Генри Пайпер - Звездный меч (сборник)
- Название:Звездный меч (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:А.С. К.Лтд
- Год:1992
- Город:Киев
- ISBN:5-7707-3169-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Пайпер - Звездный меч (сборник) краткое содержание
СОДЕРЖАНИЕ:
Генри Бим Пайпер. ЗВЕЗДНЫЙ ВИКИНГ. перевод А.Кадука
Эдмонд Мур Гамильтон. ЗВЕЗДНЫЕ КОРОЛИ. перевод З.Бобырь
Артур Чарльз Кларк. ГОРОД И ЗВЕЗДЫ. перевод Н.Бойко
Издание подготовлено при участии литературно-информационного агентства “КИБОР”, г. Киев и МП “Рынок и культура”, г. Киев
Художники Н. Кужелев и А. Хитров
Звездный меч (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они стояли на самой вершине. Склон сначала полого, а потом все круче и круче уходил вниз и вскоре превращался в почти отвесную скалу. Вдали он увидел широкую ленту реки, плавно извивающуюся по холму и падающую вниз с утесов на камни у самого подножия в полукилометре от вершины и исчезающую из вида в водяной дымке, Именно оттуда, из этой глубины, поднимался непрекращающийся, похожий на грохот барабана звук, наполнявший густым звучанием воздух и многократно отражающийся эхом.
Большая часть водопада сейчас уже находилась в тени, но солнечные лучи, прорывавшиеся сквозь завесу гор, освещали водопад у самого подножия, и это придавало какой-то особенно волшебный оттенок всей грандиозной картине. Дрожа в закатных лучах, висела у них под ногами ускользающе прекрасная последняя радуга на Земле.
Хилвар взмахнул рукой, словно хотел охватить весь горизонт.
— Отсюда, — начал он, пытаясь перекричать шум водопада, — можно увидеть Лис из конца в конец.
Это действительно было так. На север, миля за милей, простиралась сплошная стена леса, в которой, правда изредка, встречались разрывы, иногда — обработанные поля, и виднелись нити сотни рек, Где-то далеко, спрятанная на этом громадном пространстве, находилась деревня Хилвара Эрли, однако найти ее было невозможно. Сначала Элвину показалось, что он различил озеро, мимо которого проходил, когда впервые появился в Лисе, но вскоре он решил, что это обман зрения, Дальше не север леса, поля и саванна сливались в одну зеленую дымку, которая изредка разрывалась холмами. Далеко, у самого горизонта, возвышались горы. Они словно обрамляли Лис, защищая его от пустыни, и воспринимались отсюда как гряда отдаленных облаков.
На западе и на востоке картина была несколько другой, а за спиной у них, на юге, горы, казалось, находились всего в нескольких милях. Элвин отчетливо видел их и понимал, что они значительно выше, чем та вершина, на которой они стояли. Их разделяло расстояние, гораздо большее, чем они только что покрыли. По каким-то едва уловимым признакам можно было сказать: там никто не живет, места эти пустынны и заброшены, словно человек никогда и не жил там в течение многих, многих лет.
— Когда-то эта часть Лиса тоже была заселена, — ответил Хилвар на невысказанный вопрос Элвина. — Я не знаю, почему ее покинули. Может быть, когда-нибудь люди снова появятся здесь. Сейчас же тут обитают только животные.
Действительно, нигде, сколько мог охватить взгляд, не было ни единого обработанного куска земли или рек, по руслу которых можно было судить о присутствии Человека. В одном лишь месте осталось указание на давнее присутствие людей: далеко отсюда, пробивая купол леса, возвышалась одинокая полуразвалившаяся башня, похожая на обломок громадного белого клыка. Больше — нигде и ничего. Повсюду простирались джунгли.
Солнце садилось за западными бастионами Лиса. У них захватило дух, когда на мгновенье далекие горы вспыхнули золотым пламенем. Через минуту на охраняемые ими земли спустилась ночь.
— Мы должны были подготовиться заранее, — сказал практичный, как всегда, Хилвар, начиная распаковывать снаряжение, — через пять минут будет совершенно темно и холодно.
На траве стали появляться какие-то странные предметы, и вскоре возникла небольшая тренога, из которой торчала вертикальная антенна с грушевидным образованием на верхнем конце. Хилвар ждал, пока груша достигла уровня его головы, а затем отдал мысленный приказ, который Элвин воспринять не мог. В то же мгновение лагерь озарился светом и темнота отступила. Груша не только освещала, но и обогревала. Элвин почувствовал легкие ласкающие волны тепла, пронизывающие все тело.
Неся в одной руке треногу, а в другой свой груз, Хилвар начал спускаться вниз. Элвин поспешил за ним, стараясь не выходить из освещенного пространства. Наконец Хилвар выбрал место для лагеря в небольшой впадине в полусотне метров ниже вершины и начал приводить в действие остальное оборудование.
Сначала появилась полусфера из какого-то плотного и почти невидимого материала, полностью закрывавшая их и защищавшая от холодного ветра, дувшего все сильнее и сильнее. Казалось, купол над их головами поддерживается при помощи небольшого прямоугольного ящика, который Хилвар поставил на землю и больше не обращал на него внимания, больше того — он даже свалил на него остальное свое хозяйство. Возможно, этот ящик также синтезировал удобные полупрозрачные кушетки, на одной из которых Элвин с удовольствием растянулся. Впервые за все время пребывания в Лисе он видел, как материализуется мебель. Раньше ему казалось, что все дома здесь переполнены вечно существующими предметами, которых гораздо лучше было бы держать подальше от людей и сохранять на Берегах Памяти.
Еда, которую Хилвар получил из еще одного своего приспособления, тоже была первой синтезированной пищей, которую Хилвар попробовал в Лисе. Последний раз он ел такую в Диаспаре. Через отверстие в куполе сильный поток воздуха постоянно всасывался внутрь полусферы — это и был исходный материал для преобразователя материи. Вообще-то Элвина гораздо больше устраивала чисто синтезированная пища. То, как приготавливалась натуральная еда, вызывало в нем ужас, казалось совершенно негигиеничным, просто вредным… А используя преобразователь материи, можно быть по крайней мере уверенным в том, что ты ешь!
Когда они сели ужинать, вокруг постепенно сгустилась темнота, и на небе появились звезды. За пределами освещенного круга Элвин различал движущиеся тени: это из леса к ним подкрадывались животные. Время от времени он различал горящие глаза, светящиеся в темноте и пристально рассматривающие их с большого расстояния, но самих животных разглядеть было нельзя: близко они не подходили.
Элвин испытывал полное спокойствие и удовлетворение. Они лежали и разговаривали о том, что видели, о тайне, занимавшей их обоих, и о том, чем и как отличаются их культуры. Хилвар был потрясен чудом вечных ячеек памяти, сделавших Диаспар неподвластным времени. Но на некоторые его вопросы ответить было очень сложно.
— Одного я не понимаю, — сказал Хилвар, — как создатели Диаспара могли все предусмотреть? Любую вероятность сбоев в работе ячеек памяти? Ты говорил, что вся информация о городе и людях, населяющих его, записана в виде матриц электрических зарядов внутри кристаллов. Хорошо, кристаллы живут вечно. А как насчет всех ячеек, связанных с ними? Неужели и в них никогда не происходит никаких сбоев?
— Я задавал Хедрону тот же вопрос, и он мне ответил, что на самом деле существует три варианта Берегов Памяти 2 2 (На самом деле — банк данных. (Прим. перев.)
. Если в одном из вариантов происходит сбой, то оставшиеся два автоматически производят коррекцию. Если один и тот же сбой происходит одновременно в двух вариантах, — только тогда может произойти какое-то длительное или постоянное изменение матриц. Однако такая возможность ничтожна.
Интервал:
Закладка: