Наталья Азимова - Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ)

Тут можно читать онлайн Наталья Азимова - Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство SelfPub.rubf71f3d3-8f55-11e4-82c4-002590591ed2, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Азимова - Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) краткое содержание

Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) - описание и краткое содержание, автор Наталья Азимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени. Тэас явно заинтересован. Он жаждет собрать и прочесть все, узнать какую-то важную для него информацию. Довольно странно, ведь его и женщину, которая написала и отправила рассказ, разделяют целых двести лет.

Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Азимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Тогда поспешите, – сказала Лейра.

Они бросились в замок, да и она, лишь немного выждав, двинулась следом.

Когда Констар и Скарлиз вместе с охраной шагнули внутрь, зал уже был полон. Собравшиеся встретили их напряженными взглядами. Валард уже был там: сидел на троне и был похож на каменное изваяние могущественного бога. Перед ним, в центре зала, замер Ирвинг. Констар тут же отметил, что посол не склонил ни головы, ни тем более колена. Приказав охране следовать за ним, старший сын Валарда направился к отцу. Скарлиз положил руку на жезл, обошел Ирвинга слева и остановился возле правителя.

– Мы никого не ждали, – жестко сказал Констар.

Валард молчал, передав инициативу в руки сына.

– А мы никого и не предупреждали, – был ответ. – Теперь, когда все собрались, я могу начать. Я прибыл из Астании. У меня для вас послание от королевы.

– Королевы? – для верности переспросил Валард. Что за абсурд?

Ирвинг достал свиток, и, развернув его, окинул взглядом собравшихся. Они ведь даже не представляли, что на самом деле происходило в мире. Как глупо выглядят те, кого лишили истории и соответствующего опыта. Стражи прошлого сослужили им дурную службу: скрыв страшную правду, они заведомо погубили их.

– «Я – Лундес Кларисса Эверли, – приступил наместник, – отныне королева Астании и императрица Непоколебимого, от своего имени и имени моих подданных обвиняю орден стражей, а также все графство Гаус в предательстве и измене».

В двери вошла Лейра, замерла на пороге. Констар напряженно глянул на нее. Посол тем временем продолжал:

– «Один из стражей явился ночью в тронный зал Зеленого дворца в Астании и собственноручно заколол моего брата – Рифуса Эверли – законного короля Астании».

Констар покосился на охрану. Как жаль, что нельзя трогать посла. Разумеется, если соблюдать правила.

– «И посему я – сестра покойного короля, а ныне королева Астании Лундес Кларисса Эверли – требую отмщения и объявляю войну графству Гаус. Если же графство выдаст виновного стража Астании и позволит предать его справедливому суду, то, возможно, последствия для графства будут не столь губительны».

Ирвинг закончил, свернул свиток и едва заметно улыбнулся. Сложно было сказать, что именно насмешило его. Уж явно не реакция остальных на объявление войны. Скорее его забавляла сама абсурдность ситуации и текст Лундес.

Послание ни Валарда, ни Констара ничуть не взволновало. Астанская женщина не могла править и уж тем более не смела объявлять кому-либо войну. Или они это серьезно? Да еще и стражей посмели обвинить? Что ж, в таком случае пусть сами стражи и ответят. Валард позволил Скарлизу говорить.

– Мой повелитель! – Маг обращался к Валарду, не к послу. Он вовсе не собирался оправдываться. – Стражи не убивали короля Астании. Мы были у врат.

– Есть свидетель убийства, – сообщил Ирвинг. – Он утверждает, что видел стража.

Скарлиз хищно посмотрел на наместника:

– Надо же, должно быть убийца приоделся. Это ведь так сложно – стать похожим на одного из нас! Кто свидетель? Уж не королева ли?

– Кажется, ты волнуешься, страж, – ответил Ирвинг. В этом наместник не сомневался. Скарлиз ощутил его магическое поле. Ирвинг продолжил: – Я не назову имя свидетеля. Зачем? Чтобы вы устранили его?

– Тайный свидетель, – мрачно сказал Констар. – Да вы издеваетесь! По такому принципу я могу подарить вам десять тайных свидетелей, которые не сомневаются, что стражи были у врат.

– Если вами руководит Лундес Эверли, – начал Скарлиз, – то ей отлично известно, что верховного стража нет в графстве. Мы не получали от него приказов. Следовательно, вашего короля убил кто-то еще. Интересно другое. Астанцы – слабые колдуны. А вы, как я чувствую, не слабы. Вы не астанец, вы не эльф и вы не служите королеве.

– То, что верховного стража нет в графстве, вовсе не означает, что он не мог передать приказ. У него, в отличие от астанцев, сил достаточно.

– Верховный страж – мой сын, – вмешался Валард. – Вы обвиняете его в предательстве?! – Констар подступил к отцу, когда тот поднялся с трона. Скарлиз все еще удерживал руку на жезле, но пока что не использовал его. Всем своим видом он сдерживал и остальных. Кем бы ни был посол, он был очень силен. Не было смысла нарываться на столкновение. Им нечего было противопоставить ему.

– Я всего лишь посол, – напомнил Ирвинг. – Я говорю от имени королевы.

Скарлиз покачал головой. Дело было вовсе не в королеве.

– Я хочу знать, где мой сын? – потребовал ответа Валард.

– Ваш сын не вернется…

– Он мертв? – Глаза правителя горели безумием. Констар тем временем изучал лицо Ирвинга, словно пытался прочесть его мысли.

– Он мертв, – был ответ.

Валард медленно сжал руку в кулак. Так сильно, что костяшки побелели.

– Молись и радуйся… посол! Радуйся, что ты всего лишь передаешь слова своей королевы. Кто убил моего сына? Отвечай!

– Отец, – тихо шепнул Констар. – Отец, все это похоже на ложь. Уверен, Фредрик жив…

– Кто убил моего сына?! – Валард уже никого не слушал.

В глазах Ирвинга затаилась искра. В зале стало душно. Правитель взмок, его кожа сверкала в свете огней тронного зала. Ирвинг испытывал его взглядом, но тот не отворачивался.

– Королева отомстила верховному стражу за его приказ и за его воинов.

– Значит, это она убила моего сына?!

Констар шагнул к Ирвингу:

– Теперь я просто уверен, что все это ложь!

– Не сомневайтесь, граф, – сказал посол. – Не стоит. Мне больше нечего вам сказать. – Он огляделся по сторонам, явно собираясь покинуть зал.

– Остановись! – гневно крикнул Валард. Охрана преградила Ирвингу путь.

Тогда посол оглянулся на правителя и исчез.

– Какая наглость! – воскликнул кто-то.

– Война значит война! Неужели вы верите в это?! Не могу поверить, юный граф мертв… немыслимое оскорбление… это ложь… ничего, давно пора было покончить с этим союзом, их безумные обычаи… – Возгласы смешались в голове Валарда. Он стоял с каменным лицом, весь взмокший и неподвижный. Потом посыпались предложения. Кажется, Констар и Скарлиз что-то бурно обсуждали. Затем голос сына стал ближе:

– Отец! Отец, скажи что-нибудь…

Валард медленно перевел на него взгляд. Констар сжал его руку и шепнул:

– Не волнуйся, он солгал. Уверен, что солгал. Фредрик, быть может, в плену, но он жив…

– Мы бы почувствовали гибель верховного стража, – подхватил Скарлиз. – Элестеру бы дали сигнал…

– Отец… – Констар коснулся его плеч. – Отец, уйдем отсюда. Успокойся…

– Я спокоен, – с трудом произнес правитель, указав старшему сыну на вторую дверь, кратчайший путь до его покоев.

– Господа! – громко проговорил Констар. – Ждите меня здесь, я вернусь и скажу все, что следует!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Азимова читать все книги автора по порядку

Наталья Азимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ), автор: Наталья Азимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x