Элен Будро - Настоящие русалки не носят кольца на пальцах
- Название:Настоящие русалки не носят кольца на пальцах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элен Будро - Настоящие русалки не носят кольца на пальцах краткое содержание
Если бы она не была столь невежественной, то могла бы это предвидеть. Но кто, на самом деле, рассчитывает, расслабившись в ванне после напряжённого дня поисков купальника по магазинам, вылезти из неё с хвостом и чешуёй?
Самый. Нелепый. Момент. В жизни.
Вскоре Джейд обнаруживает, что унаследовала русалочьи признаки от матери. Но это открытие поднимает серьезный вопрос: если мама была русалкой, то как она могла утонуть?
Джейд полна решимости выяснить правду. Но как именно полненькая русалка-подросток с аквафобией собирается это сделать? И сможет ли Джейд поведать свой секрет лучшей подруге Кори и тому, в кого влюблена, — Люку?
Это лето обещает быть гораздо интереснее…
Перевод группы Passion of love ♔ Перевод книг 18+ (https://vk.com/passion.oflove)
Настоящие русалки не носят кольца на пальцах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я упала на подушки, измученная. Мурашки поднимались по моей влажной коже.
— Ты снова стала человеком, — прошептал папа. Он вытащил мокрое полотенце и одеяло на пол.
— Как? — я попыталась понять, что только что произошло, но ничего не имело смысла. — Почему сейчас? Почему сегодня?
— Может быть… — папа остановился, — я не знаю.
Впервые в жизни у него, казалось, не было ответа. Никакая наука или аргументы не могли объяснить, что произошло.
— Что, если это произойдет вновь? — Слезы вернулись. Одна часть — от облегчения, одна часть — от страха, а ещё одна — от желания, чтобы мама была со мной и помогла понять произошедшее. Мне нужно было продолжать разговаривать, чтобы попытаться осмыслить всё это.
— Тсс, тсс, — папа погладил мои волосы. Мы сидели там долгое время. Он обернул свою руку вокруг меня, когда я позволила истощению взять верх. Скоро мои веки отяжелели, и дыхание стало глубоким.
— Почему бы тебе не надеть пижаму и не оправиться спать, — продолжил он. — Мы можем поговорить об этом утром. Я обещаю.
Я проснулась и вытерла слюни с уголка моего рта. Хорошо.
— Ладно-ум, — сказала я нечленораздельно. А потом вспомнила. Перед сном я должна была ещё сделать свои дела в ванной.
— Мне просто нужно сделать остановку, — сказала я машинально. Это казалось странным, думать так после случившегося, но в тот момент моё сознание и моё тело действовали на автопилоте.
Я повернула свои ноги (свои ноги!) на краю кровати, а руками придерживалась за изголовье. Когда мои ноги встретились с полом, всё тело дернулось, наполняя меня беспокойством. Я могу идти?
— Тебе помочь? — спросил папа.
— Да, — прошептала я, едва найдя свой голос. Я тяжело прислонилась к нему, мои ноги всё ещё покалывало после трансформации.
Папа помог мне доковылять до ванной:
— Слава Богу, ты снова в норме, — в его голосе звучало сильное облегчение.
Я успела послать ему маленькую улыбку, прежде чем захлопнула дверь в ванную.
В норме. Я положила свои руки на туалетный столик и уставилась на своё отражение в зеркале.
У меня было ощущение, что не существовало никакого способа, при котором я когда-нибудь снова буду в норме.
Глава 6
…Четыре дня после появления хвоста
Я чуть не упала с кровати, когда пронзительные звуки прервали мой сон. Нащупав будильник на прикроватном столике, я стукнула по кнопке повтора.
Бесполезно.
Что это за звуки? Этот ужасный шум? Демоны из подземелья? Или кто-то пытает кошек? Или это дикий крик банши?
Рука, наконец-то, наткнулась на телефон. Не думая, я нажала «ПРИНЯТЬ».
— Аллоахмпхм? — пробормотала я и потёрла глаза.
— Джейд! У тебя всё нормально? Я пытаюсь до тебя дозвониться уже несколько дней. Разве твой папа не передавал мои сообщения?
Мгновенно проснувшись, я уселась в кровати.
— Кори! О, извини! Я неважно себя чувствовала. Почему ты звонишь так рано в субботу? — Я пошевелила пальцами ног под одеялом и с облегчением поняла, что превращение из русалки в девушку задержалось ещё на день.
Я повернулась к окну. Солнечные лучи пробивались сквозь жалюзи и падали волнистыми линиями на одеяло. Я потёрла заспанные глаза и посмотрела на часы.
Час пятнадцать.
— Тебе уже лучше? — продолжила Кори.
— Э-э. Да. Похоже.
— Сложная неделя? — спросила она.
— Можно сказать, что да, — я упала обратно на подушки, прижимая телефон к уху. — Больше похоже на грипп. Что-то случилось? — спросила она.
— О, ничего, — я сделала паузу и подумала, что можно сказать. Я не была точно уверена, стоит ли говорить Кори правду о первом периоде в торговом центре, но это было ничто по сравнению с тем, что камнем лежало у меня на сердце.
Но как рассказать? Надо как-то начать разговор.
— Я думаю, имя моей мамы на бирке купальника потрясло меня на следующий день.
— Да, могу себе представить. Но он выглядит действительно круто на тебе.
Странный холодок пополз по коже.
— Ты думаешь? — я обернула одеяло вокруг шеи, чтобы согреться.
— Поверь мне, — сказала Кори.
Я вздохнула:
— Спасибо, Кори. Но есть ещё кое-что…
— Что?
— Ну… — я запнулась. Нужно признаться, по крайней мере, во лжи. Это было бы началом, — знаю, ты думаешь, что мой первый период произошёл пару лет назад, но…
— Но что?
— Понимаешь, когда я примерила купальник, и мы обнимались, у меня на самом деле всё и случилось.
— Твои первые месячные? Ты имеешь в виду…
— Да, и я даже не знала, как тебе сказать, потому что, получается, я врала тебе всё это время.
Кори не ответила. Теперь пути назад нет.
— Так что мне пришлось засунуть пачку салфеток «Супер Соник Слурпи» в трусы, пока я не добралась до «Дули».
Я услышала приглушённый звук на другом конце. Она расстроилась? О, круто! Неужели я заставила её заплакать?
— Ты в порядке? — спросила я.
— Извини… — Кори громко рассмеялась, — «Супер… Слурпи…» — у неё закончились слова.
Я с облегчением улыбнулась.
— Да, а потом папа купил около миллиона различных максипрокладок и тампонов, запихнув их перед этим в тележку.
К тому времени мы обе зашлись в диком хохоте.
— Тебе… тебе пришлось пойти в аптеку с папой? — дикий смех, — это… самая смешная вещь… когда-либо…
Мы, наконец, прекратили смеяться. Настало время извинений.
— Я счастлива стать твоим источником веселья, но я, на самом деле, сожалею, что солгала.
— Ты глупенькая, — сказала Кори, — ты же знаешь, что всегда можешь мне довериться, не так ли?
— Я знаю, — но разве я могу?
— Так что поездка с отцом в «Дули» будет для тебя уроком. С этого момента у нас больше нет секретов. Окей?
— Хорошо, — ответила я спокойно, в душе считая, что обязана рассказать ещё одну тайну. Но именно в этот момент не могу. Не таким образом. Не по телефону.
Кори продолжала:
— О, я только что получила сообщение от Лейни. Она хочет захватить гамбургер в «Бриджит». Ты к нам присоединишься?
— Лейни, да? — не то чтобы я имела что-то против Лейни Чемберлен, но с тех пор как Кори связана с бутиком мамы Лейни, наш дуэт стал превращаться в трио. К тому же, я хотела пригласить Кори сегодня к себе. У нас слишком много общего, нужно рассказать ей.
— Да, и угадай что произошло, — продолжила Кори, — мадам Чемберлен понравились некоторые эскизы платьев, и она сказала, что я могла бы работать под её руководством в следующем году!
— Это удивительно! — я могла представить себе улыбку на лице Кори, — но обещай мне, что когда станешь известным дизайнером, у тебя никогда не будет ничего с зелёными металлическими пайетками.
Она засмеялась.
— Не волнуйся. Я думаю, мы обе согласимся, что зелёные пайетки являются преступление против человечества.
— И без надписи «Джижи» на заднице.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: