Valley - Burglars trip

Тут можно читать онлайн Valley - Burglars trip - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Valley - Burglars trip краткое содержание

Burglars trip - описание и краткое содержание, автор Valley, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом

Burglars trip - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Burglars trip - читать книгу онлайн бесплатно, автор Valley
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ну и ладно. Айсу полезно узнать, как все это выглядит со стороны.

~*~*~*~

Мифология - это то место, где "располагалась" психика до того,

как психология сделала ее объектом научного исследования.

К.-Г. Юнг.

Вообще-то, к самим ритуалам мы сможем перейти еще не скоро. Готовиться довольно долго. Надо поискать какой-нибудь вариант попроще.

Читаем дальше.

- «Сперва ты должен посвятить одну луну обряду очищения. В это время нельзя употреблять в пищу мясо…»

- Я пас.

Как будто Макнейра кто-то спрашивал.

- «…а в течение семи дней, предшествующих последнему дню луны, запрещается всякая пища, за исключением сладкой воды...»

- Я тоже так не смогу, Сев. Это негуманно, - заявление Эйва не лишено здравого смысла. - Конечно, хорошо, что сладкой. Но, честно говоря, после этого уже никакая трава не понадобится!

Возможно. Зато если семь дней только воду пить, а потом еще и грамотно обкуриться… о-о… Попробовать в любом случае стоит. Летом только. А то перед Альбусом неудобно.

~*~*~*~

- «В последние три дня ты должен призывать, помимо твоего бога и богини, также Трех Великих Старших Богов…»

Угу. Очевидно, в надежде, что они тебя накормят.

- «…всех, кто осмеливается ступать на давно забытые тропы и отправляться в странствия по неведомым землям, среди Пустошей и ужасных чудовищ Азонея…»

Прелесть какая!

- Я так понимаю, что если семь дней не есть, да еще незнамо что призывать, то компания «чудовищ Азонея» тебе обеспечена по определению.

- И трава не нужна, - тут же добавляет Белл.

- Пожалуй, - задумчиво отзывается Айс, вместо того чтобы начать ругаться, - но должен отметить, что с травой будет все-таки надежнее.

Он издевается?

- Вот от того, что на голодный желудок, и приход такой отвратительный, правда, солнышко? – Руди ласково заглядывает Белл в глаза.

- Сев, читай дальше, а то мы так никогда к делу не приступим, - нервно требует Белл, полностью игнорируя бедного Руди.

Что-то она не в духе. В принципе, я ее понимаю. Даже если мы сегодня примем решение, все равно раньше чем через месяц не начнем. Вот она и злится.

- «Далее, в ночь Прохождения Врат, которая должна быть приурочена к тринадцатой ночи луны, при том что обряд очищения начался в тринадцатую ночь предыдущей луны, ты должен приблизиться к Вратам с благоговением и трепетом…»

И на карачках. Лично я иначе не смогу. После семи дней на воде.

- «Воздвигнув свой Храм…»

- В смысле?

- Да, я тоже не поняла. Как это?

- Здесь не сказано.

- Сев, ну это просто смешно. Как же его воздвигать? И из чего?

- Знаешь, Белл… Я так понимаю, что в этой книге говорится о поисках духа, а ты… слишком увлекаешься материальной стороной вопроса… Предлагаю тебе подумать о вечном, прежде чем снова меня перебивать.

Вот я и остался один. Белл с ним спорить больше не станет. Она, кажется, здесь единственная, кто действительно хочет найти Лорда. Нет, я в целом тоже не против, но… лучше бы… не так быстро.

- «…ты должен зажечь Огонь, заклясть его обращением к Богу Огня и пролить на него благовония...»

- Какие?

- Тут не сказано. «Затем ты должен принести жертвы божествам на алтаре...»

- Какие жертвы?

- Тут не сказано. «В-третьих, надлежит зажечь четыре светильника от пылающей жаровни…»

- Там еще и жаровня должна быть?..

Нотт и это записывает? Сумасшедший дом.

- «…обращаясь при этом к каждой из Дозорных Башен…»

- К кому?

- «…и призывая силы соответствующей Звезды!»

Не понял. Чтобы с Дозорными Башнями разговаривать, нужно обкуриться до одури. Иначе я, например, не смогу к башням обращаться. Даже лежа под столом.

- Так, - я встал. - Это все абсолютная чушь. Тут же ничего непонятно. Мы попусту теряем время. У кого-нибудь есть ответы на возникающие вопросы? Какой смысл читать дальше, если совершенно не ясно, какие жертвы, какие башни, какие благовония и так далее?

~*~*~*~

Гиппогриф его задери вместе с его страстью к конкретным действиям. Так хорошо читали...

- Люци, почему бы тебе не сесть на место и не угомониться? Мы пока прочитали всего ничего. Рано или поздно ты получишь ответы на все свои вопросы.

~*~*~*~

- «В-четвертых, следует призвать Наблюдателя, вонзив меч в землю в месте его нахождения…»

- Нахождения чего?

- Очевидно, Наблюдателя…

- Или меча?

- Потом разберемся, - Руди решительно пресекает начатую мной дискуссию.

- «…и не касаясь его до тех пор, пока не придет время отпустить его...»

К счастью, теперь мы опять смеемся все вместе.

- А когда настанет такое время?

- Кого отпустить?

- Возможно, Наблюдателя…

- Или меч?

- Сев?

- А я почем знаю? – Айс беспечно пожимает плечами, и я вдруг понимаю, что он-то как раз прекрасно знает и кого отпускать, и через сколько времени, и чем это все может закончиться.

Ладно, посмотрим, что дальше будет.

- «В-пятых, ты должен взять Печать Звезды в правую руку и тихо прошептать над ней ее Имя...»

- Над рукой?

- Над звездой, - невозмутимость Айса просто поражает.

Боюсь, что он для себя уже все решил. Даже не злится, что совсем на него не похоже.

- «…ты должен приблизиться к центру Врат перед алтарем и пасть на землю, не глядя ни направо, ни налево, не обращая внимания ни на какое движение, ибо эти ритуалы привлекают к Вратам множество блуждающих демонов и призраков...»

- Вот Шеф и «привлечется», - радостно объявляет Эйв.

- Возможно. «В воздухе над алтарем ты увидишь открывшиеся перед тобой Врата и посланника Сферы, который приветствует тебя ясным голосом...»

- На каком языке?

Айс начинает смеяться.

- Не знаю. Полагаю, что на арабском.

- А смысл? В его приветствиях на арабском.

- «...и даст тебе Имя, которое ты должен запомнить...»

- На арабском?

- Люци, перестань!

- Нет, я хочу выяснить заранее. Придет «посланник Сферы» и начнет лопотать по-арабски. Как прикажете понимать, где в его словах то самое Имя, которое я должен запомнить? И не забудь еще, что я при этом одуревший от голода, обкуренный и незнамо сколько времени ползающий перед воротами, «не обращая внимания на демонов и призраков, копошащихся вокруг». Есть о чем задуматься.

Я сказал что-то смешное?

- Кто-нибудь мне объяснит, что вас так развеселило?

- Люци, я попытался представить, как мы все там ползаем, принимая друг друга за демонов, - сквозь слезы объясняет Эйв, - а Сев будет у нас «посланником Сферы». Появится и «даст всем имена».

- Почему именно Снейп?

Все-таки Гойл здесь самый глупый.

- Потому что только он сможет «дать всем имена» на арабском языке.

Айс склонил голову набок, как будто обдумывая слова Нотта, потер пальцем переносицу, а потом заявил:

- Нет, я на арабском только читать могу. Ругаться меня Кес еще не учил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Valley читать все книги автора по порядку

Valley - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Burglars trip отзывы


Отзывы читателей о книге Burglars trip, автор: Valley. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x