Гай Хейли - Темный Империум: Чумная война [ЛП]

Тут можно читать онлайн Гай Хейли - Темный Империум: Чумная война [ЛП] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика, год 101. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гай Хейли - Темный Империум: Чумная война [ЛП] краткое содержание

Темный Империум: Чумная война [ЛП] - описание и краткое содержание, автор Гай Хейли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В космосе и на мирах Великого Ультрамара продолжается битва за Империум. Намереваясь заново отстроить свою родину и использовать её в качестве базы для восстановления опустошенной звездной империи человечества, вернувшийся примарх Робаут Гиллиман продолжает свою войну, чтобы изгнать Мортариона и его Гвардию Смерти из владений Ультрамаринов. Но когда на поражённых болезнями равнинах Парменио Гиллиману удаётся наконец-то сразиться с братом, вмешательство в их дуэль высших сил угрожает разрушить понимание имперским регентом окружающего мира и его места в ней.

Темный Империум: Чумная война [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Темный Империум: Чумная война [ЛП] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гай Хейли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Какая сила останавливает тебя? Неужели это наш постоянно меняющийся соперник или же… Он, ’ – сказал Ку’гат. Опасение наполнило его жалкое сердце, после чего вышло наружу сквозь его гниющие зубы в виде слов. Мортарион словно тонул в своём троне – он выглядел как жалкий раб, что страшился удара плетью от своего господина.

‘Земли за пределами города не одарены благословениями Нургла. Всё находится в стабильности, оставаясь свободным от гниения и перерождения. ’

‘Я спросил какая сила останавливает вас, о повелитель смерти, ’ – сказал Ку’гат. Мышцы вокруг его слабо закреплённого глаза дёрнулись, что заставило демона приложить к своему лицу руку, дабы его око не выпало из глазницы.

‘Это не важно, ’ – ответил Мортарион. ‘Неважно, кто противостоит нам – результат будет таким же, как и наши цели. Парменио – сцена для второго акта падения Гиллимана. Я направил молитвы нашему Отцу, испрашивая его о помощи. Все предзнаменования говорят о том, что он определённо услышал мои мольбы. ’

‘Тебе нужно ещё больше помощи? ’ – недоверчиво спросил Ку’гат. ‘По твоей просьбе я привёл сюда большую часть демонической орды Иакса-что-будет-Пестилиаксом. ’ Он вновь содрогнулся. Плоть, свисающая с его огромных боков, начала колыхаться. ‘Привести больше было невозможно. Легионы Нургла бесчисленны, число их воинов в семь раз больше любого числа, но здешнего присутствия варпа недостаточно, чтобы питать их всех. ’

‘Увидим, ’ – сказал Мортарион. ‘Нургл поможет нам. Главная битва в войне за душу Ультрамара уже близко. Я не позволю себе отдыха до тех пор, пока не передам эти владения в руки Отца. Он поддержит меня в моих начинаниях. Мы завоюем этот мир и приведём моего брата к его концу на Пестилиаксе. ’

Искусственные молнии, вызываемые выстрелами корабельных орудий, начали освещать горизонт ещё ярче. По Гекатону наносились финальные удары, что должны были окончательно уничтожить его. Огни, которые охватили его, осветили хмурые небеса отвратительным, очищающим оранжевым светом. В тот же момент врата позади Ку’гата начали схлапываться, сужая проход между мирами. Легионы демонов взвыли в испуге, торопясь пройти через портал до того, как он захлопнется окончательно.

‘Быстрее! ’ – прокричал Пестус Трун. ‘Быстрее! ’

Ку’гат тяжело вздохнул. ‘Теперь у нас ещё меньше сил. Такие как мы не сможем находиться здесь долго. ’

‘Мой брат обнаружил и нейтрализовал мои варп часы быстрее, чем я предполагал, ’ – сказал Мортарион. ‘Но предзнаменования говорят об удаче. Всё идёт согласно плану. ’

Ку’гата подобный ответ не удовлетворил. ‘Больше никакой лжи, Мортарион, ’ – сказал он, после чего сосредоточился на том, чтобы удерживать портал, дабы его легион смог пройти обратно.

Глава пятнадцатая Облегчение Ещё один день приближающий момент смерти - фото 17

Глава пятнадцатая

Облегчение

Ещё один день, приближающий момент смерти. Деворус находился на наблюдательном посту, что был расположен прямо у воды. Увидев пылающий Гекатон, он начал ожидать подмоги. После того, как через неделю никто не пришёл, враг подобрался к Тиросу максимально близко.

В гавани разорвался снаряд. От взрыва в воздух взлетело огромное количество морской гниющей воды, что окатила Деворуса с головы до ног. Враг был близко. Орудия, располагающиеся на стене города, были опущены на максимальный угол. Противник подходил к городу по специальным маршрутам, что не позволяли орудиям вести по нему эффективный огонь – боеприпасы больше вредили гавани, чем захватчикам. Воздух вокруг позиций Деворуса насквозь пропах морем, став солёным и влажным.

‘Огонь! ’ – хрипло крикнул Деворус. Он повторил это слово столько раз, что оно уже давно потеряло какой-либо смысл. Выстрелы лазпушек летели в туман, напоминая о своём попадании лишь небольшими взрывами где-то вдалеке. С бульдозерных отвалов осадных танков Гвардии Смерти начал стекать расплавленный метал, что перемешивался с щебнем, который они выталкивали в воду. Надежда Деворуса на то, что противник оставит ров и отступит испарилась. Прибытие флота подстегнуло вражеские войска на активные действия, в результате чего работа над рвом начала вестись с двойной скоростью. По улицам Тироса начали распространяться болезни. Недуги странных машин противника подорвали оборону города.

Смотри на ров, подумал он. Вся угроза идёт оттуда. Сконцентрируйся. Вместе с танками медленно шагали тысячи ходячих мертвецов. У них не было никаких зачатков воли для того чтобы совершать какую-то работу, поэтому Гвардия Смерти попросту прицепила к ним огромные камни, заставив тащить их. Руководствуясь своей жаждой плоти, мертвецы достигали края дамбы и падали прямо вниз, уволакивая за собой камни, что должны были послужить основанием для переправы. Деворус приказал своим людям не стрелять в них. Чтобы свалить их требовалось слишком много выстрелов, а количество боеприпасов было ограничено. От их тел отрывались конечности, но они и не думали замедляться. Выстрелы пробивали их туловища насквозь так, что все внутренности тут же выпадали из них, но они всё равно продолжали идти. Даже те, которые лишились своих ног, упорно продолжали ползти в сторону берега. У них были гораздо более важные цели, по которым стоило вести огонь. Он будет беспокоиться о мертвецах тогда, когда они доберутся до города.

‘Цельтесь по еретикам! Убейте предателей! ’ – крикнул он, размахивая своим лазпистолетом.

Перед танками гремели транспортёры, что увозили гравий в море. Раздутые фигуры Космических Десантников Предателей шли за ними, продолжая избивать плетьми сотни смертных рабов, которых они заставили работать за них, а также участвуя в работе, перекидывая булыжники размером с Деворуса в океан при помощи своей нечеловеческой силы.

Деворус давно не видел Чумных Десантников настолько близко. Он встречался с ними на других мирах. Каждый раз, когда они появлялись, его желудок пытался избавиться от своего содержимого. Его воспоминания казались слишком отвратительными, чтобы быть правдой, ибо все вспоминаемые им факты выглядели немыслимой ложью. Тем не менее, истинная натура врага вновь шагала перед ним. Они были невероятными и массивными существами, изменёнными настолько, что разум человека отказывался понимать их натуру. Деворус взглянул на них через свои магнокуляры и тут же почувствовал, как он теряет ощущение реальности. С помощью механизмов он мог разглядеть все те уродства, которые коснулись Гвардейцев Смерти. Дряблая кожа свисала с их оголённых туловищ, из расщелин между пластинами брони вырывались постоянно извивающиеся разноцветные щупальца, а их конечности служили пристанищем для орд червей и прочих насекомых. Вонь, что исходила от них, была в разы хуже, чем то, что он видел через магнокуляры. Они смердели настолько сильно, что он мог учуять этот запах даже несмотря на то, что он находился у моря, а на его лице был респиратор. Он подумал о том, что мог бы погибнуть только от того, что он находился на достаточно близком расстоянии от них. От них несло болезнями, что витали в самых худших госпиталях в местах ведения самых ожесточённых войн и самых мрачных чумных ямах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гай Хейли читать все книги автора по порядку

Гай Хейли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Темный Империум: Чумная война [ЛП] отзывы


Отзывы читателей о книге Темный Империум: Чумная война [ЛП], автор: Гай Хейли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x