А. Вороной - Банда профессора Перри Хименса

Тут можно читать онлайн А. Вороной - Банда профессора Перри Хименса - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство ИП Стрельбицкий, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

А. Вороной - Банда профессора Перри Хименса краткое содержание

Банда профессора Перри Хименса - описание и краткое содержание, автор А. Вороной, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фантастико‑приключенческий роман А. И. Вороного «Банда профессора Перри Хименса» — захватывающая книга с интригующими элементами детектива многопланового сюжета. Главный герой романа — Дик Ричардсон, молодой, способный и немного амбициозный инженер, склонный к рискованным приключениям. Видимо, сказались гены далекого предка русского авантюриста инженера Петра Гарина. Книга увлекает с первых страниц, заставляя читателя окунуться в мир конфликтов и опасностей, и не отпускает до самого конца. Впервые роман в сокращении под псевдонимом Ани Блэк был опубликован в журнале «Загадки природы и Вселенной»…

Банда профессора Перри Хименса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Банда профессора Перри Хименса - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор А. Вороной
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ричардсон дышал тяжело, запыхался от такой быстрой ходьбы, пот побежал по его лицу. Он обходил высокие заросли травы и такуара [28] Такуар — вид бамбука с торчащими во все стороны ветвями (прим. авт.) , оставляя вокруг себя свободное для обзора пространство. Теперь у него работала голова в одном направлении, работали все инстинкты — выжить, спастись, победить. Деревья уже росли не так густо, открывались обширные поляны, и это подсказывало ему, что близится конец леса, конец его скитаний по сельве.

Весь день он не шел, а бежал трусцой, еле держась на ногах. К малярийному ознобу прибавился еще и озноб страха. Сумеет ли он с двумя стрелами и допотопным луком одолеть ягуара? А что тот не выпустит его, не отстанет, уже не приходилось и сомневаться. И что обстановка складывается весьма драматическая, говорило и появление в небе еще двух остальных телерсов. По второму телерсу Дик определил, где залег сейчас ягуар. Сзади, метрах в пятидесяти. Тот не спешил, давал возможность своей жертве уйти дальше.

Эта игра в прятки длилась до вечера. А когда красно‑кровавый диск солнца коснулся верхушек деревьев, ягуар, по‑видимому, надумал опустить занавес и прекратить эту комедию.

Дик как раз выбежал на поляну. Посредине нее росла страдалица копаифера [29] Копаифера — копаловое дерево (прим. авт.) , старая и разлапистая. До других деревьев от нее было метров четыреста. И тут он заметил, как второй телерс начал быстро перемещаться в его сторону. Это могло означать только одно — ягуар устремился к нему.

Глава 10. НЕНОРМАЛЬНЫЙ ПОСТУПОК БАНДИТА

Эрик опять смеялся, глядя на папочку. А Дик Ричардсон, собрав последние силы, несся гигантскими прыжками к дереву. И как та проворная обезьяна вскарабкался на него, хватаясь за ветки руками, ногами, зубами.

Ягуар уже рычал внизу, поигрывая хвостом. Потом зевнул лениво, казалось бы, говоря, мол, это я так, попугать тебя захотел, вот и пробежался. Он даже отвернулся от дерева, лег на землю, игриво покачал головой, приглашая человека спуститься к нему и поиграть с ним.

Что этот хищник может лазить по деревьям, Дику было известно. Он так же знал, что ягуар хорошо плавает и может переплыть даже Амазонку. А один раз ему пришлось наблюдать и вовсе цирковой номер. Ягуар переправлялся через реку на спине крокодила. Когти ягуара застряли в глазницах речного хищника. Они, видимо, никак не могли разрешить небольшой конфликт, возникший между ними еще на берегу.

Так и не дождавшись, когда человек спустится к нему, ягуар полез на дерево, издавая уже вовсе не приветливое рычание, скаля зубы и выставляя клыки.

Два телерса зависли над поляной. К ним сверху спускался еще один, третий, спешивший к месту предстоящей драмы.

Крупным планом выдали они на экраны лицо бандита, его грязные дрожащие руки, лихорадочно отыскивающие стрелу, натягивающие тетиву лука. Потом — слезящиеся красные глаза обреченного, в них отчетливо было видно взывающее о помощи отчаяние. Потом крупным планом подали и ягуара, разинутую пасть, белые клыки. Из динамиков вырвался прерывистый рык голодного зверя, дохнуло запахом крови.

Ягуар подвигался все выше и выше, оставляя на коре дерева светлые царапины от когтей.

Дик все целился в него, выжидал, быстро задирал голову вверх, что‑то высматривая. Дальше подниматься ему было некуда.

Первая стрела воткнулась у самого глаза ягуара, но тот лишь злобно прорычал и так, с покачивающейся стрелой, продолжал ползти выше. Дик выхватил вторую стрелу, последнюю, и почти не целясь, выпустил ее прямо в морду зверю. Она пробила щеку ягуару, но — то ли яд кураре уже не действовал, то ли его уже смыло дождем, то ли он стал малотоксичным и мог проявиться спустя некоторое время — ягуар продолжал подбираться к Ричардсону.

* * *

Он сидел в развилке ветвей и кричал. Кричал он уже минуты две. Грегори предложил выключить телевизор. Кэти выскочила из лаборатории. Хименс выкрикнул: «Нет, Грегори! Нет!» — припал к экрану. Он вглядывался в лицо Дика, будто прощаясь с ним навсегда. Сменили кадры. Теперь телерсы показывали со всех боков ягуара. Тот полз вверх по стволу дерева. Полтора метра отделяли его от Дика.

Положение было безвыходным. Еще ни разу за все дни своего скитания по джунглям Амазонии он не попадал в такую ситуацию. Хотя бы достать где‑нибудь хоть плохонький нож. Они бы тогда еще потягались друг с другом. Хотя бы какой‑нибудь длинный гвоздь. Ему никак не хотелось умирать в когтях этой кровожадной скотины. Вон как таращится на него своими бесстыжими глазами. Прокусит сначала горло, сбросит с дерева и разорвет уже там, внизу, на земле мне брюхо, выпустит все кишки. Свою смерть он видел так отчетливо, словно она уже свершилась, а он стоял рядом и наблюдал ее как посторонний зритель. И это зрелище было отвратительным, неэстетичным, лишенным всякой романтики и героизма. И ему стало жалко себя, потомственного лорда Ричардсона. И от кого он, лорд Ричардсон, должен принять смерть? От этой безмозглой твари! От этой падали! От этого животного, стоявшего на несколько порядков в своем развитии ниже его, гомо сапиенса! И когда он должен погибнуть? Когда ему осталось пройти каких‑то еще 50–70 км! И эти его доводы, эти его аргументы, направленные против четвероногого оппонента, так разъярили, вовлекая в остервенение, что разум его прояснился, мысли начали работать четко и правильно.

И он начал сжиматься, убирая голову, тихо что‑то шептать, подтягивая ноги под себя, упираясь пятками в шероховатую поверхность веток.

«А эти жирные коты, ну те, что там сейчас сидят, в мягких креслах, в Америке, думают уже, что все, со мной все покончено. Нет уж, нате‑ка, выкусите! Дик Ричардсон есть Дик Ричардсон!.. Прости меня, Кэти… Прости меня, Кэти… Прости меня, Кэти…»

Он шептал слова все тише и тише, даже прикрывая глаза, оставляя одни китайские щелки. Но и этих щелок ему было достаточно, чтобы видеть, что происходит вокруг.

Ближайший к нему телерс засек тут же его предсмертный шепот и ринулся еще ниже, залетел сбоку. Он должен, во что бы то ни стало, передать в центр этот прощальный шепот двуногого субъекта. Он был так запрограммирован. Он мог бы отыскать свой объект даже и во тьме, отыскать его среди кустов и деревьев, в любом положении. И одно время он так и сделал. Это когда двуногий хотел его перехитрить. Он тогда зачем‑то лег на траву и пополз по земле, извиваясь как змея. Нет, его, телерса, так просто не проведешь!

Но сейчас он, телерс, не улавливал слов этого двуногого. Но губы‑то его шевелились. Значит, он что‑то говорит. И телерс выдвинул ближе к человеку свой микрофончик, но и этого оказалось недостаточно. Тогда он, соблюдая некоторую осторожность, спустился еще ниже, приблизившись к двуногому.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


А. Вороной читать все книги автора по порядку

А. Вороной - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Банда профессора Перри Хименса отзывы


Отзывы читателей о книге Банда профессора Перри Хименса, автор: А. Вороной. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x