Джон Пассарелла - Обряд посвящения[Rite of passage]

Тут можно читать онлайн Джон Пассарелла - Обряд посвящения[Rite of passage] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Пассарелла - Обряд посвящения[Rite of passage] краткое содержание

Обряд посвящения[Rite of passage] - описание и краткое содержание, автор Джон Пассарелла, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

События разворачиваются в рамках седьмого сезона, между эпизодами «Седьмой сезон, пора жениться!» и «Как завоевывать друзей и оказывать влияние на монстров».

Обряд посвящения[Rite of passage] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Обряд посвящения[Rite of passage] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Пассарелла
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что он такое, черт побери?

— Не знаю, — честно ответил Бобби.

Они выбежали из переулка и повернули к торговому центру.

— Но это… то, что я видел… у него на голове, — проговорил МакКлэри. — Оно же там было, да?

Бобби кивнул:

— Рога.

— Господи!

Они остановились перед первым магазином. Полицейские машины рыскали по пустой парковке, словно акулы в ожидании рыбёшки. Один патрульный, медленно проезжая мимо магазинов, направлял свет поворотной фары в каждое окно.

«Слишком много резкого света, — подумал Бобби. — Ни черта не разглядишь».

МакКлэри пристально взглянул на Бобби:

— Вы даже близко так не перепуганы, как я.

— Да, — признался Бобби.

Он всматривался в темноту, надеясь уловить движение. Уличные огни предоставляли достаточное освещение, чтобы преступник не мог спрятаться нигде за пределами торгового центра. Может, когда они вышли из переулка, он вернулся обратно тем же путем? Судя по тому, как он карабкался по столбу, для него не составило бы проблем перебраться через сетку на опорной стене.

Бобби покачал головой:

— Мы его потеряли.

— Еще нет.

МакКлэри снова заговорил в микрофон, задав полицейским более широкую территорию поисков. Две машины остались на месте — если поиски не принесут успеха, кому–то надо будет подбросить их с Бобби до участка.

МакКлэри развернулся к Бобби, заложив пальцы за ремень:

— Так что это было? Генетическая мутация? Какой–то цирковой уродец?

— Знал бы, сказал бы вам, — отозвался Бобби и почти сам себе поверил. — Что бы это ни было, оно не нормальное.

— Даже и близко, — подтвердил МакКлэри и добавил, понизив голос: — Может, я слишком много Стивена Кинга перечитал, но я начинаю сомневаться, что это вообще человек.

— Определенно, есть и такая возможность.

— Что? Я бы на вашем месте обозвал бы меня психом.

Бобби улыбнулся:

— Нет, я бы не назвал… И они тоже.

Синий «Монте Карло» выскочил на парковку, резко свернул к витринам и остановился на обочине перед Бобби. Дин поднялся с водительского сиденья спустя мгновение после того, как с пассажирской стороны показался Сэм.

Один из оставшихся полицейских автомобилей коротко взвыл сиреной.

— Они со мной, — сказал Бобби МакКлэри. — Мои специалисты: Том и Джон Смиты.

МакКлэри дал отмашку коллегам и заговорил в микрофон:

— Эрнандес, ступай к телам. Вызови врачей и извести окружного коронера.

— Б… Агент Уиллис, вы в порядке? — Сэм спохватился вовремя. — Мобильник не работал.

— Но мы вспомнили о полицейском сканере Роя, — подхватил Дин. — Так что в курсе разговоров.

— Том, Джон, — проговорил Бобби. — Это сержант МакКлэри, полицейское управление Лорел — Хилла. Друг Роя. Был супервизором Люкаса Демпси. Я уже объяснил, что вы специалисты, с которыми мне доводилось работать.

Они пожали друг другу руки, и МакКлэри, кажется, принял их легенду на веру. Бобби знал, что после всего случившегося, у МакКлэри нет причины ему не верить.

— У меня работа как раз для вас, ребята, — сказал Бобби. — Для этого сукина сына пули не опаснее пейнтбольных шариков.

— Специалисты, — повторил МакКлэри, обращаясь к Винчестерам. — Так вы и раньше с подобным сталкивались.

— Э, с чем именно? — уточнил Сэм, переводя взгляд с МакКлэри на Бобби и обратно и гадая, заглянул ли тот в их охотничий план или прочел пару глав.

— Запрыгивает на здания одним скачком, — ответил МакКлэри. — Швыряет человеческие тела, словно пляжные мячики на летнем концерте. Щеголяет рогами на голове. Что–то в этом роде.

— О, — Сэм кашлянул. — Тогда да, более или менее.

У МакКлэри ожило радио.

— Сержант, я за торговым центром, — доложил Эрнандес. — И у нас проблема.

— Говорите.

— Я нашел два тела.

— Два?

— Да, сэр. Гравино пропал.

ГЛАВА 19

— Блин! — воскликнул Бобби в третий раз с того момента, как они с Винчестерами вернулись в хижину Роя с заездом в полицейский участок.

Он хотел придержать машину на случай, если придется разделиться.

— Перестань корить себя, Бобби, — сказал Сэм. — Ты не мог знать заранее.

— Обычный трюк, — отозвался Бобби. — Отправляет погоню преследовать тень, а сам возвращается тем же путем. Проклятие, я догадывался, но не прислушался к интуиции. А теперь тело Гравино пропало.

МакКлэри остался на месте преступления, очевидно, тоже раздосадованный своей промашкой, но перед тем, как Бобби уехал с Сэмом и Дином, МакКлэри поймал его за руку и громко прошептал:

— Нужно поговорить. Неофициально. После того, как я разберусь с документами.

Бобби кивнул и сжал его плечо:

— Как только вы будете готовы.

— Ты уверен, что коп умер? — уточнил Дин.

— Разумеется, я уверен, идиот.

В голосе Бобби звучало раздражение, но Дин не сомневался, что направлено оно вовнутрь.

— Рогатый ублюдок проткнул ему горло тростью.

— Даже если бы ты вернулся, — продолжал увещевать Сэм, — ты бы не смог остановить его. Ты сам сказал. Ты подстрелил его четыре раза, а МакКлэри дважды.

— Зачем брать с собой труп? — удивился Дин. — Почему именно этот труп?

Бобби секунду сверлил его взглядом, потом кивнул:

— Свежее.

— Чтобы съесть? — предположил Сэм.

— Может быть, — дернул плечами Дин. — А может, оно оживляет трупы.

— Об этом я еще не думал, — задумчиво проговорил Бобби.

— Суть в том, — продолжал Дин, — что мы не знаем. Мы не можем угадать, куда эта тварь ударит в следующий раз или почему, потому что мы не знаем, что это к черту такое.

— Дин прав, — сказал Бобби. — Мы в полной неизвестности.

— По крайней мере, мы можем исключить Левиафана, — проговорил Сэм.

— Что хорошо, — заметил Бобби.

— Мы знаем, что он создает неудачи и вызывает несчастные случаи, — сказал Сэм.

— А плохие ситуации ухудшает еще больше, — добавил Дин. — Распространяет болезни.

— Болезни? — переспросил Бобби. — Вы связали его с эпидемиями?

Сэм рассказал ему о том, что владелица детского сада упоминала высокого мужчину в шляпе–котелке и с тростью, который передал мяч мальчику, ставшему нулевым пациентом.

— Мы с МакКлэри заглядывали в приемное отделение. Оно было переполнено, словно чумная палата. Слышал, как персонал говорил о четырех случаях лихорадки Западного Нила [23] Лихорадка Западного Нила — не до конца изученное острое вирусное заболевание, которое встречается преимущественно в Африке, Азии и странах Средиземноморья; характеризуется лихорадкой, серозным воспалением мозговых оболочек, поражением слизистых оболочек и др. , прости Господи. Получается, несчастные случаи, катастрофы, болезни, инфекции. Звучит неслабо. Бьюсь об заклад, скоро услышим о неурожаях.

— Никто на ум не приходит? — Сэм подключил ноутбук к телефонному гнезду, чтобы воспользоваться интернетом, и поморщился, словно от боли, когда модем запищал и медленно взялся за соединение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Пассарелла читать все книги автора по порядку

Джон Пассарелла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обряд посвящения[Rite of passage] отзывы


Отзывы читателей о книге Обряд посвящения[Rite of passage], автор: Джон Пассарелла. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x