Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)

Тут можно читать онлайн Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия) краткое содержание

Миллстоун (Трилогия) - описание и краткое содержание, автор Анатолий Заклинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.


Содержание:


Миллстоун

Первая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.


Миллстоун и жажда крови

Как выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.


Миллстоун и человек без имени

Джон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.

Миллстоун (Трилогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Миллстоун (Трилогия) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Заклинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что там? – спросила Долли издалека.

– Ничего особенного, – ответил Джон, отряхивая руки от прилипшей к ним сажи.

– А я уж подумала, что ты что-то нашёл, – сказала она, когда Джон остановился в трёх шагах от неё и полез за сигаретами.

– Ты права была в том, что здесь уже ничего нельзя найти, спустя столько времени. Просто интересно было посмотреть.

– Тебе здесь всё в новинку, – снисходительно улыбнувшись, сказала она.

– Что есть, то есть, – ответил Джон.

– Ладно, поехали, докуришь по дороге, – сказала она, выбрасывая остаток сигареты.

Джон кивнул и направился в кабину. Учитывая небольшую скорость движения, можно было без особых проблем покурить и на ходу. Он уверенно направил машину вперёд, где дорога входила в небольшую расселину меж скал.

– А зачем тебе нужно в Хестон? – запоздало поинтересовался Джон, – кого ты хочешь там найти?

– А это уж не твоё дело, – презрительно фыркнув, ответила Долли, – ты на дорогу смотри и если что, будь готов стрелять, а остальное – моё. Сама разберусь, без тебя.

– Как скажешь. Вдруг, чего-то не заметишь, а я был бы начеку.

– Замечу.

Джон предполагал, о ком идёт речь, но никак не мог связать всё в единую картину. Если это её сбежавший муж, то как он мог туда попасть? Вероятно, услуги охотников за людьми стоили приличных денег, а Долли, хоть и была небедной по меркам Раты, всё равно вряд ли смогла бы их оплатить. Её муж ведь не прятался в ближайшей лощине, и за ним пришлось бы изрядно погоняться.

Ущелье не внушало доверия. Будь Джон каким-нибудь грабителем, он бы не смог в округе найти лучшее место для засады. Но здесь, судя по всему, уже хозяйничали жители Хестона, а в их интересы не входило ухудшение отношений с Ратой – те составляли большую часть здешней клиентуры, причём, достаточно зажиточную. Вряд ли, конечно, они покупают именно людей, или заказывают чью-то голову, но вот что касается патронов, то они, учитывая местную дикость, нужны всем.

Хестон не был, в отличие от соседских поселений, окружён какой бы то ни было стеной. Из защитных построек там виднелось разве что несколько защитных вышек, но на них не было человеческих силуэтов. Быть может, охрана стояла на них только ночью, и в её задачи входило только наблюдать? А дальше – огласил округу о приближающей опасности и спустя три минуты уже целый отряд молодчиков готов поживиться свежим глупым мясом, добровольно зашедшим на огонёк.

По крайней мере, так виделось Миллстоуну. С другой стороны, многочисленной охраны, находящейся в постоянной готовности, могло просто не требоваться. С одной стороны здесь Бонек, пройти через который было бы сложно, а с другой Рата и целая община, название которой вылетело у Джона из головы. Там тоже было всё в порядке с обороноспособностью. Да и сам Хестон, пожалуй, мог быть выгоден слишком многим, чтобы кто-то решил на него покуситься.

В центре располагалось три трёхэтажных постройки, стоявших в форме широкой буквы "П". С возвышенности, на которой находился пикап по отношению к городу, было видно, что между ними находится достаточно большая площадь – судя по всему, главная в этом городе. Она в свою очередь была окружена множеством разномастных построек, среди которых встречались даже трёхэтажные, но менее выдающиеся, чем в центре. Ещё больше было двухэтажных, но основную часть застройки составляли обычные одноэтажные домики, более добротные ближе к центру, и совсем уж утлые на окраинах.

По мере приближения стало видно, что улицы Хестона, в отличие от Раты, заранее были рассчитаны на автомобильный транспорт. Центральные были оформлены в надлежащем виде – на них были даже тротуары, хоть и не выложенные плиткой, но заметные. Боковые улицы были заметно уже. На некоторых из них вряд ли даже разъехалось бы два автомобиля, но это было не так страшно – машин здесь было не так уж и много.

– А кстати, где вы берёте запчасти для машин? – спросил он Долли, когда они подъезжали к Хестону.

– Здесь есть старый Сэлл, можешь у него спросить, – безразлично ответила она, – а тебе зачем?

– Просто, интересуюсь. А откуда он их берёт?

– Привозят, – ответила Салли, – здесь бывают чаще, чем у нас. К нам заезжают не все.

– Ну да, – подтвердил Джон, – у вас только две машины, и вы ими почти не пользуетесь. А откуда берут торговцы?

– Мне-то откуда знать, – небрежно ответила Долли, намекая, чтобы Джон от неё отстал, но Миллстоуну было очень интересно – производство деталей даже невысокого качества это серьёзный показатель.

– А здесь, я так понимаю, основная дорога из Бонека, значит, ещё и оружие.

– Понимаешь, – нехотя кивнула Долли, не поворачивая на Джона головы от окна.

Они тем временем уже въехали на территорию города.

– Показывай, куда рулить, – сказал Джон.

– Прямо. Видел три дома? – сказала она, указывая пальцем в направлении трёхэтажных строений.

– Ага, – кивнул Джон.

– Вот туда и рули. Тормозни в паре кварталов не доезжая.

– Хорошо.

Она заметно напряглась. Обе руки лежали на автомате и крепко его сжимали. Как будто прямо здесь могла возникнуть необходимость держать оборону. А может быть, она просто имела большую надежду на то, что вскоре увидит того, кого хочет?

Люди на улицах были самыми обычными. Примерно таких можно было встретить и на территории федерации. Были и потрёпанные, как будто бы явились сюда после трёх месяцев скитаний, а были и вполне опрятные – если и ходили куда-то, то дела у них шли вполне неплохо. Были даже люди в костюмах и шляпах – по ним чувствовался приток товаров из федерации. Это Миллстоун определил по фасонам. Но были и незнакомые – значит, здесь тоже кто-то неплохо шьёт. Впрочем, этому можно было не удивляться – если здесь откуда-то есть приток запчастей, то ткань и одежда тоже должны быть.

Интересно было бы найти производство – учитывая особые условия здешней жизни, вокруг него должны быть сконцентрированы действительно серьёзные люди. И, возможно даже, что-то из того, что он ищет. Здесь же были лишь перекупщики – те, кто просто доставил сюда, поэтому у местных можно не спрашивать. Самое большое, что услышишь, это название населённого пункта, которое тебе ничего не скажет.

– Тебе не жарко в куртке? – спросила она, кивнув на Миллстоуна.

– Нормально, – ответил Джон, сворачивая к обочине.

Он бы с радостью снял верхнюю одежду, но тогда ему сложно было бы спрятать пистолет. И так нужно было улучить момент и переложить его из внутреннего кармана во внешний. Желательно бы вообще в штаны, чтобы он в буквальном смысле был под рукой. Но Долли непременно его заметит, да и вряд ли их соберутся атаковать прямо на улице и настолько неожиданно, что он не сможет достать оружие. Если атака будет исходить от третьих лиц, то можно было учитывать и Долли. Судя по ней, она может за себя постоять.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Заклинский читать все книги автора по порядку

Анатолий Заклинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миллстоун (Трилогия) отзывы


Отзывы читателей о книге Миллстоун (Трилогия), автор: Анатолий Заклинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x