Наталья Азимова - Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ)

Тут можно читать онлайн Наталья Азимова - Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство SelfPub.rubf71f3d3-8f55-11e4-82c4-002590591ed2, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Азимова - Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) краткое содержание

Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) - описание и краткое содержание, автор Наталья Азимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени. Тэас явно заинтересован. Он жаждет собрать и прочесть все, узнать какую-то важную для него информацию. Довольно странно, ведь его и женщину, которая написала и отправила рассказ, разделяют целых двести лет.

Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Азимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да все против, – раздраженно отозвался лорд.

– Только те, кто не под властью демона, – напомнил наследник. – Нас мало осталось. Нормальных.

– Это верно. Деревня, может две-три. Так, – он задумался, потом поинтересовался: – Как далеко разносится магия?

– Не знаю. Мы вообще ничего не знаем о маге…

– На самом деле кое-что сказать о нем я могу, – перебил Фладена барон. Он был напряжен. – У меня нет времени, мне нужно в графство. Долго Фредрик в одиночку не протянет. Он сейчас в городе, который сгинул тысячу лет назад и проявился, словно призрачный образ, в нашем времени. За вратами, по словам Фредрика… в общем, если врата открыть, то Фавластас, колдун, возродит все города уже в этом измерении. И помимо городов, в них будут жители с магией, против которой нам нечего противопоставить. Сейчас необходимо добраться до берега и уплыть. Нужен корабль.

– Рискованно, – заметил лорд.

– Я готов на любой риск. Главное, быстро.

– Как насчет Элькоба? – спросил Фладен у Джиса.

– Элькоб может быть подчинен, его команда – тоже. Кто их выпустит, в конце концов? Говорят, сейчас весь порт забит военными судами.

– Значит, нужно пробраться на военное судно, – не уступал Карнелий.

– Самоубийство, – протянул Джис.

– Понимаешь, – Фладен решил кое-что пояснить другу, – Лундес отправила в графство посла, нам нужно успеть оказаться в Анатаре раньше него. Так что барон прав, времени нет.

Карнелий стал еще мрачнее, он подумал о другом. Что, если посол умел перемещаться в пространстве?

– Ну а если посол маг и уже давно в графстве? – неожиданно огласил мысли барона Джис.

– Я не сдамся, – сказал Карнелий. Что еще ему оставалось, когда он другу слово дал. – Ну, так что с кораблем?

– Я отправлю надежного человека в гавань, он разведает обстановку, – предложил лорд.

Идея оставаться в деревне и ждать была явно не по душе ни Фладену, ни Карнелию.

– До этой деревни скоро доберутся, – заметил барон. – Лучше нам всем отсюда уйти.

– Куда? К берегу? Чтобы всех сразу убили? – возмутился Джис.

– Хочешь остаться здесь? – спросил Фладен. – Оставайся. Мы ждать не будем.

– Не спешите. Есть идея получше. Я подумал, что если воспользоваться личным кораблем кого-то и выбраться от дальней пристани? Она старая и заброшенная, но она пригодна для того, чтобы от нее отчалило в море небольшое судно.

Карнелий вздохнул, поднялся со стула.

– Хоть что-то! – Он протянул лорду руку.

– Рад помочь, барон. Мы вам не враги.

– Мы вам тоже не враги… пока. Только вы должны понимать, почему я так тороплюсь. Если посол явится в Анатару раньше нас и объявит войну от имени новой королевы, Лундес, он наверняка не станет говорить, кто стоит за всем этим. И естественно, ни про какое подчинение не будет идти и речи. В глазах Валарда Гауса это будет просто объявление войны.

– Допустим, посол скажет, что страж убил Рифуса, – предположил Фладен. – Что скажет на это правитель графства?

Карнелий ответил не сразу, видно, представил, как все это могло выглядеть и что мог сказать Валард.

– Он точно будет удивлен и возмущен. К тому же, услышав о войне с Астанией, он тут же подумает о Фредрике. Если посол скажет, что Фредрик мертв или что ему грозит смерть, войны не избежать. Валард будет в ярости. И тогда уже вы, астанцы, ничего не докажете ему. В этом случае остановить войну сможет только Фредрик. Так что ничего не остается, как опробовать вариант с кораблем и старой пристанью?

– Хорошо. – Джис поднялся из-за стола и направился к двери. – Сейчас отправлю одного из наших к капитану, у того есть небольшой корабль. Надеюсь, не утонете, хотя – риск. – Он сжал губы, явно сомневаясь в успешности предприятия, и покинул дом.

Взмах руки командующего был сигналом к залпу. Мгновение, хлопок – и серебристые лучи озарили темное небо. Радостные голоса, аплодисменты… Народу на площади перед замком собралось в тот вечер много. Где-то говорили о войне, в то время как Анатара окунулась в атмосферу торжества. Жители графства знали лишь одного врага, океанского короля. Впрочем, и он затаился. Словно выжидал, наблюдая, как сгущаются над графством тучи.

Старший брат Фредрика, Констар, улыбнувшись, глянул на свою невесту. И, надо сказать, улыбка далась ему непросто. В тот день у него была помолвка, но особой радости он, увы, не испытывал. Слишком спокойно, слишком мирно. Только не в такие времена. Да и от брата никаких вестей. А ведь Фред обещал, что вернется в графство, лишь проверит информацию. Выходит, что город в пустыне – не бред сумасшедшей? Иначе почему его брат все еще отсутствовал?

Едва выдалась свободная минута, Констар вышел из круга танцующих, оставив Лейру в компании аристократок. Она не заметила ни его напряжения, ни его переживаний. Граф гордился тем, что умел держать под контролем не только мысли, но и чувства. Его настроение было его личной проблемой, и он вовсе не собирался омрачать день своей невесте. Не хватало еще, чтобы она решила, будто он не рад их помолвке. В тот вечер на нем был длинный темно-синий сюртук, темные штаны и высокие бархатные сапоги. Каштановые волосы были убраны в воинский хвост, на руках сверкали несколько крупных перстней.

В очередной раз оглянувшись на свою невесту, он остановился возле стола. Слуга тут же преклонил голову и предложил своему графу бокал. Констар охотно отпил глоток крепкого напитка. Однако мыслями он был далеко не в графстве. Город в пустыне. Фантом. Врата. Опасность. Именно так. Его брат был в опасности, а может, его брат решил в одиночку разобраться в магическом конфликте? Но справится ли? Если дело и впрямь касалось самих врат, их закрытия, тут уж были повязаны не только смертные, но и ангелы.

– Помолвка – это праздник или лишь преддверие праздника свадьбы? – с задумчивой улыбкой протянул пожилой полноватый господин, остановившись возле стола. В руке аристократа переливался такой же бокал, как и у Констара.

Граф ответил:

– Помолвка и свадьба – одинаково приятные мероприятия, особенно если понимаешь, что женщина, которую ты избрал, – это та единственная, в которой никогда не усомнишься.

– А я не знал, что вы романтик, граф, – аристократ сделал глоток, затем спохватился и поднял бокал. – Сперва ведь тост. За романтику и спокойствие в душе!

– За романтику, – как-то странно отозвался Констар и поспешно сделал глоток.

– Итак, все в порядке, граф?

Констар поставил бокал и посмотрел на аристократа. Тот добавил:

– Вас беспокоит раннее затишье?

– Дело не в войне, лорд Пристон.

Тот кивнул:

– Я понял вас, граф. Простите, поспешу оставить вас в покое.

В последний раз преклонив голову, лорд удалился. Некоторое время граф задумчиво глядел ему вслед, а после посмотрел в сторону замка. Лейра уловила взгляд своего жениха через плечо одной из аристократок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Азимова читать все книги автора по порядку

Наталья Азимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна (СИ), автор: Наталья Азимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x