Джордж Мартин - Буря мечей. Том 1

Тут можно читать онлайн Джордж Мартин - Буря мечей. Том 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эпическая фантастика, издательство АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джордж Мартин - Буря мечей. Том 1 краткое содержание

Буря мечей. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Джордж Мартин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сотрясается в борьбе Железный Трон Семи Королевств. Предают друг друга недавние союзники, злейшими врагами становятся добрые друзья.
В неприступном замке плетет сети изощренного заговора могущественная служительница Рглора, Владыки Света… В далеких, холодных землях собирает силы юный король Севера Робб из дома Старк…
Новые и новые воины сходятся под знаменами Дейенерис Бурерожденной, повелительницы последних оставшихся в мире драконов… Но ныне в разгорающийся пожар сражений вступают еще и Иные – армия живых мертвецов, коих не остановить ни властью оружия, ни властью магии.
Буря мечей грядет в Семи Королевствах – и многих сметет она… Перед вами – третья часть саги Джорджа Мартина с уникальными иллюстрациями американского художника Чарльза Весса.

Буря мечей. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Буря мечей. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джордж Мартин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы уж простите, но я о них скорбеть не стану.

– Вам не жаль нашего несчастного обреченного козлика? А вот боги, должно быть, сжалились над ним, иначе они не позволили бы вам попасть к нему в руки. – Болтон прожевал и проглотил еще кусочек мяса. – Кархолд меньше и беднее Харренхолла, зато львиным когтям до него не достать. Женившись на Алис Карстарк, Хоут мог бы стать настоящим лордом. Если он получит сколько-нибудь золота от вашего отца, он окажется в еще большем выигрыше, но сколько бы ему не заплатил лорд Тайвин, он все равно отдаст вас лорду Рикарду. В награду он получит невесту и безопасное убежище.

Но чтобы продать вас, он должен был вас сохранить, а на речных землях это теперь задача не из легких. Гловер и Толхарт потерпели поражение при Синем Доле, но остатки их войска все еще бродят в этих краях, и Гора добивает отставших. К югу и востоку от Риверрана рыщет около тысячи людей Карстарка, выслеживая вас. Добавьте к ним людей Дарри, оставшихся без лорда и без закона, стаи настоящих, четвероногих волков и разбойничьи шайки лорда-молнии. Дондаррион охотно повесил бы вас с козлом на одном дереве. – Болтон подобрал кровяную подливку кусочком хлеба. – Харренхолл – единственное место, где лорд Варго может сберечь вас, но здесь моих людей и Фреев сира Эйениса намного больше, чем его Бравых Ребят. Он, безусловно, опасался, что я верну вас сиру Эдмару в Риверран… или, хуже того, отошлю вас к вашему отцу.

Искалечив вас, он отвел от себя угрозу вашего меча, запасся зловещей посылкой для вашего отца и понизил вашу ценность в моих глазах. Он мой человек, а я человек короля Робба, поэтому лорд Тайвин может приписать его преступление мне. Вот в этом и состоит мое затруднение. – Он выжидающе уставился на Джейме бледными, холодными, немигающими глазами.

«Все ясно».

– Вы хотите, чтобы я очистил вас от вины. Сказал отцу, что этот обрубок – не ваших рук дело. – Джейме засмеялся. – Отправьте меня к Серсее, милорд, и я пропою сладкозвучную песню о том, как хорошо вы со мной обращались. – Он понимал, что в случае любого другого ответа Болтон отдаст его козлу. – Будь у меня рука, я изложил бы то же самое письменно. Как меня искалечил наемник, которого сам же отец привез в Вестерос, и как благородный лорд Болтон меня спас.

– Полагаюсь на ваше слово, сир.

«Нечасто мне доводится такое слышать».

– Как скоро нам разрешат уехать? И как вы намерены уберечь меня от всех этих волков, разбойников и людей Карстарка?

– Вы уедете, как только Квиберн сочтет вас достаточно окрепшим, с сильным эскортом отборных солдат под командованием моего капитана, Уолтона Железные Икры. Это человек поистине железный, и он благополучно доставит вас в Королевскую Гавань.

– Дочерей леди Кейтилин тоже нужно доставить домой в целости и сохранности, – вмешалась женщина. – Мы охотно примем помощь вашего Уолтона, милорд, но за девочек отвечаю я.

Болтон бросил на нее безразличный взгляд.

– Девочки – больше не ваша забота, миледи. Леди Санса теперь замужем за карликом, и одни только боги могут разлучить их.

– Замужем? – опешила Бриенна. – За Бесом? Но ведь он клялся перед всем своим двором, перед лицом богов и людей…

«До чего же она наивна. – Джейме, по правде сказать, был удивлен не меньше ее, но лучше скрывал это. – Санса Старк… Должно быть у Тириона сейчас улыбка с лица не сходит». Джейме помнил, как счастлив был брат со своей крестьяночкой… целых две недели.

– Вряд ли клятвы Беса что-то значат теперь, – сказал Болтон. – Во всяком случае, для вас. – На лице женщины отразилась тревога – видимо, она почувствовала наконец, как защелкнулись стальные челюсти капкана. Болтон подозвал к себе стражников. – Сир Джейме продолжит свой путь в Королевскую Гавань, но о вас, как вы могли заметить, речи не было. Я поступил бы бессовестно, лишив лорда Варго обоих его трофеев. – Болтон взял с блюда еще одну сливу. – На вашем месте, миледи, я перестал бы беспокоиться о Старках и подумал бы о сапфирах.

Тирион

Позади нетерпеливо заржал конь одного из золотых плащей выстроившихся поперек - фото 141

Позади нетерпеливо заржал конь одного из золотых плащей, выстроившихся поперек дороги. Слышно было также, как кашляет лорд Джайлс. Тирион не хотел брать ни его, ни сира Аддама, ни Джалабхара Ксо и всех прочих, но его лорд-отец подумал, что Доран Мартелл может обидеться, если встречать его на том берегу Черноводной вышлют одного только карлика.

Джоффри следовало бы встретить дорнийцев самому, но он, чего доброго, мог бы все испортить. За последнее время король понабрался у латников Мейса Тирелла много всяких шуточек, касающихся дорнийцев. «Сколько нужно дорнийцев, чтобы подковать лошадь? Девять. Один кует, а восемь держат лошадь на руках». Тирион сомневался, что Доран Мартелл сочтет это забавным.

Он уже видел знамена гостей, которые выезжали из зеленого леса длинной и пыльной колонной. С этого места до самой реки зелени больше нет – лес после битвы стоит черный, обугленный. «Что-то этих знамен слишком много, – угрюмо подумал Тирион, глядя, как летит пепел из-под конских копыт. Вот так же он клубился, должно быть, когда авангард Тирелла ударил Станнису во фланг. – Судя по всему, Мартелл ведет с собой половину дорнийских лордов». Тирион попытался найти в этом хорошую сторону, но у него ничего не вышло.

– Сколько знамен ты насчитал? – спросил он у Бронна.

– Восемь… нет, девять, – заслонив рукой глаза, ответил наемник.

Тирион повернулся в седле.

– Иди-ка сюда, Под. Называй мне эмблемы, которые ты видишь, и говори, какие дома они представляют.

Подрик Пейн тронул своего мерина вперед. Он держал королевский штандарт, оленя в паре со львом, и ему было тяжело. Бронн вез личное знамя Тириона, золотого ланнистерского льва на красном поле.

«А он растет, – сказал себе Тирион, когда Под привстал на стременах, чтобы лучше видеть. – Скоро будет возвышаться надо мной, как все остальные». По приказанию Тириона мальчик заучил дорнийскую геральдику наизусть, но теперь, как всегда, оробел.

– Я ничего не вижу. Они развеваются на ветру.

– Бронн, говори парню, что видишь ты.

Бронн выглядел настоящим рыцарем в новом дублете и плаще, с пылающей цепью через грудь.

Красное солнце на оранжевом поле проткнутое копьем доложил он - фото 142

– Красное солнце на оранжевом поле, проткнутое копьем, – доложил он.

– Мартеллы, – с явным облегчением отрапортовал Подрик Пейн. – Дом Мартеллов из Солнечного Копья, милорд. Принц Дорнийский.

– Это даже моему коню известно, – сухо молвил Тирион. – Давай дальше, Бронн.

– Вижу пурпурный флаг с какими-то желтыми шарами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джордж Мартин читать все книги автора по порядку

Джордж Мартин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Буря мечей. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Буря мечей. Том 1, автор: Джордж Мартин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x