Елена Руденко - Дорогой темной, нелюдимой
- Название:Дорогой темной, нелюдимой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентСтрельбицькийf65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Руденко - Дорогой темной, нелюдимой краткое содержание
Книга четвертая из серии «Вестник смерти». По мотивам легенд собора «Нотр-Дам-де-Пари», которые рассказал в романе Виктор Гюго. Мистические приключения происходят параллельно и в Париже XIX века и в эпоху Ренессанса. Знаменитый собор «Нотр-Дам» хранит свои древние тайны. Постепенно две сюжетные линии сливаются в одну, судьбы героев пересекаются. Париж погружается в мир теней и призраков… Герои эпохи ренессанса – предки героев сыщика Вербина и его родственницы Александры пытаются разгадать мистические тайны собора.
Дорогой темной, нелюдимой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Служанка вышла из комнаты. Девушка была взволнована и не заметила Бенедикта, стоявшего в стороне, она спешно направилась к лестнице.
Вербинио вернулся и вошел в комнату Изабеллы.
К своему удивлению, Бенедикт не обнаружил кинжала на прежнем месте. Снова взглянув на портрет Изабеллы придирчивым взором, он покинул комнату.
Разыскивая Франческо, гость отправился в библиотеку дома. Он не ошибся, синьор Кавелли сидел за столом, склонившись над книгой.
Рядом хлопотала служанка Изабеллы.
– Синьор, вам подать книгу, которую вы читали вчера? – спросила она, мило улыбаясь.
Девушка подошла к полке и достала одну из книг.
– Благодарю, Мари, вы можете быть свободны, – бесстрастно ответил Франческо, погрузившись в чтение.
Служанка послушно поставила книгу на полку и покинула библиотеку, бросив на синьора любопытный взгляд.
– Я разузнал о человеке, который внезапно умер у Норт-Дама, – произнес Бенедикт. – Соседи рассказывали, что он разорился и погряз в долгах, но потом вдруг неожиданно разбогател… Поговаривали, что он продал душу дьяволу.
– Чего ждать от толпы суеверных болванов, – хмыкнул Франческо.
– Полагаю, деньги у этого горожанина появились неспроста, – заметил Вербинио.
– Согласен… Кто-то его подкупил, а потом отравил. Жаль, нам не узнать, какую тайну несчастный унес с собой в могилу… Вдруг, он знал убийц?
В голосе Кавелли прозвучала досада.
Вербинио подошел к книжной полке. Книга, которую сняла Мари, не была задвинута до стенки. Бенедикт удивился, что книга, которую читал материалист Франческо, – трактат о мистических явлениях. Может, эта книга просто веселила Кавелли?
Вернувшись из гостей Изабелла позвала служанку переодеться. Госпожа сразу заметила, что Мари выглядит взволнованной и напуганной. Девушка старалась не встретиться взглядом с Изабеллой.
– Вы чем-то обеспокоены, Мари? – поинтересовалась Изабелла, отдавая снятые украшения служанке.
– Прошу вас, не беспокойтесь за меня, госпожа, – пролепетала девушка, укладывая драгоценности синьоры в шкатулку.
Изабелла недоверчиво взглянула на Мари, но ничего не сказала.
Служанка подошла к столику, чтобы поставить шкатулку, но вдруг пошатнулась.
– Мне дурно, – прошептала она.
Шкатулка упала на пол, драгоценности госпожи рассыпались по полу.
Мари, схватившись за горло, опустилась на колени. Изабелла опустилась рядом с нею.
Служанка попыталась что-то сказать, но только тяжело вздохнула. Ее глаза закрылись.
В этот момент в комнату вошел Вербинио.
– Мари, ей вдруг стало дурно, – едва прошептала Изабелла, закрыв лицо дрожащими руками.
Бенедикт, нагнувшись, взял девушку за руку.
– Она мертва, – произнес он печально.
– О Боже! – госпожа зарыдала.
Вербинио помог подняться плачущей Изабелле. Утешая, он заключил даму в объятья.
– Мари умерла подобно тому человеку у Нотр-Дама, – с трудом произнесла Изабелла, – Сегодня она выглядела обеспокоенной, будто ее что-то тяготило, но сказать было боязно…
Изабелла вопросительно смотрела в глаза Вербинио, который клял себя за собственное бессилие.
– Я верю в мистические силы, – продолжала она, – и меня пугает самоуверенность Франческо…
Снова Бенедикту пришлось задуматься о подозрениях, и снова он решил не изнурять себя волнением, пока не будет окончательно уверен.
– Вы заметили, что ваш кузен стал объектом внимания бедняжки Мари? – спросил Бенедикт.
Изабелла хотела было возразить, но, поразмыслив, согласилась.
– Этот внезапный интерес я наблюдаю два дня, – ответила дама. – Признаться, я весьма удивлена. Франческо часто гостил у меня, и обычно Мари оставалась к нему равнодушна… Не могу понять ее столь неожиданного интереса.
– Вы были дружны со своей служанкой, не так ли?
– Да, вы правы, я очень привязываюсь к людям, – воздохнула Изабелла.
– Какого нрава была эта девушка?
– Очень добродушная и доверчивая, чем вызывала мое беспокойство. Я надеялась выдать ее замуж на достойного человека, и опасалась, что какой-нибудь негодяй обидит наивное дитя. Я научила Мари грамоте, и она с интересом прочла все романтические книги, усилив мое волнение за ее судьбу…
Изабелла снова не смогла сдержать слез.
– Почему Мари? Кому помешало это милое дитя?
В комнату вошел Франческо, он замер на пороге, увидев тело мертвой девушки. Изабелла взволнованно рассказала ему о трагедии.
– Бедная Мари, – прошептал Франческо. – Но как она могла умереть?
– Как тот человек у Норт-Дама, – ответила Изабелла, – мистика!
Она нервно рассмеялась.
– Нет, не верю! – перебил Кавелли кузину. – Мари и того горожанина отравили! Есть медленно действующие яды! Так ведь, мой друг Вербинио!
Бенедикт развел руками.
– Можешь добавить меня в списки суеверных болванов, – произнес он с иронией.
Изабелла благодарно взглянула на Вербинио.
Паолина весь день провела в своей комнате. Узнав о смерти Мари, синьорине стало особенно страшно. Ей казалось, что неведомый противник сумел проникнуть в дом Изабеллы и скоро доберется до нее.
Дабы отвлечься от мрачных мыслей Паолина заняла себя чтением. Она не заметила, как вечерние сумерки опустились на город.
Вдруг окно распахнулось настежь, и на подоконнике возник черный ворон. Птица с любопытством смотрела на Паолину, склонив голову на бок. Синьорина заметила, что под крыло ворона привязан маленький конверт. Она робко протянула руку. Ворон не шелохнулся. Паолина спешно отвязала послание. Ворон встряхнулся и улетел.
Синьорина спешно распечатала послание.
– Воин Анубиса, – радостно прошептала она. – Я должна быть в полночь по указанному адресу…
Радость быстро сменилась беспокойством.
– А вдруг там ловушка?
Колебалась синьорина недолго.
– Пока это единственная возможность найти союзника против тайного противника, – решилась она.
Когда наступила ночь, Паолина незаметно выскользнула из дома. Назначенное место находилось недалеко. Завернув за угол, синьорина оказалась возле дома, указанного в адресе.
Она робко постучала, трижды, как было сказано в послании.
Дверь отворилась, и Паолина вошла в небольшую комнатку, освещенную одинокой свечей. В комнатушке стояли деревянные грубо сколоченные стол и стулья.
Перед ней предстал ее спаситель – воин Анубиса.
– Я рад, что вы доверились мне, – произнес он, поклонившись. – Простите, что принимаю вас в столь скромной комнатушке.
Они сели за деревянный стол друг напротив друга.
– Вы знаете, кто этот таинственный противник? – спросила Паолина.
– К сожалению, его имя мне неведомо. Мне приходится сражаться с тенью. Он очень умен, и часто опережает меня на несколько шагов, – воин Анубиса не скрывал правды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: