Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)

Тут можно читать онлайн Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия) краткое содержание

Миллстоун (Трилогия) - описание и краткое содержание, автор Анатолий Заклинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.


Содержание:


Миллстоун

Первая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.


Миллстоун и жажда крови

Как выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.


Миллстоун и человек без имени

Джон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.

Миллстоун (Трилогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Миллстоун (Трилогия) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Заклинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Неплохо, кивнул Миллстоун. Если бы меня спросили о названии, я бы сказал, что мы в Флаенгтоне.

– Если судить по внешности, там всё примерно то же, но выпивка немного хуже, девочки больше надоедают, ну и, – Сперри немного помедлил, – всё в таком духе.

– А здесь тоже можно организовать женский пол?

– Ха, – усмехнулся Сперри, – если в твоём заведении нельзя заказать женский пол, то ты можешь постепенно готовиться к банкротству. Вопрос в формате.

Сперри уверенно зашагал вперёд, а Миллстоун только через несколько секунд понял, что он увидел свою знакомую, которая как раз снимала с одного из столиков табличку "заказано", и учтивым жестом приглашала их.

– Короче, если у вас проблемы с бабками, то это не вопрос, – сказал Сперри, уверенно усаживаясь за столик.

– То же самое могу сказать, – ответил Миллстоун.

– Просто, этот стол сразу подразумевает, что мы берём литровую бутылку виски. На четверых нормальное начало вечера.

– Вполне, – прокомментировал Майлз, откинувшись на спинку диванчика.

– Тогда хорошо. А я уж подумал, что придётся пить одному. Ты практикуешь пьяную езду? – всерьёз спросил он Миллстоуна.

– Как незаметно мы перешли на "ты", – дружелюбно улыбнувшись, сказал детектив.

– Против? Можем выпить первую на брудершафт.

– Я исключительно за. А пьяную езду не практикую. Можно либо прогуляться, либо зависнуть здесь до утра. Здесь ведь есть, где поспать?

– Если здесь есть девочки, то и где поспать найдётся. Логично?

– Да. Я догадывался, просто уточнил.

– Ладно, нечего киснуть, давайте начинать! – широко улыбнулся Сперри.

Как раз в этот момент на стол перед ними официантка поставила виски и четыре стакана. Разложив перед каждым меню, она удалилась, а Механик ловко схватил бутылку и разлил первую порцию.

– За знакомство, что ли, – провозгласил он.

– За него, – ответил Миллстоун, и, звонко чокнувшись, мгновенно выпил.

После этого он по привычке ударил толстым стеклянным дном по столу и громко выдохнул. Его глаза, и до этого беспокойные, сейчас засветились ещё ярче.

– Хорош! – уверенно прокомментировал он.

– А я что говорил? Дядя Джонни плохого не посоветует. Выпивка здесь на уровне.

– Подтверждаю. Теперь подумаем о закусках.

Миллстоун открыл меню. В принципе, сейчас ему нужно было лишь, чтобы что-то присутствовало на столе, потому что дальнейшее употребление крепкого алкоголя без закуски – верный путь к быстрому и плохому окончанию вечера, чего ни он, ни кто-либо из его друзей не желали.

– Я предлагаю мясную нарезку, и всем говядинки с картошкой, – сказал Механик, – самое лучшее, что здесь есть. Я трактор чинил фермеру, который сюда мясо поставляет. Хорошая вещь.

– Трактор или мясо? – усмехнулся Миллстоун.

– И то, и то. Он меня угощает теперь периодически. Я, можно сказать, весь его парк на колёсах держу, а деньги у него есть не всегда.

– Ну тогда можно заказывать. Вы как, парни?

– Да. Поесть бы уж чего-нибудь, – с улыбкой сказал Майлз, небрежно закрыв меню.

– Сейчас всё будет.

Механик, сидевший с краю, сделал короткий жест рукой, после которого перед ними возникла официантка, он с улыбкой что-то шепнул ей на ухо, после чего она быстро ушла, даже не сделав пометок в своём блокноте.

– Завсегдатаего видно за километр, – подшутил Миллстоун, доставая пачку с сигаретами.

– Ерунда. Вы бы во второй приход сюда всё делали бы так же. Нужно ещё по одной, а то что-то не согревает.

Сперри снова взял бутылку и разлил по порции в стаканы. Миллстоун с готовностью поднял свой, а вот Майк и Пифф немного засомневались, но всё же поддержали остальную компанию.

– А ты нас с кем-нибудь познакомишь? – неуверенно спросил Саймон, морщась от алкоголя.

– Конечно. Ерунда. Сейчас посидим немного и переместимся в более интересный зал.

– А я уж думал, будет сугубо мужская компания, – сказал Миллстоун.

– Как по мне, то это скучновато, но если вы настаиваете.

– Совсем нет, – поспешил ответить Джон, – я только за расширение.

– Отлично. Ну так, всё хочу спросить про реактор.

– Спрашивай, – кивнул Джон, после чего добавил, – те.

– Ах, да, выпить на брудершафт! – воскликнул механик, – это мы успеем, но попозже, а то третью без закуски уже опасно.

– Это да. Но я жду вопрос, – Миллстоун посмотрел в глаза своему собеседнику.

– Чья работа, если честно?

– Отца, – вполне обыденно ответил детектив.

– От и до? – удивился механик.

– Да.

– Моё почтение, – он уважительно покачал головой, – покажешь потом?

– Подумаю, – ехидно прищурив глаза, сказал Миллстоун.

– Ладно.

В этот момент появились две официантки и меньше чем за минуту заставили их стол едой и приборами. На небольшой промежуток времени разговоры почти прекратились. Все принялись оценивать качество местной кухни, которое было вполне на уровне.

– Ладно, – провозгласил Механик, пережёвывая очередной кусок, – Пиффи, надо сходить на разведку. Ты как?

– Я готов, – оживился Саймон.

– Хорошо. Только ещё по одной.

– Это да, – поддержал Майлз.

После того, как очередная порция оказалась в стаканах, они тут же были подняты.

– Брудершафт? – предложил Сперри.

– Да. Давно пора, – с улыбкой поддержал Миллстоун.

Они сцепились через локоть и всё так же браво выпили третью порцию, после чего принялись активно её закусывать.

– Ладно, идём, Пиффи, посмотрим, что там к чему, – позвал механик, вставая.

– Не шалите тут, – подшутил Саймон, поднимаясь вслед за своим приятелем.

– Постараемся, – ответил Миллстоун.

Едва они растворились в толпе, как Миллстоун полез за очередной сигаретой. Его примеру последовал и Майк.

– Как вечер? – спросил Джон.

– В самом разгаре, – сделав первую затяжку, ответил Майлз.

– Да. Поглядим, что будет дальше. Главное не перепить, и запастись водой.

– Это уж точно, – рассмеялся Майлз.

Но смех офицера был быстро прерван здоровенным громилой, появившимся за их столиком. Он подсел к Майлзу и одарил его тяжёлым испытующим взглядом, от которого Майк на секунду потерялся, но внешне этого почти никак не выказал, всё так же продолжая курить.

– Это наши места, – басовитым голосом произнёс верзила, сурово уставившись в глаза полицейского.

– Я ничего не знаю. Нас сюда посадил администратор, – Майк сбросил пепел с сигареты, бросив беглый взгляд на Миллстоуна.

– Вы могли бы пересесть? Это слишком хорошие места для вас, – с вызовом сказал здоровяк.

– Только если тот же администратор предпочтёт нас пересадить, сославшись на ошибку.

– Зачем нам администратор? Вы и так пересядете, верно? – он сжал кулак и нарочно подвинул его к рукам Майка, чтобы продемонстрировать превосходящий размер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Заклинский читать все книги автора по порядку

Анатолий Заклинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миллстоун (Трилогия) отзывы


Отзывы читателей о книге Миллстоун (Трилогия), автор: Анатолий Заклинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x