Роман Покровский - Алая Завеса
- Название:Алая Завеса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Покровский - Алая Завеса краткое содержание
Алая Завеса была создана специально для того, чтобы вести скрытую войну против истинных притязаний Молтембера. Только они знали правду. Они и Департамент. Даже Сенат Местоболя не знал. Они только финансировали наши оборонительные действия. И так вышло, что в этом ордене благороднейших и достойнейших людей завелась такая крыса, как Агнус Иллиций. Он знал всё. Абсолютно всё и без разбора сливал информацию Молтемберу. Потом, как ты знаешь, Уильям Монроук смог раскусить его, потому что прочитал невидимые письма. Иллиций его за это заманил в ловушку сепаратистов. Может, Молтембер его собственноручно убил. Этого мы не узнаем теперь уже никогда. Только вот Монроук был застрахован на случай своей смерти и сохранил записи в своём дневнике, который прятал у своей жены. Мы нашли дневник и всё узнали. Хотели убить Иллиция, но он бежал. Но было плевать. Иллиций пешка, он ничего не стоит без Молтембера. Поэтому весь этот суд — пустая трата времени. Мы должны использовать зелья правды на Иллиции. Использовать и больше узнать
Алая Завеса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Отчёт закончен? — спросил Сорвенгер.
— Да.
— Тогда оставьте нас.
Полицейские отправились обратно хлопотать на месте преступления, оставив Ривальду, Тёрнера, Сорвенгера и почему-то Юлиана и Пенелопу наедине.
— Что скажешь по этому поводу? — спросил Сорвенгер у Ривальды.
— Золецкий бывший преступник… За что его судили? — переспросила та.
— Банда «Охотничьих Псов». Не помнишь таких? Было время, когда наводили ужас на всю округу. Золецкий был одним из немногих, кто дожил до суда. Большую часть убили охотники за головами. Я вообще думаю, что он последний охотничий пёс.
— Был последний, — кивнула Ривальда, ещё раз взглянув на труп. — Якоб, у меня появился первоначальный план действий. Можешь отследить взаимосвязь между Агнусом Иллицием и Элвигом Золецким.
— Конечно, это возможно, — пробормотал Сорвенгер. — Но, Боже мой, Ривальда. Какой Агнус Иллиций? Он тебе ещё мерещиться не начал? Почему ты во всём ищешь взаимосвязь?
— Это не могло быть спроста, — повышенным голосом ответила Ривальда. — Позапрошлой ночью он сбежал, а теперь из ряда вон выходящее убийство. Либо охотничьи псы враждовали с Молтембером, либо были в сговоре.
— Я сделаю всё, что смогу, Ривальда. Но я уверен, что только зря потрачу наше время. Мой тебе совет — передайте это дело полиции.
— Я когда-нибудь подводила вас? — ставшим уже грозным тоном спросила Ривальда.
— Нет, конечно. Но этот побег Иллиция вывел тебя из себя. Отдохни лучше, а я проверю взаимосвязь Золецкого и Иллиция.
Ривальда кивнула, однако взгляд на Сорвенгера всё равно выражал недоверие. Как и взгляд на Тёрнера. Как и на Юлиана. И даже на Пенелопу.
— Юлиан! — неожиданно переключилась Скуэйн. — А ты как оказался здесь?
— Да мимо проходил здесь. Стало интересно, что случилось.
— Может быть, ты поджог?
Юлиан остался не в понятках и понятия не имел, что ответить. Благо, времени на раздумья Ривальда ему не дала.
— Это мог сделать ты, мистер Мерлин, — сказала она. — А могли и вы, мистер Тёрнер. И вы, миссис Лютнер. Кстати, что ты здесь делаешь, Пенелопа?
— Она со мной, — ответил за неё Юлиан.
— Тоже мимо проходила, — вторила она.
— Никаких Лютнеров на месте преступления, — отрезала Ривальда. — Они только всё портят. Юлиан, у тебя есть какие-нибудь комментарии?
— Зачем сначала убивать жертву, а потом сжигать её дом? — спросил Юлиан, поочерёдно смотря на Ривальду, Тёрнера и Сорвенгера, чем заставил их на пару секунд задуматься.
— Наверняка, чтобы скрыть другое преступление, — ответила Ривальда. — Которое, судя по всему, скрыть как раз удалось.
— Может быть, убийца не хотел, чтобы все узнали, что он что-то украл? — предположил Юлиан.
— Хороший ход мыслей, — похвалила его Ривальда. — Если не выяснишь ничего касаемо Иллиция, Якоб, то мы передадим это дело вам. Пока выясните, в каких магазинах могут нелегально продавать Бессмертный огонь, или кто в подпольных условиях изготавливает его. Опросите всех, хорошо?
— Хорошо, — ответил Сорвенгер. — Это я уже одобряю. Так, миссис Лютнер, домой!
— В этом случае я с ней! — заступился Юлиан.
— Не стоит. Я итак уже опаздываю домой.
— Провожу, — кинулся за ней Юлиан, сделав нелёгкий выбор между преступлением и девушкой, которая вдруг неожиданно понравилась.
Всё-таки самое важное он уже узнал, а детали ему должна рассказать Скуэйн. Если, конечно, не будет в таком настроении, как утром.
7. Отшельник
«Знаете, что заставило меня на какое-то время полюбить цветы? Прежде всего, их запах, прелесть которого я совсем не замечал раньше. Но, надеюсь, что мою тонкую иронию вы поняли. Ведь ещё долгое время цветы у меня ассоциировались с Пенелопой Лютнер, а сама Пенелопа Лютнер была светлым лучом света в этом тёмном царстве.»
Юлиан Мерлин, октябрь 2010Да, разошёлся Юлиан с Пенелопой тогда достаточно тривиально. Но ему хватило и элементарного «до встречи», особенно учитывая то, что сказано это было в совокупности с милейшей улыбкой.
К сожалению, она не сказала ему, когда у неё заканчиваются занятия в академии на следующий день и во сколько она нагрянет в цветочный магазин. Была мысль пойти туда в обед и ждать, пока она не появится, но в конечном итоге в Юлиане заиграла какая-то ложная гордость и он никуда не пошёл.
За следующие пару дней он переписал ещё два письма от таинственного господине Р. не менее таинственной госпоже М., но, как и обычно, забыл про них, едва только отошёл от их разрушительного воздействия.
На третий день после злополучного пожара в доме Золецкого к Скуэйн наведались гости в лице Якоба Сорвенгера, Ровены Спаркс и Грао Дюкса. Юлиан был очень удивлён увидеть сразу троих здесь, причём эти трое мало чем были связаны. Кроме того, что Дюкс и Спаркс были коллегами-присяжными и носили какие-то созвучные фамилии.
— Как и обещал, я сделал всё, что мог, — сказал Сорвенгер, едва переступив порог дома.
— И какие новости для нас? — с нетерпением спросила Ривальда.
— Боюсь, твоя догадка сошла на нет, — удручающе произнёс он и присел. — Никаких следов связи Золецкого и Иллиция мы не нашли. Кроме того, что по их делам работал наш Департамент. Но это само собой разумеющееся.
— Рейды на его поимку были сосланы в достаточном количестве? — поинтересовался Грао Дюкс.
— Более чем. Ни в одном из уходящих той ночью поездов его следов замечено не было.
— Если поджог устроил Иллиций, то покинул он город не той ночью, а максимум три дня назад, — сказала Ривальда. — Быть может, и вовсе вчера.
— По такой логике он может скрываться среди нас и по сей день, — выдвинула предположение Ровена Спаркс.
— Позвольте мне поподробнее рассказать о инциденте с Золецким, — предложил Сорвенгер. — Как я понял из старых отчётов, «Охотничьи Псы» никогда не враждовали с Молтембером. Но в то же время и не были союзниками.
— Это не исключает того, что когда-то у них мог быть союз и взаимная помощь, — ответил Грао Дюкс.
— Не исключает конечно, — сказал Сорвенгер. — Но нам до этого не докопаться никогда. Нам стоит искать убийцу Золецкого стандартными методами и след мы получили. Мы прошарили окрестности города и нашли парочку любителей изготавливать пиротехнику типа Бессмертного огня. Уточню, что это не Бессмертный огонь в чистом виде, а кое-что похожее. Если угодно, подделка.
— И что они сказали? — спросила Ривальда.
— Ничего путного, — сказал Сорвенгер. — Но покупатели за ночь до поджога у одного из них были. К сожалению, он ничего описать не смог.
— А понастойчивее ты не мог быть?
— Если передадите дело в полицию, то обязательно сделаем всё, что можем.
— Хорошо, — наконец сдалась Ривальда. — Я согласна, чтобы вы забрали дело. Только дай слово, что найдёшь поджигателя. Мистер Дюкс, Ровена? Что вы скажете по этому поводу?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: