Valley - Burglars trip

Тут можно читать онлайн Valley - Burglars trip - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Valley - Burglars trip краткое содержание

Burglars trip - описание и краткое содержание, автор Valley, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом

Burglars trip - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Burglars trip - читать книгу онлайн бесплатно, автор Valley
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И вот весь этот балаган строем отправился на отдых к северным рубежам, а Шеф остался. С Грейбеком, Кэрроу и спятившей Карамболиной. И еще со мной. Есть от чего прийти в отчаяние и броситься искать аналоги среди ближайшего окружения. Вот нашел Драко. И что получил? Большой кукиш.

Может быть, Кес прав, и дело в том, что у Шефа действительно нет ничего, чем можно купить этого глупого ребенка. Но так или иначе, а лето закончилось, Драко отправился в школу, и общение их на время пришлось ограничить. Повелитель по привычке время от времени напоминал о своем обещании при случае всех убить, потому что из всех попыток контакта только это вызывало в мальчишке бешеную реакцию, а Драко - видимо, тоже по привычке - продолжал панически его бояться, не позволяя при этом получить от своего страха ни малейшего удовольствия. Потому что от такого типа реакции Шеф ничего получить не мог, не понимая ее в принципе.

Все это было очень жестоко и очень… по-малфоевски. Раз у тебя ничего для меня нет, то ты ничего от меня не получишь. Железная логика Фэйта.

И как мне со всем этим справляться, когда не станет директора?

Дамблдор теперь практически поселился у меня на Тревесе. Раскидывал на столе свитки пергамента и все что-то в них искал, правил, снова искал, рвал, мял и бросал на пол.

Однажды я все-таки спросил его, что он делает, хотя на самом деле хотел спросить, почему Кес ему не помогает.

- Ищу выход из безвыходного положения, Северус, - грустно ответил он.

- Это касается вашей руки?

Он даже не понял, о чем я, и секунду смотрел на меня поверх очков, пока не рассмеялся.

- Нет. Нет конечно. С этим все давно ясно.

Оказалось, что я был несправедлив. Кес ему помогал. Как-то я увидел эту помощь в действии.

- Нет. Нет. Нет, - Кес быстро-быстро брал пергаменты один за другим, проглядывал и отбрасывал прочь. - Это вообще не отсюда. А тут он снова сделал ошибку, - Кес чуть-чуть задержал взгляд. – Две ошибки и небрежность в записи, которая дала ему еще две ошибки. Посмотри, у него модуль отрицательный. Альба, он издевается?

- Он торопится, - мрачно отозвался Дамблдор. - Все мы торопимся. Кес, давай придумаем что-нибудь.

- Он девятый год не может сделать элементарных расчетов.

- Ты же видишь, что у него не получается. Надо обойтись тем, что есть.

- Невозможно. Ты хочешь, чтобы я его убил? Это опасно даже по четко просчитанным параметрам. Всегда есть возможность какого-нибудь случайного сбоя. А он регулярно присылает незнамо что. Какой бестолочью надо быть, чтобы так закоротить пространство!

- Он не знает, как это получилось.

- А я должен знать? Он сам себя там закупорил. Теперь пусть сидит.

- Он сидит. Мне думать страшно, что с ним станет, когда я...

- Так не думай об этом.

- Ты можешь туда попасть. Не говори ничего, - быстро произнес Дамблдор, увидев на лице Кеса выражение неподдельного возмущения. – Я знаю, что ты можешь.

- Хочешь, чтобы я застрял там вместе с ним? Туда я, может быть, и смогу. А обратно?

- Кес, это единственное, что я должен доделать.

- Мы занимаемся этим почти десять лет.

- Девять. И что такое для тебя девять лет?

- А для тебя?

- Я привык.

Кес пожал плечами, попрощался и отправился куда-то Западным камином.

- Альбус, вам следует вернуться в школу.

- Завтра буду, - он снова уткнулся в свои записи.

Я собрался уходить, когда он вдруг окликнул меня.

- Северус.

- Да, - я обернулся.

- У Гарри на завтрашний вечер назначена отработка. Ты не мог бы перенести ее на любой другой день? Мне необходимо встретиться с ним именно завтра.

- Да делайте что хотите, - я ужасно разозлился. – Этот ваш…

- Перестань, - устало оборвал он меня. - Тебе удалось выяснить, чем занимается Драко Малфой?

Не удалось. И не удастся, судя по всему.

- Я не хочу попусту тратить время. У меня и без того забот хватает.

- Северус, это твоя прямая обязанность! Ты чего добиваешься? Чтобы он убил кого-нибудь?

- Он не убьет.

Я сам удивился, насколько крепко это засело у меня в голове. Я был уверен, что Драко никого не убьет. Такого просто не может случиться. Никак. Потому что он не хочет убивать. А если Малфой не хочет…

- Может произойти случайность, - Альбус, видимо, решил, что понял суть моих сомнений. – Он напуган и плохо понимает, что делает.

Тем более.

И что он от меня хочет? Драко Малфой будет отвечать за свои поступки только перед самим собой. Как и я. Как и… м-да, Фэйт был бы в данном случае плохим примером. Хотя, с другой стороны, это случай нестандартный. Фэйт-то как раз и не попал в Азкабан. Это я попал. Второй раз, между прочим. А Драко…

- Он не доверяет мне, Альбус. Он считает меня виноватым в аресте отца.

- Каким образом?

Каким-каким. Белл наверняка постаралась.

- Он считает, что я занял место Люциуса при Темном Лорде.

- Тем не менее, тебе следует быть в курсе его замыслов.

- Я постараюсь.

- Нет, Северус, так нельзя!

По-моему, настало время послать их всех вместе в какое-нибудь очень далекое путешествие. Причем можно в одно место.

- Хорошо, я выясню. А Поттеру вашему скажите, пускай через неделю приходит. И я очень надеюсь, что больше такое не повторится.

Не знаю, что директор делал в субботу с Поттером, но ночь он опять провел в Ашфорде, судя по тому, что, явившись туда в половине пятого, я застал на Тревесе их триумвират, который c незапамятных времен хэллоуиновского потопа вызывал у меня глухое раздражение. И желание его разогнать. Я даже впервые пожалел, что мне, видимо, удалось избавиться от Гильгамеша. Не могу сказать, что я, воспользовавшись предложением Фэйта, признал за собой определенные черты характера, которых у меня никогда не было и нет, но Тень благополучно куда-то пропала примерно после того разговора. Я побаивался, что если стану искать причины ее исчезновения, то она может вернуться, и старался не вспоминать о ней вовсе. Хотя в данном случае она бы очень мне помогла. Она тоже их терпеть не могла. Всех троих.

Дамблдор, присев на край стола, как обычно, углубился в изучение очередного свитка, Фламель развалился на стуле, лениво покручивая в пальцах бокал с красным вином, а Кес, нагнувшись, сосредоточенно ковырял ножом в решетке Западного камина и ругался.

Я поздоровался.

Кес с силой воткнул нож в стену между камнями с правой стороны камина и с самым радушным видом направился ко мне.

- Доброе утро, Севочка, - сказал он, устраиваясь в торце стола, недалеко от Фламеля.

Дамблдор оторвался от своего занятия, перевел взгляд с одного своего приятеля на другого, чуть заметно улыбнулся и, легко соскользнув на пол, приблизился ко мне.

- Никогда не упускай возможности сесть между двумя Старыми Никами, Северус, - лукаво шепнул он.

- Зачем? – не понял я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Valley читать все книги автора по порядку

Valley - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Burglars trip отзывы


Отзывы читателей о книге Burglars trip, автор: Valley. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x