Хелен Тодд - Люфт. Талая вода [litres]
- Название:Люфт. Талая вода [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117694-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хелен Тодд - Люфт. Талая вода [litres] краткое содержание
Люфт. Талая вода [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не переживай. Не стоит.
– Безразличие не моя черта.
Аннетт все сильнее волновалась, чувствовала, как по телу растекается приятное ощущение близости. Не физической, нет, хотя его прикосновения… она не думала, хотелось вернуть тепло. Именно поэтому наклонилась, касаясь его горячими губами. Легко, невесомо, словно боясь потерять грань, разрушить их отношения. Это ведь выходило за рамки, так же, как и все его прошлые поцелуи. Но этот был ее.
– Ты дрожишь, – Роберт заправил ее волосы за уши, вернул поцелуй. – Выдохни.
Казалось, он видел ее насквозь, чувствовал каждое колебание, каждое ощущение, знал, что делать. И Ани, краснея, опустила лицо.
– Мистер Лоуренц передал тебе свежих булочек с корицей. Ты ведь любишь.
Она поставила поднос, боялась, что не так поймет, но это глупость… он слишком заботливо смотрел.
Не хотелось разрушать этот момент: нежности, тепла, его мягких, но не обязывающих прикосновений. И, к счастью, Роберт это понимал. Улыбнулся, отпил немного чая, взял булочку. Они просто молчали. Вместе. Аннетт ценила эти паузы, то, что все оставалось под вопросом, без обещаний, слов… сейчас понимала, почему Роберт никуда не торопился, почему в нем всегда оставался контраст между проявлением эмоций и, как ей казалось, безразличием. Он просто не давил, давал время. И себе, и Ани… чтобы понять свои чувства, принять их, не принимать скорых решений. Так не будут жалеть. Так будет осознанно. А пока есть время.
В дверь постучали. Но стук не разрушил волшебство. Просто заставил вздрогнуть от неожиданности.
– Ани, пора открывать прилавок. Пойдем. Роберту нужен отдых. Чем больше будет спать, тем быстрее восстановится.
Пришлось уйти. Но с теплым ощущением внутри. Аннетт спускалась на первый этаж, слегка улыбаясь и прикладывая пальцы к губам.
– В блокнот записываешь продажи и суммы, упаковка здесь, хлеб я разделил стандартно. Посетителям дополнительно не нарезаем, ты одна, работать весь день, Роберт отойдет – будет помогать, а пока так. Если что, я внизу.
Он поправил воротник ее платья, похлопал по плечу, демонстрируя свою поддержку, и оставил.
Из-за постоянно открывающейся двери в пекарню влетал приятный аромат дождя. Легкая прохлада помогала не уснуть, ведь за прилавком было тепло и так ароматно пахло выпечкой. Аннетт любила ее. Этот запах напоминал детство. Если бы ее спросили, чем пахнет счастье, она с уверенностью ответила бы, что пекарней.
За стеклом лежали свежеиспеченные булочки с корицей, несколько пирогов: два яблочных, один вишневый и три картофельных. Любимого пирога Молли не было. Молли… Ани тяжело вздохнула, вспоминая о подруге. Не стала спрашивать, почему в этой реальности ее не было с ними. Видимо, так нужно.
Она боялась узнать, что светловолосая, жизнерадостная Мол затерялась в многочисленных домах, смешалась с толпой безликих людей, исчезла в осеннем тумане обыденности, обывательского, слишком серого образа жизни. Это была бы не она. Нет.
После короткого звона колокольчика в пекарню вошли девушка и грузная женщина. Последняя поправила ворот странного темно-зеленого костюма, который сидел на ее фигуре достаточно нелепо. Это был один из тех случаев, когда модная вещь совершенно не подходила: цвет добавлял возраста, подчеркивал синяки под глазами и придавал кудрявым волосам, небрежно уложенным, причудливости. Посетительница бегло осматривала прилавок, пока Аннетт отпускала остальных покупателей. Небольшие глаза щурились, внимательно выбирали товар. Здесь, среди уюта и спокойствия, женщина, казалось, старалась разлить флакон с недоверием и плохим настроением.
– Не смотри на пироги с яблоками. Ты их есть не будешь, видишь же, что твой костюм и так плохо сидит на бедрах. – Она бросила короткий и полный пренебрежения взгляд на дочь. – А тебе через пару лет нужно выбирать жениха. И, будь добра, поправь воротник. И волосы, волосы убери с лица, что это за пряди? Ты так себя еще больше уродуешь.
После этих слов невысокая девушка опустила взгляд, послушно выполнила указания, пряча за густой прядью красивых белых локонов нахлынувшие слезы. Аккуратные, слегка пухлые губы дрогнули, но она сдержала эмоции.
– Два ржаных хлеба. И тонко порежьте, а то кое-кому стоит привести себя в порядок. И булочки с корицей, – она в уме прикинула, сколько ей необходимо, – шесть штук.
– Сегодня мы не нарезаем хлеб. – Ани взяла блокнот, чтобы записать заказ.
– Всегда нарезали, с каких пор что-то изменилось? – Ее тон резко переменился, стал более низким, сиплым.
– Пекарня делает это без оплаты, когда есть возможность.
– Вы предлагаете мне этим заниматься или намекаете на чаевые? – Широкая бровь поднялась вверх.
– Мы не нарезаем хлеб.
– Милочка, будь добра, сделай это, иначе не получишь ни цента.
– Дверь за вашей спиной, в очереди стоят другие посетители. И не кричите так, хлеб не любит злости.
Женщина сцепила зубы, побагровела, явно намереваясь высказать Ани все, что думает. В этот момент дочь несмело дернула ее за рукав.
– Не стоит, пожалуйста. В лавке с парфюмами тебя уже вовсе не обслуживают. А пекарня здесь хорошая, все всегда свежее и вкусное…
– Тильда, – она тряхнула рукой, избавляясь от прикосновения. – Закрой свой рот, иначе тебя не то что замуж, тебя вообще никуда не возьмут. Ладно, два ржаных и шесть булочек с корицей. Я пересчитаю и, учтите, вернусь, если хлеб зачерствеет завтра!
Аннетт выдержала раздраженный взгляд, взяла брезгливо брошенные деньги, отсчитала сдачу, после чего упаковала заказ.
– Спасибо вам. – Тильда виновато улыбнулась.
Но ответ уже не смогла услышать: несмотря на то, что девочке на вид было лет шестнадцать, мать дернула ее за руку, словно маленькую, после чего шикнула и по-деловому взяла сумку, вручив девушке пакет с покупками.
Часы пробили полдень, Ани отпустила последнего посетителя, не переставая думая о той неприятной ситуации. Села на стул, после задумчиво посмотрела в зеркало, которое всегда висело неподалеку от прилавка. Вот только в отражении не увидела себя. Зеркальная гладь исказилась, помутнела, покрылась рябью, словно в воду уронили небольшой камушек.
В ней показалась та самая женщина. Она злобно посматривала на дочь, пока та ела суп. Хотя супом это было сложно назвать: вода, немного моркови, лука, гороха и пара кусочков картофеля.
– Чего вздыхаешь так? Что ты устроила в пекарне? Та девушка – обслуживающий персонал. А ты? Скатилась до ее уровня… Язык стоит держать за зубами. Не выходит – прикуси. Расхлябанная, невнимательная. Кому ты нужна будешь?
– Простите…
Тильда поправила аккуратное синее платье: накрахмаленное, с пышным белым воротником и рукавами-фонариками. Светлые локоны непослушно выбились из прически, но девушка не спешила их прикалывать, просто заправила за ухо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: