Valley - Burglars trip

Тут можно читать онлайн Valley - Burglars trip - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Valley - Burglars trip краткое содержание

Burglars trip - описание и краткое содержание, автор Valley, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом

Burglars trip - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Burglars trip - читать книгу онлайн бесплатно, автор Valley
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А тебе никогда не приходило в голову, что ты не всегда прав? – я был на взводе.

- Приходило. Но я прав всегда. Проверено.

- Испытывай на гриффиндорцах! - заорал я, теряя терпение.

- Это бессмысленно! Я не увижу результата. Начни думать, наконец! - он тоже разозлился.

~*~*~*~

Разговор с Фэйтом был мне неприятен. Ведь ему плевать на Макнейра. Если бы ему самому нужно было бы кого-нибудь отравить, он бы не засомневался ни на секунду. Он просто не считает мои цели достойными. Балбес! Не понимает, что ради науки можно все.

Если я не буду проводить испытания на неприятных мне людях, то, спрашивается, на ком? На крысах - нет чистоты результата. И потом, если следовать логике Фэйта, крысы-то совсем ни в чем не виноваты. А этот идиот Макнейр сам напросился. Разве я его трогал?

~*~*~*~

- Люциус, пожалуйста, попроси его прекратить. Он послушает тебя. Он только тебя слушает. Я сделаю все, что он захочет. Умоляю, помоги мне, Люц. Я никогда этого не забуду. Клянусь.

Что ему ответить? «Потерпи, Уолли, он сказал, еще разок - и все»? Что я могу сделать?

Я не знал...

А еще я здорово испугался. Мне даже в голову не приходило, что Уол знает, кто его травит. Вдруг Айс ошибается, и мозги тут все-таки есть? Тогда это очень опасно.

Ну, ничего... Айс же сказал, что от этого маги не умирают. И потом, действительно не стоит называть человека крысой, раз ему это не нравится. К счастью, ничего доказать невозможно. Во всяком случае, Айс так считает.

Я сидел в лазарете на кровати Уола и проклинал себя за то, что вообще пришел его навестить. С другой стороны, не прийти я не мог. Раз уж мой курс принадлежит мне, то приходится нести ответственность. Должен же я рассказать народу, как тут дела.

Макнейр всхлипывал. Побелевшие пальцы вцепились в простыню. Ему что, и сейчас больно?

Я встал и пошел искать мадам Помфри.

Она была очень любезна.

«Давать обезболивающее пока нельзя. Может быть, завтра. Или через пару дней…»

Коротко и доступно.

Я вернулся в палату.

- Люци...

- Хорошо, Уол. Больше ты сюда не попадешь. Я обещаю.

~*~*~*~

Раз Фэйт так разнервничался, придется придумать что-нибудь посложнее, чем травить соседей по комнате. Расстраивать Фэйта мне не хотелось. Мы прекрасно понимали друг друга без нудных объяснений. Глупо все портить. Раз уж он пришел выяснять отношения... Ладно. Еще разок и все.

~*~*~*~

- Айс, у меня идея.

- Я в ужасе. Надеюсь, ты не забыл, что случилось на прошлой неделе?

Ну не забыл, не забыл. Подумаешь. Мы просто забросали навозными бомбами портрет на входе в Гриффиндорскую гостиную. Но Айс злился не поэтому. Он злился, потому что нас поймали. А бомбы эти он делал. Особо устойчивые. Их можно было убрать не раньше, чем через сутки. Я услышал случайно, что Дамблдора два дня не будет в школе, и воспользовался этим. Айс, конечно, не участвовал. Он такими «глупостями» не занимался. Зато с нами была Белл. Поймали всех семерых, и Руди, испугавшись, что его могут исключить, сказал, что бомбы делал Айс. Разбирательство было грандиозное. Айс, не будь дурак, заявил, что бомбы он нам не давал, а мы их у него сами взяли. И что это не бомбы вовсе, а подкормка для какой-то плотоядной колючки из теплиц профессора Спраут. Самое фантастическое, что профессор Спраут это подтвердила. Только Айса и не наказали. Но баллов с нас поснимали достаточно. Айс ненавидел, когда Слизерин терял баллы. Он шипел на меня два дня, обзывая всякими обидными прозвищами, на которые был мастер. Но сейчас я не позволю ему ругаться. Я обещал Уолу.

- Нет, насчет твоих ядов.

- У нас договоренность - еще один раз.

Как же он любит договоренности...

- Вот-вот, я и подумал. Не надо ждать, пока Уоли вернется. Можно провести испытание прямо сейчас.

Айс задумался. Представляю, о чем.

- Нет, сейчас нельзя. Мы смажем результаты. Загубим и нынешний вариант, и следующий.

Так я и знал. Ничего другого в его гениальную голову просто не могло прийти. Он решил, что я предлагаю пойти в лазарет и отравить Макнейра заново. Да если бы ты его сейчас видел, Айс...

- Я хотел предложить совсем не это. Ты не думал отравить кого-нибудь другого? Для разнообразия.

- Это нежелательно. Яды практически идентичны, и, подменяя объект эксперимента, мы рискуем получить разные мелкие неточности.

Ну вот. Я опять сижу с открытым ртом, и у меня нет слов. Мог бы уже и привыкнуть. Да, Уол... Видимо, ты так и будешь орать по ночам в нашей спальне до Рождества, а то у Айса могут возникнуть «разные мелкие неточности».

- У тебя нет возможности пренебречь риском «получить разные мелкие неточности»?

- Мне бы не хотелось.

Мы помолчали. Наверное, вид у меня был совсем идиотский, потому что он, наконец, сжалился:

- Если бы ты прямо сказал, что тебе нужно, Фэйт, возможно, мы смогли бы договориться.

- Ты знаешь, что мне нужно, - сказал я устало.

- Какие предложения? Хочешь отравить Розье?

- Давай я сам выпью твой яд.

Он очень удивился. Даже поднял голову от своей книги.

- Зачем?

Не согласится. Торопясь высказаться, пока он не сказал «нет», я зачастил:

- И ты сам будешь потом меня лечить. А к мадам Помфри я не пойду. Представляешь, какие у тебя откроются богатые возможности.

- Вы с ума сошли, лорд Малфой? - презрение в его голосе окатило меня ледяной волной.

Кажется, он обиделся. Вскочил на ноги и молниеносно растворился в неизвестном направлении.

Что я опять сделал не так?

~*~*~*~

Я сидел на самом верху Астрономической башни и дочитывал Энциклопедию поганок. Довольно примитивное исследование. Весьма ограниченное, и неточностей полно. Но дочитать надо.

Я знал, что это Фэйт, задолго до того, как его увидел. Я его чувствовал. Даже не просто по запаху, хотя это тоже. Он пах осенним лесом и костром. Но я его чувствовал и без этого. Я просто знал, когда он близко.

Он подошел и сел рядом на подоконник.

- Послушай, Айс. Я не понимаю, что я сказал не так. Ну... прости меня.

- За что?

- Я не знаю. Я понял, что ты обиделся.

- Я погорячился. Не стоило. Человек не виноват, что он идиот.

Мы помолчали.

- Тебе не все равно, кого поить ядами?

Айс подумал. Он почти никогда не отвечал сразу, даже на самый простой вопрос, а чуть склонял голову на бок и замирал так на секунду или две.

- С научной точки зрения - абсолютно все равно.

- Неужели у тебя есть еще какая-нибудь точка зрения, кроме научной? – съязвил я, не в состоянии сдержаться.

- Представь себе. И не одна.

- Тогда объясни мне. Я сегодня тугодум.

- Как, впрочем, и вчера. И завтра.

Обидеться? Или не стоит?

- Ладно, ладно. Объясняю. У тебя есть мозги, возможно, даже талант, и ты можешь приносить пользу каким-нибудь более оптимальным способом. Я не могу напоить тебя ядом. Это неэтично.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Valley читать все книги автора по порядку

Valley - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Burglars trip отзывы


Отзывы читателей о книге Burglars trip, автор: Valley. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x