Вера Чиркова - Кокетка
- Название:Кокетка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-72484-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Чиркова - Кокетка краткое содержание
Если в замке знатного господина или в богатом поместье вдруг начали появляться странные следы, и ниоткуда возникают зловещие угрозы, написанные кровью — с бедой легко справится глупышка. Однако если неведомые враги подобрались слишком близко, когда смертельная опасность холодит ребра прикосновением невидимого кинжала, а каждый кубок вина может оказаться отравленным — лучше все же нанять тихоню. Ну, а если даже самый осторожный человек не видит никакого разумного повода для тревоги, и, тем более, для заключения контракта с глупышкой или тихоней?! Но ползет ночами по его спине холодок предчувствия, а интуиция заставляет вздрагивать от вида теней, темнеющих вечерами по углам и стука ветвей в окна? В таких случаях настоятельница монастыря Святой Тишины рекомендует пригласить кокетку. Или болтушку.
Кокетка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А что там делал Змей? — недоуменно нахмурился король, и настоятельница спрятала довольную усмешку.
Теперь его величество не успокоится, пока не выспросит все, о чем не стал бы слушать, вздумай она завести пространное повествование.
— Змей с Арвельдом отправились тогда ей на выручку, — вздохнула матушка, — но эта история началась много раньше.
— Расскажете?
— Конечно, я же пообещала. Только после прогулки, и после разрешения Змея… а еще Леонидии и Олтерна. Все они были в ней замешаны с самого начала. Это история о светлой любви и черной ненависти… и о ней никогда не будет упомянуто ни в одной официальной летописи.
— А вы уверены… что они захотят, чтобы я все это знал?
— Они все умные люди, ваше величество, так уж устроена жизнь, чем больше человеку выпадает бед и испытаний, тем он умнее. А еще все они честны и благородны, иначе я никогда не стала бы им помогать. Сестры Тишины не вмешиваются в политику и судьбы людей… если беды этих людей не находят отклика в наших душах. И поскольку все они умные, честные и преданные вам люди, а в этом можете не сомневаться, это они доказали, то и герцоги Адерские и советник, отлично понимают, что король должен знать всю правду. Чтобы никакому злоязыкому пройдохе не удалось вас обмануть.
— Хорошо, — начиная понимать, что матушка затеяла этот разговор неспроста, — согласился Лоурден, — тогда вечером. А сейчас последний вопрос… в вашем монастыре есть девушка… которая могла бы стать королевой?
— Ваше величество… — карие глаза настоятельницы смотрели на Лоурдена полным мягкой заботы и сочувствия взглядом, — вот на этот вопрос я не знаю ответа.
— Как это? — не поверил он, — ну у вас же девушки все из знатных домов… такие умные, образованные… они вчера рассказали мне много интересного.
— Но вы же спрашивали не о том, могут ли они работать учительницами или гувернантками? А о королеве?! А это может знать только ваше сердце. Его бывшее величество Георгиус… поверьте, я имею право о нем судить, но не хочу этого доказывать, был очень неплохим королем. Он хорошо начал, умно повел себя в спорах с Торемом за сопредельные земли, заключил выгодные договоры с гномами, издал указ в защиту оборотней, прижал гильдию алхимиков… но потом одну за другой сделал две ошибки. Женился на вашей матушке, сочтя ее самой подходящей на место рядом с собой, но при этом не имея к ней никаких особых чувств, кроме уважения и расчёта, и это убило ее. А затем поддался страсти и женился на девушке, которая уже любила его друга и принадлежала ему. И это сломало его самого.
— Тмирна… — в голосе короля слышался рык разбуженного хищника, — вы говорите недопустимые вещи.
— Я всегда говорю только то, что точно знаю из первых рук, — гордо выпрямилась настоятельница, — и то, что можно подтвердить документами или свидетельствами очевидцев. Как вы думаете, почему ваш отец согласился подписать отречение, хотя и не думал так поступать?
— Как… не думал? — поперхнулся король, — что такое? Я ничего не знаю… кроме того, что был совет…
— На самом деле совет решил все без него, а потом одна старая монахиня показала королю письмо… написанное много лет назад. Вашей матушкой ко мне. В тот день она решила уйти из жизни.
— Но целители говорили мне, что у нее сдало сердце… — вскипел Лоурден, однако, пока говорил, его голос становился все тише, — был ведь целый консилиум?!
— Алхимики могут готовить всякие зелья, — горестно вздохнула Тмирна, — а я не успела. Она сначала выпила эту гадость… потом послала письмо. Ваш батюшка тогда бушевал, приказал повесить придворных лекарей, он в гневе неудержим. И доказать ему в такие моменты, что виновен он сам, просто невозможно.
— Но главный лекарь бежал, загадочным образом, из-под стражи, — начиная прозревать, медленно проговорил король, — Тмирна! Ты его спасла?!
— Конечно, — добродушно кивнула она, делая вид, что не заметила, как король преступил этикет, — я же точно знала, что он невиновен и ничего не мог поделать. К тому же он был моим старым другом… а зачем тогда друзья, если не чтобы помочь в трудную минуту? Но нам пора идти на прогулку… или вы уже не хотите кататься на яхте?!
— Хочу, — задумчиво кивнул король, — очень хочу. Но не забудь, что вечером ты обещала все рассказать.
— До вечера, — согласно кивнула она, и первая вышла из беседки, шагая в сторону странного гномьего приспособления, в виде висевшей на веревке кареты, с помощью которого гости замка спускались с верхней террасы на причал.
Для Тмирны не было тайной, что ее сестры уже ждут их там.
Ужин герцог решил устроить на острове. Это выяснилось, едва толпа девушек, одетых в шелковые шаровары, легкие туники и обмотанные вокруг головы расшитые золотом шарфы сбежала по трапу на белый песок островка, с которого еле видны были башни замка. Мужчины поспешили последовать их примеру, тропа, начинавшаяся от небольшого причала, вела куда-то к вершине невысокого холма, манящей раскидистыми гранатовыми деревьями, усыпанными пышными алыми цветами, среди которых виднелись спелые плоды. Между деревьев привольно росли кустики карликовой айвы и всевозможное цветы, над ними вились облачка бабочек, а на ветвях пересвистывались птицы, роняя на траву куски гранатов.
— Волшебное место, — восхищенно шепнула Лэни, дождавшись мужа, и тут же оказалась у него на руках.
— Теперь я знаю, чем займусь в ближайшее время, — грозно пообещал он, — куплю судно, стану пиратом и захвачу у Олтерна этот остров.
— Ты можешь так не стараться, — засмеялся советник, — вход на этот остров открыт для тебя в любой день и час. Кстати, здесь устроена портальная площадка… и я могу дать на нее капсулы.
— Это значит, в замок мы сегодня уже не вернемся?! — сообразил Геверт.
— Как пожелаете, — качнул головой Олтерн, — капсулы я взял по просьбе Тмирны. У нее, как обычно срочные дела, и несколько сестер уйдет вместе с нею. Хотя она обещала помочь мне в поиске достойных королевского дворца фрейлин. В Эфро, пока Леона не решится туда перебраться, фрейлины не нужны.
С вершины холма оказалось, что остров, как прекрасная раковина, таит не менее чудесную жемчужину. Озерцо, окруженное со всех сторон невысоким барьером зеленых холмов, изумляло причудливой формой крошечных бухточек, ярких камней и растений, и только внимательно приглядевшись, можно было понять, что почти везде над созданием этой красоты поработали человеческие руки и фантазия.
Зато воздушные беседки, небольшие спальные домики с широкими верандами, дорожки и ступени, ведущие прямо в воду, а также лодочный причал и купальни бросались в глаза сразу, обещая приятный отдых. Везде, где гостям могло пожелаться присесть, стояли разнообразные скамейки и стулья. От похожих на обычный пенек, до висящих на шелковых шнурах с мощных ветвей деревьев. На верандах стояли диваны с подушками, возле них столики с напитками и фруктами. А где-то в стороне вился за деревьями дымок, и уже пахло чем-то вкусным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: