Тодд Маккефри - Сердце дракона
- Название:Сердце дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тодд Маккефри - Сердце дракона краткое содержание
Мрачный призрак болезни появился в Вейрах Перна, неся с собой потенциальную опасность для драконов, восхитительных огнедышащих созданий.
Под угрозой прихода нового, быстро прибилижающегося Падения, единственной защитой от которого являются драконы, каждый Вейр на Перне попал в кризисную ситуацию.
Положение и настроение людей в Вейре ухудшается еще больше, когда разведывательные отряды приносят новости о появлении черной пыли — безошибочном предвестнике Падения. Все больше драконов слабеет и умирает, оставляя в Вейре только молодняк, который ничем не сможет помочь.
Есть ли хоть какая-то возможность спасти ослабевших драконов и всю подвергнувшуюся опасности планету?
Сердце дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Знаешь, ты действительно красивая девушка. — сказал Ф’дан, высушивая сидящей перед ним Фионе волосы полотенцем. Фиона покраснела от гордости.
Ф’дан пропустил прядь ее золотых волос сквозь пальцы. — У тебя шелковистые волосы, аккуратные веснушки на лице и плечах, а твой нос… — он фыркнул. — Ну, и с таким носом люди живут.
— А что с моим носом? — испугалась Фиона.
— Ничего. — усмехнулся Ф’дан. — Просто шучу.
Он убрал полотенце и взял расческу, пропуская медленно волосы через нее. Затем собрал концы в пучок и внимательно рассмотрел. — Да, нужно подровнять. Волосы секутся.
Он присвистнул и добавил. — Здешнее солнце вредно для волос — они пересушены. Ты пользуешься маслом, которое мы нашли?
— Оно закончилось. — сонно ответила Фиона. Она любила, когда он играл с ее волосами.
— Ммм. — промычал Ф’дан тоном, обещающим, что он обязательно проверит правдивость ее слов.
— Мы использовали последнее на твою ногу, если помнишь. — сказала она ему, не сумев сдержать обиду. Она настаивала после возвращения в Вейр, чтобы они начали с массажа его ноги, и была рада, что так и сделали: упражнения принесли ему много пользы, но мышцы определенно были зажаты и нуждались в расслабляющем массаже.
— Действительно. — ответил Ф’дан, но его голос прозвучал не очень убедительно. — Как удобно для тебя получилось.
Фиона зарычала в ответ шутливо.
— Странно, что ты не пыталась оставить меня здесь на ближайшие три Оборота — заявил Ф’дан. — Кто же будет заботиться о тебе?
— Я могу сама позаботиться о себе.
— Это хорошо, что ты организовала свадьбу до моего отъезда. — пробормотал Ф’дан, пербирая ее длинные пряди. — Может быть, ты хочешь, чтобы я постриг их покороче, чтобы у тебя было поменьше хлопот, когда я уйду?
— Отличная идея. — сказала Фиона, зная, что это удивит синего всадника. — В такую жару от них слишком много проблем.
— Но твои волосы такие мягкие! — возразил Ф’дан.
— Не очень-то ты носишь длинные волосы в такую жару. — возразила Фиона.
— Я отращу их снова, как только вернусь в Вейр. — ответил Ф’дан. — В холодную погоду лучше иметь длинные волосы.
— Ага, значит ты согласен со мной. — торжествующе сказала Фиона. Она показала пальцами требуемую длину волос. — Вот так, пожалуйста.
— С такой короткой стрижкой тебя будут принимать за мальчишку. — заметил Ф’дан угрюмо. — Ты лишаешь меня единственной радости.
— Ну, ладно, просто сделай их короче. — сказала Фиона, чтобы не расстраивать его совсем. — Но если я мне не понравится, пострижешь, как хочу я.
— Хорошо. — согласился он, не пытаясь скрыть недовольство в своем голосе.
Фиона была рада услышать, что он взялся за ножницы, так как знала, что обычно ей приходится сидеть в течение длительного времени, а, по правде говоря, утренние события сильно утомили ее.
Затем, в полузабытьи она услышала что-то необычное, и ей пришлось проснуться, чтобы спросить об этом у Талент’ы.
«Прилетел бронзовый, — сказала ей Талент’а, — и дежурный дракон вызвал его».
Мгновение спустя она добавила. — «Это Гаминт’ из Бендена».
— Гаминт’? — повторила Фиона, пытаясь встать неожиданно для Ф’дана, который только чудом не отрезал ей челку у корня. — M’тал?
— Я тоже это слышал. — сказал ей Ф’дан раздраженно. — Мы не закончили, и, пока я не сделаю, все, что хотел, тебе нельзя кому-то показываться.
Он сделал паузу, добавив шутливо. — Конечно, если тебе не очень хочется, чтобы Предводитель Бендена посмотрел на тебя с наполовину стриженой головой.
«Где T’мар?» — спросила Фиона у Tалент’ы, засопев возмущенно и позволив усадить себя обратно в кресло.
«Он со старшими юношами отправился за льдом». — ответила Талент’а.
«Кто из бронзовых старший? Нет, забудь. — Фиона вспомнила, что Зирент’ T’мара был единственным здоровым бронзовым из взрослых драконов, находившихся все еще здесь. — Где Н’жиан? "
«Н’жиан ушел со всеми. — ответила Талент’а, совсем не обеспокоенная, в отличие от Фионы. — Ж’керан приветствует М’тала. "
«Ж’керан спрашивает, где ты находишься». - вдруг сказал Перинт’ Фионе.
«Я закончу через минуту. Пусть он предложит Предводителю чего-нибудь освежающего, но только без льда.» — ответила Фиона.
«Но только без льда.» — Перинт’повторил для себя.
«Скажи Терин, что у нас гости». - сказала Фиона Талент’е.
«Она уже готовится. — ответила Талент’а. — Она просит напомнить тебе, что торговцы прибудут к вечеру».
— О, Боже! — Фиона застонала вслух. — Ф’дан, скорее!
— Если стричь тебя второпях, получим плохой результат. — ответил Ф’дан с напускной серьезностью. — Уже больше половины сделано.
— У тебя пять минут, а потом я ухожу, как бы я ни выглядела. — предупредила его Фиона.
— Нет. — сказал Ф’дан строго. — ты — Госпожа Вейра. Даже Предводители Вейров, пришедшие без предупреждения могут подождать.
— Они могли бы. — согласилась Фиона. — Я не могу.
— Может быть и так. — пробормотал Ф’дан себе под нос, отступив назад и глядя на ее волосы, чтобы решить, как стричь дальше. — Значит, тебе стоит немного потренироваться.
Фиона изнывала от нетерпения, пока Ф’дан аккуратно продолжал свою работу. Медленно она заставила себя расслабиться, и когда у нее это получилось, она поняла, что синий всадник сдержал свое слово и стал работать быстрее.
Наконец, Ф’дан отступил, чтобы в последний раз тщательно осмотреть свою работу, и вздохнул.
— Ну, вот и все. — сказал он. — Нельзя ожидать хороших результатов, если вы спешите.
Пригласив Фиону встать, он положил руки ей на плечи и повернул ее к зеркалу.
— Я великолепна! — воскликнула Фиона, сияя от гордости за свой новый облик.
— Ты всегда была великолепна, Госпожа Вейра. Теперь ты ошеломительна. — поправил ее Ф’дан.
Фиона наклонилась к зеркалу, чтобы оценить работу Ф’дана. Волосы были короткими, но обрамляли ее лицо и голову подобно золотому шлему. Со лба они уходили углом, двумя отдельными прядями, сходящимися в центре лба.
— Я похожа теперь на ребенка. — пожаловалась она. — Слишком молода!
— Ты всего лишь выглядишь на свой возраст. — сказал Ф’дан. Он стряхнул стриженые волосы с ее одежды, затем снова отступил, любуясь своей работой.
— Вот! — гордо заявил он. — Теперь ты готова приветствовать Предводителя Вейра!
Он развернул ее на пятках и, ласковым шлепком под зад подтолкнул ее в сторону выхода из его комнаты.
Не оглядываясь, Фиона сказала. — Спасибо, Ф’дан!
— В любое время, Госпожа Вейра, к твоим услугам. — сказал он ей с чувством.
Она направилась вниз, в Чашу Вейра, прыгая через ступеньку. Полуденный зной заставил ее замедлить свой шаг, пока она шла через Чашу к Кухонной Пещере, но, несмотря на это, к концу пути ее новая прическа прилипла ко лбу от пота.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: