Наталья Азимова - Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ)

Тут можно читать онлайн Наталья Азимова - Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство SelfPub.rubf71f3d3-8f55-11e4-82c4-002590591ed2, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Азимова - Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) краткое содержание

Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) - описание и краткое содержание, автор Наталья Азимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени. Тэас явно заинтересован. Он жаждет собрать и прочесть все, узнать какую-то важную для него информацию. Довольно странно, ведь его и женщину, которая написала и отправила рассказ, разделяют целых двести лет.

Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Азимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они двинулись в путь, и барон довольно быстро потерял счет времени. По-прежнему было темно. Леса не прекращались. Их постоянно сопровождали различные шорохи, но Фладен ни с чем не спутал бы эльфийскую поступь.

– Замрите, – шепнул он барону.

– Дайте мне факел, – донесся до них голос.

Замелькали огни. Карнелий сощурился: свет ударил в глаза, затем барон вновь услышал тот же голос:

– Окружить…

Когда факел убрали, перед глазами барона замелькали разноцветные круги. Его схватили за руки, спины коснулось лезвие.

– Осмотрите лес, не поверю, что их двое. Такие с патрулями ходят…

Карнелий, наконец, разглядел Фладена. Наследнику завязали глаза, однако, услышав голоса, тот вдруг воскликнул:

– Подождите! Аданей меня побери, знакомый голос. Джис? Ты?

– Остановитесь, – был приказ.

– Джис, проклятье! – не сдавался наследник. – Я слышу твой голос. Это ты, сними платок, это Фладен.

– Фладен?

Эльфы хотели снять повязку, но Джис, вероятно, или все же то был кто-то другой, остановил их. Как Карнелий ни пытался, но не мог толком ничего разглядеть. Ему и глаза не стали завязывать. Это Фладен в темноте неплохо видел. Барон лишь слышал голос Джиса:

– Подождите. Я сказал, ведите в деревню, в джунглях никого не отпускаем. Там и узнаем.

– Не верю, что ты с ними, – мрачно проговорил наследник.

– С ними? А с кем ты, Фладен? – парировал Джис.

– Посмотри на моего спутника, он – человек. Догадываешься, что я не патрульный и спутник мой тоже, а?

– Тише! – Джис оглянулся по сторонам. – Тише, разберемся на свету.

Все замолчали. Отряд ввел пленных за высокую заросшую вьюнками стену. Карнелий уже видел обстановку значительно лучше. Видел невысокие двухэтажные и одноэтажные дома. Не покосившиеся и прогнившие, какие бывали в Океании, а ухоженные и аккуратные. Дом, на территорию которого ввели пленных, был средних размеров. Карнелий окинул взглядом два этажа и сарай – небольшую пристройку. Поблизости он обнаружил столик со скамьями. Джис скрылся за дверью дома, отсутствовал какое-то время и вернулся уже с лампой в руке.

– Снимите повязку, – приказал он.

Едва Фладену «вернули зрение», Джис тут же осветил его лицо.

– Все-таки ты, – признал он друга. – Будешь отвечать на вопросы. Гадать не собираюсь, времена не те.

– Все в порядке, барон, – в свою очередь успокоил спутника наследник. – Подчинение сюда не добралось. А то я опасался, что и это место пропало. Тогда признаюсь…

Джис какое-то время слушал, что говорил Фладен, а после осветил лицо барона.

– Отойдите! – приказал он эльфам. – Фладен, откуда барон? Он человек?

– Я и сам могу ответить на ваши вопросы. Мое имя Карнелий Нериан. Я из графства.

– Вы были с графом, прибыли в замок? – предположил Джис. Эльфы переглянулись. – А… граф? Здесь, в Астании?

– Нет. Будет лучше, если мы не будем говорить здесь, – напряженно сказал Карнелий.

– Он прав, – подхватил Фладен. – Войдем в дом.

Лорд кивнул, подошел к двери и распахнул ее, предлагая гостям войти. Прежде чем присоединиться к ним, он отправил патруль и дальше охранять прилегающие территории.

Войдя в дом, Джис вернул Фладену его мешок и плотно закрыл за собой дверь.

– Теперь можем говорить, – сообщил он. – Скажи мне, Фладен, что ты имел в виду, когда говорил о подчинении?

– Так ты ничего не знаешь? – Наследник вздохнул.

Джис пересек комнату, поставил лампу на стол и сел напротив Фладена.

– Что я должен, по-твоему, знать? Мы слышали о сумасшествии принцессы, – он усмехнулся. – Я вспомнил, что ты и раньше говорил, что она… не совсем нормальная, посмеялся даже. Жалко было короля. Думал, какой ужас. Поговаривали, что он даже взял ее в графство, чтобы она тут дел не натворила. Никто ведь не думал, что женщина может хотеть власти, так что, собственно, никто не переживал по поводу ее сумасшествия. Во-первых, слухи – это слухи. Кто бы стал говорить плохо о принцессе? Только разве что шепотом иногда. Во-вторых, какое нам было дело? Главное, король был нормальным. Раз принцесса не в своем уме, королевой-то стать она не могла. Когда его величество забрал ее в графство, то мы были удивлены.

– Сидишь в деревне, но знаешь больше других, – заметил Фладен.

– Ты никогда не ценил мою любовь к охоте. И любовь к деревне. Я не люблю придворную жизнь, ты знаешь. А когда у тебя начался тайный роман с принцессой, и ты постоянно просил прикрывать тебя, в общем, я решил, что удалюсь подальше от короля, пока он не узнал.

– Ты от темы-то не уходи…

– А я и не ухожу, – Джис покачал головой. – Знаю, что теперь твоя связь с принцессой тебе не особенно приятна. Это в прошлом, забудь. Мы все разочаровались в ней. Как видишь, хорошо, что я выбрался в леса. Ушел подальше от двора. Все мы знали, что из графства король вернулся не только с сестрой, но и с самим верховным стражем и его спутником бароном. – Эльф глянул на Карнелия. – Должно быть, вы думаете, что мы предатели?

– Нет, – коротко ответил Нериан. В тот момент он думал лишь о том, как добраться до графства, и о времени, которого у него совсем не было.

– Я до сих пор не могу понять, почему совет согласился на войну, – продолжил Джис.

– Мой отец мертв, – пояснил Фладен. – Добровольно никто на это не соглашался.

Джис замер.

– Я не знал, – сказал он. – Ты прости. Мы знали лишь, что названа КОРОЛЕВА, что это Лундес, что убийца Рифуса – страж и чтобы все готовились к войне с графством.

– Проклятье, – выругался наследник. Он не ожидал, что процесс пойдет так быстро. – Но не все подчинены. Это радует, – добавил он.

– Мы слышали о колдуне и призраке, – сказал Джис. – Это не просто слухи?

– Колдуна зовут Фавластас, – пояснил Карнелий. – О нем долго говорить. Вы слышали про так называемый бред принцессы? Когда она вернулась из пустыни, она говорила брату о призрачных фигурах и неком городе.

– О ее сумасшествии мне известно, я уже говорил, – напомнил Джис.

– Ее рассказ – правда, – заметил Карнелий. – Вовсе не сумасшествие. Мы с графом для этого и отправились в пустыню. Выяснить, правдив ли рассказ Лундес. Город есть…

– Но в Хискале ничего не нашли…

– Он есть, – Карнелий задержал взгляд на Джисе. – Он в другом измерении. Никто тут не сошел с ума, что бы вы ни думали. Город есть.

– Другое измерение? – недоверчиво протянул эльф.

Карнелий жестко произнес:

– Вам придется поверить и в другие измерения, и в призраков, и в то, что, быть может, ваша принцесса и была ненормальная, но сейчас она марионетка колдуна. Это ОН через нее захватил ваше королевство. Подчинил ее сознание и умы совета, всех, кто был в тот миг в тронном зале.

– Всех, кроме меня, – поправил Фладен. – Послушай барона, Джис. Он говорит правду. Моего отца убили, потому что он был против войны с графством.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Азимова читать все книги автора по порядку

Наталья Азимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ), автор: Наталья Азимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x