Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)
- Название:Миллстоун (Трилогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия) краткое содержание
Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.
Содержание:
Миллстоун
Первая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.
Миллстоун и жажда крови
Как выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.
Миллстоун и человек без имени
Джон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.
Миллстоун (Трилогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Забыв об осторожности, Миллстоун, Эгил и Ричардс подбежали к краю прохода. В нём было множество следов, оставленных как человеческими ногами, так и массивными колёсами, в принадлежности которых сомнений не возникло ни у кого.
– Ну и? – с победным видом спросил Джон, посмотрев на Ричардса.
– Их нужно догнать! – скомандовал он.
Майор, который командовал группой, тут же включил рацию и вызвал лагерь. Он скомандовал всем свободным людям прийти в боевую готовность и тут же выдвинуться в обход скал. Он указал координаты, а группе, находившейся здесь, приказал выдвигаться вперёд немедленно.
У Миллстоуна, как и у всех, не было иллюзий по поводу того, насколько далеко могли уйти те, кого они собирались преследовать, но он в числе остальных выдвинулся наружу через проход. Обнадёживало лишь то, что прошлые сутки их оппоненты потратили на разбор завалов после взрывных работ, иначе даже пытаться преследовать их было бесполезно.
Обстановка мгновенно накалилась. Слова Миллстоуна оказались правдой, вот только он не совсем правильно понял назначение обстрела. Он нужен был не только для того, чтобы заманить солдат гарнизона в лабиринт, но и для того, чтобы скрыть взрывные работы. И, к сожалению, всё вышло именно так, как и рассчитывал неприятель.
Но самый главный вопрос, беспокоивший сейчас Миллстоуна, состоял в том, откуда вообще взялось орудие. Если оно находилось здесь, в этих горах, то где-то должен быть специально оборудованный склад, и может статься, что пушка в нём не одна. Что же, этот вопрос, как и прочие, связанные с общим назначением этого объекта, решат дальнейшие поиски, а сейчас нужно было во что бы то ни стало догнать беглецов.
Они прошли не больше пары километров, как их догнала автоколонна, состоящая из нескольких броневиков. В них загрузились солдаты из передовой части группы – остальные же должны были и дальше двигаться пешком. В один из броневиков сел и Ричардс, который пригласил с собой Миллстоуна и Эгила.
Сейчас, когда они двигались по открытой местности, следов неприятеля почти не было видно – они были выглажены пустынным ветром. Но и без этого несложно было понять, куда направились беглецы. Самая удобная дорога до диких территорий здесь была одна.
– Сколько отсюда до границы? – спросил Миллстоун своего старшего товарища.
– Километров тридцать.
– Если они выдвинулись ночью, то уже могли пройти.
– Спасибо, господин очевидное решение, – нервно бросил Джек и закурил.
Оставалось надеяться только на то, что враг двигался пешком, да и наличие тяжёлого орудия не прибавляло отряду мобильности.
– Скоро мы въедем в долину, – сказал солдат, управлявший броневиком, – поначалу она будет видна, как на ладони. Там уж точно никто не спрячется.
По Джеку было видно, что если бы можно было, он отдал бы приказ ускориться. Но броневик и так шёл почти на допустимом пределе. Иногда их сильно подбрасывало на очередной кочке, после чего желание прибавить газу утихало. Противник в любом случае получил серьёзную фору, и ускорение на несколько километров в час вряд ли могло её скомпенсировать.
Неожиданно ожила рация. Всех вызывал командир группы, следовавший в головной машине. От его слов Ричардс взбодрился, да и у Джона сердце начало биться чаще. Они засекли неприятеля.
Когда их машина добралась до возвышенности, предшествовавшей спуску в долину, они тоже увидели большую чёрную точку на горизонте, представляющую собой группу людей, идущую плотным строем. На ходу пользоваться биноклем было не очень удобно, но Миллстоуну всё же удалось кое-что разглядеть. От чёрной точки под углом вверх отходил массивный ствол, да и само орудие было гораздо больше, чем он себе представлял. Даже если бы у этих людей была возможность незаметно пройти мимо Сеймонского гарнизона, они просто не смогли бы протиснуть эту пушку в самые узкие места ущелий, ведущих к нему.
Если взглянуть на сложившуюся ситуацию с точки зрения тактики, то оставалось уповать на то, что у этих людей нет с собой снарядов для орудия. Ведь для того, чтобы сейчас избавиться от преследования, им требовалось всего лишь перевести пушку в боевое положение и открыть огонь – колонна федеральных сил была как на ладони, и спрятаться ей было некуда. Разве что развернуться, но это фактически означало бы отказ от погони.
К счастью, во время наблюдения Миллстоун не заметил никаких приготовлений, а вот что касалось скорости движения противников, то она заметно возросла, но всё ещё оставалась небольшой, и федеральная колонна уверенно их догоняла.
– Нельзя дать им войти в ущелье, – сказал Ричардс, – мы сильнее на открытой местности.
Но эта задача выполнена не была. Враг успел снова скрыться из поля зрения, и по логике, часть группы должна была занять позиции в ущелье, чтобы прикрыть отход орудия. Авангард оказался в затруднительном положении – его сил могло не хватить для того, чтобы отбить пушку у неприятеля, но за то время, пока подойдёт подкрепление, враг может быть уже далеко. Ричардс уже не говорил в рацию, он кричал, требуя, чтобы отряд, идущий позади, ускорился. Военные, хоть и негодовали, но подчинялись, и всё равно, они должны были прибыть слишком поздно.
Перед входом в ущелье солдаты спешились. Вместе с ними наружу вышли Миллстоун и Эгил, но вперёд не пошли. Дуглас достал винтовку и принялся исследовать возможные точки в ущелье, откуда могла вестись стрельба. Солдаты под прикрытием бронемашин продвигались вперёд. Напряжение нарастало. Вот-вот должно было произойти столкновение, и все держали пальцы на спусковых крючках.
– Вижу одного, – почти шёпотом сказал Дуглас.
– Где?
– Слева, вверху, за камнем.
Джон аккуратно повернул голову и не сразу, но заметил того, о ком говорил Дуглас. Из-за камня было видно небольшое тёмно-синее пятно, вероятнее всего – плечо, которое слегка пошевелилось и снова замерло.
– Как сможешь снять, сразу стреляй.
– Принято.
Но враги успели их опередить, первыми открыв огонь. Выстрелов слышно не было, только тугие звуки, сопровождающие соприкосновение пули с телом. Первый выстрел со стороны федерального отряда был за Дугласом, и сразу со скалы упал один из противников. Эгил подхватил Миллстоуна, и они бегом направились в сторону камня. Едва они за ним спрятались, как рядом с головой Джона пуля отсекла небольшой кусок, издав при этом характерный свистящий звук.
– Хороши, а? – усмехнулся Джон.
– Неплохи, – строго сказал Дуглас, передёргивая затвор и выбрасывая стреляную гильзу.
Солдаты тем временем спрятали раненых за головной броневик и укрылись за ним сами. Их ответный огонь был разрозненным и недостаточно плотным, чтобы хоть как-то противостоять противнику. Второй броневик занял позицию рядом с первым, подставив под огонь мощный бронированный борт. Второй отряд солдат, укрывшись за ним, своим огнём доставил врагу неприятности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: