Орлова - Запах магии
- Название:Запах магии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Орлова - Запах магии краткое содержание
Позвольте представить вам мистера Брифли - очаровательного толстячка в самом расцвете сил. А еще он – частный детектив, который чует магию «на нюх».
С помощью своего тончайшего обоняния мистер Брифли способен распутать любую загадку, от диверсии на авиабазе и странного приворота до мести обворожительной шпионки. Но какой сыщик без помощника и восхищенного зрителя? Здесь эту роль играет мисс Виолетта Аддерли, юная блондинка с таинственным прошлым.
И, конечно, жизнелюбивый и упитанный мистер Брифли разберется во всем! Не забывая при этом отдавать должное вкусной еде и прекрасным женщинам...
Запах магии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Летти! — улыбка преобразила его заострившиеся черты. — Милая, ты наконец вернулась!
— Да, — еле выговорила я пересохшими губами. Он вел себя так, словно не было этих долгих трех недель — трех недель без единой весточки!
Даже такой — заросший щетиной, в наполовину расстегнутой рубашке, не расчесанный — он казался таким близким…
Только радость в его глазах отчего-то быстро потухла. И обнять меня он не пытался.
— Проходи, — спохватился Стивен, торопливо застегивая пуговицы.
Нервно стискивая сумочку, я вошла в дом…
В холле было грязно: подсохшие дорожки следов, брошенный в углу зонтик, неряшливой грудой свисающие с вешалки шарфы, несколько шляп прямо на столике.
— Что-то случилось? — я огляделась, отмечая новые и новые следы беспорядка. — И почему ты открываешь дверь сам?
Он стиснул зубы и отвернулся.
— Эдди, — сказал он ровно и глухо, — очень болен. Умирает, если говорить правду.
— Давно? — с трудом выдавила я.
Он дернул плечом.
— Почти три недели. Прости, я… — он с силой провел рукой по лицу. — Я совсем с ума сошел, держу тебя в холле! Проходи.
Я кивнула, просто не зная, что сказать.
«Мне жаль?» — слова казались беспомощными, нелепыми, насмешкой над этим тихим горем…
В гостиной царил нежилой дух: мебель спрятана под чехлами, словно хозяева все еще в отъезде, затхлость и задернутые шторы…
А ведь раньше сразу чувствовалось, что здесь живет семья! Столик, за которым Эдди вырезал свои поделки, каминная полка с изящными костяными фигурками, журналы Стивена, радиоприемник в углу…
Теперь все это покрывал слой пыли.
Взгляд зацепился за фиолетового плюшевого зайца в углу, и я торопливо отвела глаза, стараясь не заплакать. Как же так?! Это несправедливо!..
Я присела на краешек кресла, а Стивен остановился напротив, скрестив руки на груди.
Под его взглядом я чувствовала себя неловко. Как будто он за что-то на меня сердился.
— Что привело тебя сюда? — поинтересовался он ровно. — Я думал, ты не хочешь больше меня знать.
— Что? — беспомощно спросила я, пытаясь избавиться от ощущения абсурдности происходящего.
— Ты не отвечала на письма, — объяснил Стивен тем же безучастным тоном, — и прислуга отказывалась звать тебя к телефону.
Я встряхнула головой и потерла висок.
— Прости, что? Я не отвечала на письма?
— Да, — отрывисто ответил он, и сквозь безразличие вдруг протаяла… боль? Злость? — Я писал — два или три раза. Надо было приехать самому, но… Слуги почти все уволились. Никто не хотел ухаживать за Эдди.
Он отвернулся и устало опустил плечи.
«Я убью шефа! — яростно подумала я. — Расколочу о его лысину весь сервиз! Как он мог?!»
В том, что это дело рук мистера Брифли, не приходилось и сомневаться….
Я прикусила губу, откладывая на потом свои кровожадные планы, и спросила тихо:
— Так что с Эдди?
— Я не знаю, — ответил Стивен с отчаянием. — Не знаю! Говорят, так иногда бывает… с такими, как он.
Представляю, как тяжело ему смотреть на медленное угасание брата! И как горько врачу, который не может помочь своей семье…
Не выдержав, я встала и коснулась его руки.
Стивен обернулся, и от бушующей в его глазах бури у меня перехватило дыхание.
— Все будет хорошо, — сказала я, сама в это не веря.
— Спасибо, — он попытался улыбнуться и накрыл ладонью мою руку. — Так что у тебя случилось?
Я глубоко вздохнула — и рассказала все без утайки…
Слова лились легко. Я слишком устала от тайн, от недомолвок, от необходимости держать все в себе.
Стивен слушал молча, не глядя на меня.
— И я решила, — закончила я, — что лучше буду… — я сглотнула и выговорила смело: — буду твоей любовницей.
А вот это его проняло.
— Что?! — хрипло переспросил он, вперив в меня острый взгляд, под которым я чувствовала себя наколотой на булавку бабочкой.
— Любовницей, — повторила я. Второй раз слово выговорилось легче, но приятнее не стало. — Я понимаю, что на таких, как я, не женятся…
Лайон ведь меня бросил из-за этого. Разорвал помолвку, как только узнал…
Стивен смотрел с каким-то странным выражением.
«Если он сейчас меня прогонит…» — мелькнуло в голове.
Додумать я не успела: Стивен схватил меня за плечи и, притянув к себе, хорошенько встряхнул.
— Дурочка! — выговорил он яростно. — Что ты себе напридумывала?
Я только пискнула, и он вдруг крепко-крепко прижал меня к груди.
— Дурочка, — повторил он мне в макушку. — Я тебя люблю. И конечно, я на тебе женюсь! Слышишь?
— Слышу, — совсем тихо ответила я, поднимая лицо. — Но, Стивен, ты ведь доктор! Твои пациенты не будут ходить к врачу, у которого жена…
— Плевать, — не дослушав, перебил он. — Значит, уедем.
— Куда? — спросила я, чувствуя, как губы разъезжаются в глупой улыбке.
— Куда хочешь, — он пожал плечами и осторожно коснулся ладонью моей щеки. — Подальше отсюда.
— А Агнесс? — и объяснила на вопросительный взгляд: — Моя сестра.
— И ее заберем с собой. Хочешь, в Америку? Там нет проклятых, и она сможет жить спокойно, — он приблизил свое лицо к моему. — Ты думала, я из-за этих глупостей тебя брошу? Дурочка моя любимая…
Наше счастье омрачало только беспокойство об Эдди.
— Поднимешься к нему? — спросил Стивен негромко, не торопясь выпускать меня из уютных объятий.
Не хотелось отстраняться, не хотелось возвращаться во внешний мир с его тревогами и болью… но нельзя прятаться вечно.
— Конечно, — ответила я, неохотно высвобождаясь из его рук.
Стивен удержал меня, заправил за ухо выбившуюся из пучка прядь и легонько поцеловал в уголок губ.
— Я люблю тебя.
— И я тебя! — ответила я…
В комнате Эдди был словно другой мир: чисто, в открытые окна врывался свежий ветерок, игрушки и книги расставлены с почти неестественной аккуратностью…
А сам обитатель комнаты казался призраком: синеватые губы; личико, истаявшее, как свеча; холодные ручонки, которыми он обхватил меня за шею.
Стивен замер у окна, глядя на хмурое предгрозовое небо.
— Я… сос-ку-чил-ся, — выговорил Эдди с усилием.
— И я, — я попыталась улыбнуться дрожащими губами, чувствуя, как в горле комом стоят слезы.
— Ты… скоро уй-дешь? — спросил он, вцепившись в мою ладонь. Дышал он тяжело, с присвистом.
— Ну что ты, — возразила я ласково, поправляя его отросшую челку. — Я теперь останусь с вами.
— Правда? — просиял он. — Насовсем?
— Насовсем, — ответила я, вонзив ногти в ладони, чтобы не расплакаться.
— Летти, ты проголодалась? — пришел мне на помощь Стивен. — Пойдем, тебе нужно что-то съесть.
— Да, конечно, — малодушно согласилась я.
Видеть Эдди в таком состоянии было невыносимо…
Я действительно проголодалась, и охотно отдала должное чаю с сэндвичами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: