня никто не поддержал, и такой группы у нас нет, — закончил доктор.

— Так, — Паркер прикусила губу, — а вдруг они тогда отказались просто для вида? И всё-таки создали эту… как её… отнейро…

— Онейрологическую. Онейрология — наука о сне. Если бы ты знала, Паркер, сколько моих идей не нашли поддержки! Вряд ли именно эту кто-то реализовал втайне от меня, — Сидни помолчал и добавил: — Хотя, конечно, это не значит, что в Центре нет секретных проектов, о которых мне вообще неизвестно.

— Ясно… что ничего не ясно, — бросила Паркер и шагнула к двери.

— Ну извини, чем смог… ты, разумеется, опять не скажешь, зачем тебе…

— Разумеется.

— Я был бы полезней, если бы понимал, что именно ты ищешь, — начал он, но женщина, уже не слушая, вышла из кабинета, оставив доктора в беспокойстве и недоумении.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ева Гончар читать все книги автора по порядку

Ева Гончар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нектар Полуночи отзывы


Отзывы читателей о книге Нектар Полуночи, автор: Ева Гончар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x