Рошани Чокши - Серебряные змеи [litres]
- Название:Серебряные змеи [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-112631-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рошани Чокши - Серебряные змеи [litres] краткое содержание
Охота заводит его далеко от Парижа – в ледяное сердце России. Там хрустальные звери бродят по заброшенным особнякам, древние богини хранят смертельные тайны, а череда нераскрытых убийств заставляет убедиться в том, что древние легенды стали реальностью. Но ничто не способно остановить Северина в погоне за желаемым. Даже предательство тех, кого он любил.
Серебряные змеи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Подожди еще немного, – сказала Лайла, сжимая его руку. – Я думаю, что люди придают гораздо большее значение тому, кто ты, а не с кем ты.
Лайла напряглась, не зная, обидится ли он на ее последнее замечание. Все знали об их связи с Энрике, но насколько это серьезно? Привязанность Гипноса всегда казалась ей недолговременной, несмотря на всю его искренность, но все изменилось, когда Энрике не упал в обморок после путешествия через портал. Тогда Гипнос настоял на том, чтобы ухаживать за ним. И все же Лайла заметила, что его пристальный взгляд гораздо чаще был обращен к Северину, а не к Энрике. Его рука на плече Энрике не была похожа на заботливый жест: Гипнос словно пытался найти якорь, за который он мог бы держаться. Патриарх Дома Никс помрачнел, и его почти виноватый взгляд метнулся к Энрике.
– Кто я , – повторил Гипнос. – Думаете, что я тоже своего рода шифр, мадмуазель?
– Не льсти себе.
– Кому-то нужно это делать, – высокомерно сказал он. – И все же, как взломать шифр? Может, с помощью имени? Может, ты даже назовешь мне свое?
Лайла смерила его раздраженным взглядом.
– Лайла.
– Ну конечно, а я родился Гипносом , – с ухмылкой сказал он и отпустил ее руку. – Но ведь имена, которые нам дают при рождении, могут ничего не значить, а имена, которые мы даем себе сами, что ж, возможно, они отражают нашу настоящую сущность.
– И твоя сущность – это бог сна?
Ухмылка Гипноса немного смягчилась.
– Я хотел быть человеком, которого видел лишь в своих снах, вот я и назвался именем бога сновидений, – тихо сказал он. – А ты?
Лайла вспомнила тот день, когда выбрала свое имя, увидев его в одной из книг ее отца.
Оно означало « ночь ».
– Я выбрала имя, которое скрывает все изъяны.
Гипнос кивнул. На мгновение ей показалось, что он скажет что-то еще, но тут их прервал голос Энрике.
– Я все понял! – воскликнул он. – Все это время за символами скрывалось сообщение.
Лайла закрыла глаза, чувствуя, как в ее груди поднимается паника. Успокоив себя, она открыла глаза и посмотрела на перевод первой строки:
Зубы дьявола взывают ко мне.

Затем ее взгляд опустился к значению символов, которые нашла Зофья:

Я – дьявол.
23
Зофья
Зофья почувствовала, как ее пульс участился, когда она услышала эти слова… Я – дьявол .
За год до смерти ее родителей кто-то разгромил витрину магазина известного еврейского торговца, назвав его демоном, виноватым в смерти царя Александра Второго. Когда Зофья навестила его, он взял ее за руку, и они вместе прошлись по каменной мостовой, все еще разрисованной оскорбительными словами.
– Ты видишь это, моя Зося? – спросил он. – Это и есть дьявол. Когда один человек принижает другого – это значит, что дьявол вселился в его тело и смотрит через его глаза.
Где-то в основании ее черепа начался невыносимый гул. Зофья заставила себя сделать глубокий вдох. Она начала считать все, что видела: печенье на тарелке, количество кисточек, свисающих с ковра. Она считала до тех пор, пока ей больше не надо было напоминать себе о необходимости дышать. Подумав о зле, она не представляла себе механических чудовищ, плавающих в озерных водах. Нет, она думала о людях. О людях, которые похитили и убили этих девушек; о тех, кто скрывал жестокость за политикой. Когда гул наконец стих, она попыталась понять, что выражают лица присутствующих. Лайла казалась почти безразличной к происходящему. Гипнос и Энрике были явно напуганы. Но уголки губ Северина слегка приподнялись вверх. Это выражение внушало странную тревогу. Оно напомнило Зофье какую-то звериную имитацию человеческой улыбки.
– Нам придется спуститься внутрь левиафана, – сказал Энрике, нарушив тишину.
– Всем вместе? – спросил Гипнос. – Может, отправим какого-нибудь посланца?
Энрике скрестил руки на груди.
– Да ты просто образец смелости и самоотверженности.
– Может, я просто волнуюсь за тебя, mon cher , – сказал Гипнос.
Зофья смотрела, как на щеках Энрике расцветает румянец. Весь этот обмен репликами – медленная улыбка Гипноса и блеск глаз Энрике – сбил ее с толку. Ее пульс участился, а ладони увлажнились… но почему? Эти едва заметные жесты казались важными без всякой на то причины. Этому уравнению не требовалось решение. Перед ней разыгрывался сценарий, в котором ей не было места. И все же Зофья чувствовала, что центр ее равновесия сместился, но она сама не знала почему. Девушка раздосадованно чиркнула спичкой.
– Когда левиафан вернется завтра в полдень, я пойду внутрь, – сказал Северин.
– А вот он – образец мученичества, – сказал Гипнос. – Ты пойдешь не один, – патриарх Дома Никс закатил глаза. – Я пойду вместе с тобой.
– Несколько минут назад ты называл это существо чудовищем, – напомнил Энрике.
Зофья была не согласна. Сотворенный механизм не был злым или добрым: он являлся всего лишь сосудом, пригодным для определенной цели.
– Возможно, вам было бы не так страшно, если бы у него было имя, – сказала она. – Мне нравится «Давид».
– Нет , – одновременно ответили Гипнос, Лайла и Энрике.
Зофья нахмурилась. Она хотела поспорить, но двери библиотеки открылись, и внутрь Ева вошла с листком бумаги в руках. Когда она подошла ближе, хромота в ее походке стала более заметной. Увидев перевод символов, рыжеволосая девушка остановилась.
– Тебе не следует здесь находиться, – строго сказал Северин.
По щелчку пальцев мнемопроекция исчезла.
Энрике сделал шаг в сторону, закрывая перевод от посторонних глаз.
– Я принесла новости, – сказала Ева.
Северин нахмурился.
– Какие новости?
– Одна из пропавших девушек была дочерью человека по имени Моше Горовиц, имя которого мы нашли в колодце. Контакты Дома Даждьбог смогли проследить имя ростовщика, который жил в Одессе до 1881 года.
– И? – спросила Лейла.
При этих словах Ева опустила плечи и перевела взгляд на Зофью.
– Моше Горовиц мертв. И его семья тоже. Их убили во время погромов.
Все замолчали. Зофья не хотела думать об одесской семье погибшей девушки. Они потеряли дочь, а потом и свои жизни. До сих пор мертвые девушки напоминали ей только Лайлу. Теперь она видела в них себя. Они тоже были совершенно бессильны.
– Патриарх Падшего Дома выбрал ее, потому что она была еврейкой, – сердито сказала Лайла. – Он думал, что никому не придет в голову ее искать. Что никто не будет по ней скучать. Все эти девочки… он… – девушка тяжело вздохнула, и Зофья поняла, что она вот-вот расплачется. – Он думал, что это сойдет ему с рук.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: