Valley - Burglars trip

Тут можно читать онлайн Valley - Burglars trip - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Valley - Burglars trip краткое содержание

Burglars trip - описание и краткое содержание, автор Valley, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом

Burglars trip - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Burglars trip - читать книгу онлайн бесплатно, автор Valley
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Про любовь не скажу. Как-то не встречалось особо... Глупо.

А вот «не дружат» мне понравилось. Очень смешно. Ладно. Условно будем считать, что у нас с Айсом «взаимовыгодное сотрудничество». Уже двадцать лет скоро. Как сотрудничаем. Взаимовыгодно.

Вот и отлично. Если ему так больше нравится... Только в связи с этим мне интересно, как, например, насчет Эйва? Там что? Сотрудничество? Взаимовыгодное? Угу. Три раза.

Слизеринцы, конечно, не дружат. Зато Гриффы дружат. Вон Поттер додружился. Может, третий его «друг» тоже к этому делу руку приложил? Друзья называется.

А мы всех своих вытащили. Даже не только своих, но и «чужих» случалось. В том списке, который мне Айс диктовал, было несколько фамилий, которых я вообще никогда не слышал. Мне не жалко. Какая разница, десять человек под моим «Imperio» ходили или пятнадцать. Вот так. А идейным вдохновителем этого «вытаскивания» был Айс. Который «не дружит». Чтобы ему «не помешали». Прелесть какая!

Конечно, мы не дружим. Дурацкое слово. Это сильнее дружбы. Это клановость. Это в крови.

Вот ведь Айс - умный-умный, а иногда такое скажет...

Странно даже.

~*~*~*~

- Северус, вчера Крауч собирал внеочередное заседание Уизенгамота…

Дамблдор смотрит на меня выжидающе. И что он хочет, чтобы я сказал? Что я рад? И за Крауча, и за заседание, и за их дебильный Уизенгамот? Он действительно считает, что мне есть до всего этого дело?

- Я вас внимательно слушаю, господин директор.

- Привозили Каркарова. Крауч пообещал ему освобождение в обмен на информацию о скрывающихся сторонниках Волдеморта.

Меня передернуло. Что за дурацкая привычка - называть Шефа этим кошмарным именем! Я за столько лет уже почти привык к «Томми». Это хотя бы его настоящее имя, а не набор режущих слух звуков.

Дамблдор смотрит на меня и молчит. Ну, давай помолчим. Молчать – не разговаривать.

Зачем он делает эти паузы? Хочет проверить, стану ли я нервничать? Видимо, уже можно начинать. Раз он позвал меня и рассказывает о заседаниях в Министерстве, значит, будет в его рассказе что-то, непосредственно меня касающееся.

Но спрашивать не стану. Давай уже, собирайся наконец с мыслями и излагай. Я никуда не тороплюсь.

- Он назвал твое имя.

- И для кого это стало новостью?

Усмехается. Ну-ну… Неужели он просил зайти к нему с единственной целью - лишний раз напомнить, что поручился за меня. Не может быть. Это совсем не его стиль. Очевидно, эта мразь назвала не только мое имя. Вот в чем дело! Так мы вроде бы все «раскаявшиеся». Называй, не называй… Неужели Краучу все-таки позволят пересматривать дела?! Не может быть. Совершенно невозможно… Макнейр! О, черт! Фэйт с ума сойдет. Он уже успел пристроить своего приятеля-лавочника на работу в Министерство. Палачом. Я так смеялся, что Фэйт даже обиделся. Ладно, придумаем что-нибудь…

- Почему ты никогда не говорил мне про Роквуда, Северус?

«Потому что я не идиот», - чуть не сорвалось с моих губ.

- Что не говорил?

- Ты не мог не знать, что именно Роквуд руководил в Министерстве шпионской сетью.

- Понятия не имел. Откуда мне было знать, кто у них там руководил?

Ой, как все это неприятно. А я-то еще восхищался, как удачно Роквуд спас и себя, и своих людей. Урод, Каркаров, урод! Что же ты натворил?!

Дамблдор просто на меня смотрит. Он ждет, как я стану себя вести. Если сейчас глядеть ему в глаза, то непременно нападу. И все. Если нападу, значит, защищаюсь. Раз защищаюсь, значит, виноват. Но отводить взгляд тем более невозможно…

Я должен смотреть ему в глаза, но не нападать. Как, ради Мерлина, это сделать?!

Я упираюсь взглядом в дужку его очков и четко произношу:

- Я не знал.

Надо думать о чем-то отвлеченном, не вызывающем злости, досады, страха, обиды. А у меня в памяти и нет ничего такого… маленький мальчик полутора лет сидит на ковре у камина и, склонив белокурую голову, старательно пытается запихнуть в чехол игрушечную волшебную палочку…

Странные штуки выкидывает иногда наше сознание. Вот уж не ожидал. Никак не ожидал. Надо же. А Кес еще смеялся… говорил, что у нас единственная в Европе Семья, в которой есть живые люди. Я-то, по его понятиям, не считаюсь. Вот тебе и живые люди. Привычка защищаться, активизируя образ Кеса, сыграла бы сейчас со мной очень злую шутку. С директором бы не прошло, это вам не Лорд. А так…

- Хорошо, Северус. Иди.

Хотел бы я понять, что это было…

Выйдя из кабинета, я не спеша направился в свои подземелья, раздумывая, рассказывать ли Фэйту о Роквуде прямо сейчас или подождать до вечера. Все равно мне сегодня на всю ночь к нему идти. Подождет. Меньше знаешь – крепче спишь.

Я подготовился. Дальше тянуть время нет смысла. Наши явно ждут от меня конкретных действий. Вчера я вдруг подумал, что неплохо было бы поставить Фэйта в известность о моих планах. Он бы обязательно что-нибудь придумал... интересненькое. Только... ладно уж. Пускай у него останется утешительная иллюзия, что он тоже сделал для Шефа все, что мог. На всякий случай. Вдруг пригодится. На будущее.

~*~*~*~

Разговор с Белл прошел не очень удачно, но в целом своего я добился.

- Ты должна понимать, что это просто глупость.

- Представь себе, Люци, я понимаю. Но проверить не мешает. Если Повелитель все-таки мертв, то мы его вытащим, а если его там нет, то убедимся в этом и тогда начнем искать здесь.

Вполне логично. Возразить нечего.

- Хорошо. У меня есть пара мыслей, как искать здесь, а ты поможешь отобрать у Айса эту чертову книгу.

Белл удивленно поднимает брови.

- Зачем? Он так загорелся этой идеей. Пускай развлекается.

То ли она так легкомысленна, то ли просто глупа, то ли ей дела нет до Айса, что мне совсем не нравится. Не стану я ей ничего объяснять. Ну ее.

- Не важно зачем. Просто мы так договариваемся. Я могу вывести вас на министерских, которые четвертый месяц занимаются поисками Лорда, а ты за это придумаешь, как избавить Снейпа от нездорового увлечения некрофилией.

Белл начинает хохотать:

- Люци, некрофилия – это совсем другое! Можешь мне поверить, что до такого Севу еще далеко. Уверяю тебя - в этом плане с ним все в порядке.

Честно говоря, я нарочно так сказал. Знал, что она не сможет пропустить это мимо ушей.

- Ты прекрасно поняла, что я имел в виду. К тому же он непременно до этого дойдет, если не прекратит увлечение этой книгой. У него все впереди. Прекрасному, как известно, предела нет, - говорю я, посмеиваясь.

Шучу, на самом деле, но Белл почему-то вдруг становится очень серьезной и задумчиво произносит:

- Ты так полагаешь?.. Может, ты и прав… Хорошо, я подумаю, как это сделать.

Мерлин. Я ведь просто пошутил…

Она же теперь непременно передаст ему мои слова.

И я опять буду здесь главным извращенцем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Valley читать все книги автора по порядку

Valley - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Burglars trip отзывы


Отзывы читателей о книге Burglars trip, автор: Valley. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x