Гарри Гаррисон - Сеть миров
- Название:Сеть миров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Гаррисон - Сеть миров краткое содержание
повесть
Представьте, что вы молодой американский архитектор, подверженный приступам странной болезни, и что сегодня день вашей свадьбы. Смокинг вам мал, и вы чувствуете, что подкатывает очередной приступ. Вот только приходите вы в себя не в своем цивилизованном доме, а в грязном трактире, все посетители которого стараются убить друг друга. Ну, и вас заодно.
Сеть миров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Словно в ответ на мысленные вопросы кто-то запустил в Гранта бутылкой. Боль в груди и порванная жилетка говорили о том, что все вокруг происходит взаправду. Да и лодыжка ныла после удара колом. Проклятье! Даже если это и сон, то вести себя стоит как в жизни, при самых жутких и безжалостных обстоятельствах. Умерев в этом сне, Грант умрет и в реальности, и уже не воскреснет.
Тем временем варвары у дальнего конца балки разобрались наконец с лестницей: прислонили ее к перекладине. Какое-то время они не могли решить, кто первым полезет ловить Гранта. Но вот вперед пробился варвар в меховых штанах и с мечом. Он уже встал на первую ступеньку, как А вдруг его хватил по затылку табуретом приятель. Оглушил соперника — и вскарабкался первым; остальные, человек® пять или шесть, следом за ним. Захмелевшие, они шатались, но продвигались довольно резво, уверенно.
Первый варвар остановился, не доходя до Гранта пары шагов, и замахнулся табуретом; он явно намеревался проломить незнакомцу череп. Однако человек, что спешил следом, никак не ожидал столь резкой остановки. Он ткнулся лидеру погони в спину, и тот чуть не упал на Гранта. Юноша сообразил: без оружия не выжить. Воспользовавшись замешательством противника, он одной рукой схватился за ножку табурета и с силой дернул на себя. У Гранта было преимущество, ведь другой рукой он держался за опору. Варвар же слишком крепко сжимал табурет, да и к внезапной атаке не был готов. Ошеломленный, он не сумел устоять и, хрипло вопя от ярости, полетел вниз, чуть ли не на голову мечнику. За свой табурет он цеплялся до последнего и, приземлившись, угодил под свистящий удар лезвия: мечник походя, не глядя, рассек ему горло.
Воин решил, что на него напали сверху, и, вскинув голову, заметил Гранта лицом к лицу с отрядом варваров.
— Ого! Союзник! — радостно осклабился воин. Завершая очередной широкий мах мечом, за которым последовали болезненный возглас и проклятие, и поглядывая на Гранта. он чуть сместился. — Как раз вовремя!
Совершенно не напрягаясь, как будто меч в его руке сам плел замысловатый кровавый узор, воин ударил поверху, наотмашь влево, и перебил лодыжки первым двум варварам, что подступали к Гранту. Люди в меховых штанах свалились на головы товарищам. Варвар, шедший третьим, попятился и опрокинул друзей, которые и раньше плохо держались на ногах. Когда они посыпались с перекладины, сумятица усугубилась — толпа ошибочно решила, что враг напал из-под крыши.
Воин повесил булаву на пояс и яростными взмахами меча немного отогнал противников. Потом метнулся за опору. чтобы расправиться с притаившимся там варваром. Тот отпрянул, споткнулся о лавку и упал. Воин же. воспользовавшись спасительным сумраком, протянул Гранту свободную руку:
— Давай, дружище, помоги подняться, и вместе мы сбежим отсюда!
Среди непрекращающихся воплей, угроз и проклятий Грант впервые услышал доброе слово, и происходящее вдруг обрело для него смысл, стало обыденным. Разумный и свойский тон мечника привел юношу в чувство. Быстро, но без суеты Грант опустился на корточки и, держась за столб правой рукой, левую протянул воину. Его кисть тотчас обхватили мозолистые пальцы.
Пока воин подтягивался. Грант боялся, что его рука разорвется во всех трех суставах. Он прикусил губу, чтобы не закричать. Боец зацепился перекладиной меча, как багром, за балку и ловко втащил себя наверх, при этом большая часть веса пришлась на руку юноши. Вблизи незнакомец оказался совсем великаном — настоящий богатырь. Что же получается? Грант своей тощей ручонкой, рискуя порвать мышцы и сухожилия, втянул под крышу почти триста фунтов живой плоти и воинского снаряжения?!
Не обращая внимания на пролетающие мимо кинжалы, бутылки и прочие импровизированные снаряды, воин сунул меч в ножны и вгляделся в темноту, что заполняла дальний конец таверны. Вот он встал на поперечную балку и, не оглядываясь на Гранта, зашагал по ней, а юноша, растирая саднящее плечо, пошел следом — на сей раз ничуть не шатаясь и не трясясь и оттого слегка гордясь собой.
Крыша постепенно снижалась, но вот впереди показался ряд закрытых ставнями окон. Прямо над Грантом прокопченный потолок под углом уходил в густой сумрак. Воин достал меч и, простучав доски рукоятью, остался доволен — как будто нашел спасительный выход.
Он обернулся и жестом велел Гранту подойти ближе. Указал на стену, увешанную чем-то вроде мешков и вязанок. Учуяв кислые и острые запахи, Грант понял, что перед ним копчености и пряные травы. Сняв пару связанных окороков, воин запросто накинул их на шею Гранту. Тот, видя, с какой легкостью незнакомец управляется с мясом, никак не ожидал, что украденное добро окажется на самом деле тяжелым — окорока потянули вниз, и упасть бы юноше на пол, если бы мечник не схватил его с молниеносной быстротой за шиворот и не помог выпрямиться на балке.
Воин ругнулся под нос, потом хохотнут и, повиснув стропиле, принялся ногами вышибать доски из стены ж верны.
Раз-два — и образовалась дырка. Грант не поверил собственным глазам: воин, конечно, силен, но даже супермену не выбить доску так легко. Мечник тем временем расширял^ отверстие. Учась на архитектора. Грант узнал, как подменяют стройматериалы вороватые подрядчики. Судя по треску, с каким крошились доски, строители этой таверны тоже схалтурили, пустив в дело гниловатую древесину. Когда от торцевой стены отлетела вторая доска, Грант предположил, что вместо гвоздей здесь использовали жевательную резинку.
А впрочем, какое ему дело до качества местных построек… Снаружи царила темень куда гуще, чем здесь, в неосвещенной части таверны; внутрь задувал ледяной, со снегом ветер. Похоже, на улице совсем не весна. Великан, в отличие от Гранта, времени не терял: даже не переведя дух, он вылез наружу.
Грант, пошатываясь на балке, опасливо вглядывался в темный проем. Впрочем, когда снизу ему в ногу ударил заостренный шест, решительности сразу прибавилось. Промедление означало смерть, причем страшную, от рук свирепой толпы. Лучше уж умереть как-нибудь в другой раз и менее болезненным способом. Грант, тяжело дыша, приблизился к дыре.
Придерживая у себя на шее окорока, он попытался повторить трюк воина, то есть перегнуться через край отверстия и спрыгнуть. Не вышло — не удержав равновесия, Грант просто кувырнулся в снежную мглу.
III
К счастью, прямо под стеной намело большой сугроб. В него-то Грант и упал. И выбрался не сразу — пришлось побарахтаться.
Еще никогда ему не было настолько плохо: все тело ныло, как один большой синяк, ноша казалась отлитой из свинца, талая вода пропитала одежду, воздух, стоило только выкарабкаться из сугроба и встать, сковал холодом, ветер больно жалил снежной крупой. В метельной ночи не было видно ни зги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: