Гай Хейли - Пертурабо: Молот Олимпии

Тут можно читать онлайн Гай Хейли - Пертурабо: Молот Олимпии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гай Хейли - Пертурабо: Молот Олимпии краткое содержание

Пертурабо: Молот Олимпии - описание и краткое содержание, автор Гай Хейли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Взращенный миром, погрязшим в политических играх и борьбе за власть, Пертурабо всегда был уникумом для народа Олимпии — воистину, его философские и научные изыскания не знали себе равных. Но за встречей с Императором последовали десятилетия неблагодарных кампаний Великого крестового похода, а внутри примарха росло недовольство тем местом, что отвели в Империуме его легиону. И когда до него доходят вести о беспорядках на планете, ставшей ему родной, Железный Владыка приказывает своим воинам оставить борьбу против чужаков-хрудов и любой ценой раздавить назревающее восстание...

Пертурабо: Молот Олимпии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пертурабо: Молот Олимпии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гай Хейли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ледяной взгляд парнишки остудил веселость Даммекоса. Кривая улыбка так и застыла на губах тирана.

«Лжец», — говорило лицо ребенка.

— Много ли проку будет от стен, если иной враг решит не сдаваться?

— Я таких пока не встречал, — заявил правитель, но в глубине души понимал, что именно такой человек стоит перед ним, обливаясь ручьями пота от жара кузницы. — Если ты будешь служить мне, я должен узнать тебя. Какое у тебя имя?

— Пертурабо.

— В Лохосе так людей не называют. Что оно означает? — спросил король.

— Не знаю. Но это мое имя и всегда им было. А значение… Его я еще узнаю.

Мальчик обвел взглядом зал, рассматривая его конструкцию, механизмы, окружающих людей, их наряды и украшения. Оружие, одежда, повадки — во всем, что он видел, ему не терпелось разобраться.

— Я узнаю всё.

Глава вторая:

Дантиох

999. М30
Голгис, пролив Вульпы, Глубины Сак’трады

Барабас Дантиох устал от темноты. Его лицо истосковалось по яркому дневному свету, и он старался ходить без шлема столько, сколько позволяла температура. Но на Голгисе подлинного света никогда не было. В усыпанном звездами небе слабо сияло крошечное, как огонек свечи, тусклое солнце. Под его бледными лучами серый каменистый пейзаж превращался в смутное полотно, где тени трудно было отличить от рельефа, будто сама планета маскировалась, желая спрятаться. Как правило, у белых карликов ютились столь же невзрачные бедные миры, но Голгис казался особенно недружелюбным, словно обозлившимся на присутствие Железных Воинов.

Впрочем, какая-никакая жизнь здесь все же существовала. К затененным скалам цеплялись примитивные лишайники, а в пещерах обитали грибоподобные животные-растения. Даже в разреженной атмосфере войскам гарнизона хватало воздуха для дыхания. Местный камень был никудышным, но после дробления и спекания из него удавалось получить более или менее пригодные для строительства крепости блоки. Железные Воины привыкли работать с тем, что имели.

Эти и многие другие мысли роились в упорядоченном уме Дантиоха, когда он вышел к парапету. В сотне метров бойцы его гранд-батальона занимались укреплением ослабшей западной стены. А рядом продолжал настойчиво вещать сержант Золан.

— Голгис потерян, кузнец войны, — говорил он. — Мы должны эвакуироваться. Крак Фиорина еженощно держит осаду. Наша рота на Стратополах несет катастрофические потери. Эти миры не спасти, и если мы останемся, треклятые… твари нас всех сведут в могилу. Смотрите, с запада облицовка уже прогнила насквозь.

Он указал вниз, где у подножия стены трудились Железные Воины с тяжелым оборудованием. Между покрытыми пластеком лесами виднелись трещины в камне.

Глубоко под стеной пролегал водоток, который чужаки почему-то использовали в качестве проводника или путевого тракта. Проходя по нему, хруды попросту исчезали. Как они это делали и куда переносились, оставалось загадкой.

— Они идут сквозь недра земли в таких количествах, — сказал Барабас, нервно почесывая короткую бороду, — что стены рассыпаются в то же крошево, из какого мы их строили.

— Здесь все разваливается, — добавил Золан. — Мои десантники наперебой докладывают о проблемах со снаряжением, и не только они.

Кузнец войны Дантиох смотрел, как трехэтажная машина выгребает землю ковшами, а другая ждет, чтобы начать закачивать рокрит в водоток. Работа продвигалась медленно — весь вспомогательный и обслуживающий персонал вымер, а большинство сервиторов состарились до состояния полной негодности.

— Защищать пролив Вульпы нам поручил примарх, — напомнил он. — Мы — железо. Мы не прогнемся.

— И железо чахнет со временем, а время против нас. По-вашему, у меня совсем нет чести и мужества? Думаете, мне легко говорить о бегстве? — рьяно упорствовал Золан. — Обстоятельства сильнее прежних приказов. Нас слишком мало, чтобы удержать это место. Борьба бессмысленна. Пока идет миграция, здесь не будет никаких поселений, а нам не удастся использовать пролив в линиях снабжения. Кузнец войны, хруды не обжили здешние планеты, и не похоже, чтобы собирались. Дадим им уйти и вернемся после. Пятьдесят первой экспедиции больше нет. Нужно отступить, перегруппироваться и молить Пертурабо о пощаде, пока еще есть кому это делать. Уверен, вы сможете все объяснить примарху.

Дантиох обратил к подчиненному недовольное лицо.

— Будем держаться, — медленно повторил он, будто говорил с умственно ущербным прислужником.

Лицо Золана перекосило от гнева, но он склонил голову, приложив ладонь к сердцу.

— Как прикажете, кузнец войны. Железо внутри.

— Железо снаружи, — ответил Дантиох.

На этом Золан оставил командира, и Барабас мысленно поблагодарил его за это. Ему нечего было ответить сержанту, поскольку тот был прав. Голгис уже не спасти. Пятьдесят первой экспедиционной флотилии пришел конец.

«Мне бы впору винить за это Пертурабо», — промелькнуло у него в голове.

С самого начала войска Дантиоха оказались слишком рассредоточены — двух гранд-батальонов было явно недостаточно для защиты стольких миров. Но ответственность за свои ошибки он никогда не перекладывал на других. Задача, которую перед ним поставили, была трудна, но все же выполнима. В проливе мало кто мог оказать сопротивление. Подземные обиталища хрудов не отличались размахом, и уничтожить их не составило труда — насколько, конечно, такое вообще уместно сказать про войну со столь ужасными ксеносами.

После покорения планеты экспедиции Дантиоха было поручено возвести укрепления, что послужат ядром для будущих колоний и перевалочными базами для вспомогательных флотилий. Стандартная процедура для войн, которые вел IV легион, и Дантиох проводил ее уже сотню раз.

Но все же его не отпускало беспокойство. Многое изменилось, и не в последнюю очередь — их владыка. За маской холодной невозмутимости Пертурабо Барабас улавливал нотки отчаяния. И в этом примарх был не одинок — Железные Воины в целом становились все более жесткими, бесчувственными и все меньше заботились о собственных жизнях и жизнях тех, кого клялись защищать.

Сержант Золан был надежным и преданным легионером — возможно, одним из немногих, кто, как Дантиох, видел этот пугающий излом. Железа ему досталось с избытком, и хоть своей прямотой он лишал себя капитанского звания, Барабас всегда был рад слышать его одинокий решительный голос. Открыто поддержать Золана он не мог, но душой разделял почти все, что говорил сержант.

Дух его легиона угасал, истощенный веком жестоких осад и неблагодарной гарнизонной службы вдалеке от славных фронтовых сражений Великого крестового похода.

И вот теперь — ссылка в никуда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гай Хейли читать все книги автора по порядку

Гай Хейли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пертурабо: Молот Олимпии отзывы


Отзывы читателей о книге Пертурабо: Молот Олимпии, автор: Гай Хейли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x