Галина Липатова - Удача близнецов [СИ]

Тут можно читать онлайн Галина Липатова - Удача близнецов [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_fantasy_city, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Галина Липатова - Удача близнецов [СИ] краткое содержание

Удача близнецов [СИ] - описание и краткое содержание, автор Галина Липатова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Удача близнецов [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Удача близнецов [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Липатова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Робертино снял берет, отвесил вежливый поклон и вошел, в маленькой прихожей положил на столик свою сумку с перекусом и флягой, и прошел за вдовой в гостиную. Там уселся в предложенное кресло у темного камина, и огляделся.

Квартира оказалась довольно богатой: на полу хороший ковер, мебель новая, модная, на окнах новые же занавеси, под потолком – бронзовая люстра с тремя большими светошарами, напольные часы в виде башни. В гостиную выходили три двери, помимо той, что вела из прихожей. На стене красовался портрет, изображавший в полный рост мужчину лет пятидесяти в парадном мундире кавалерийского полковника, тоже типичного сальмийца. Под портретом была прикреплена полочка с оплывшими свечами, а на раме вверху висели венки из слегка увядших дубовых листьев и алая лента-перевязь с тремя наградными знаками.

Заметив, что паладин смотрит на портрет, вдова вздохнула и пояснила:

– Это сеньор полковник Пейро Эрнандес, мой покойный супруг. Героически погиб, сражаясь за короля и Фарталью… – она достала из рукава платочек и утерла слезы.

Робертино тут же вспомнил, кто такой полковник Пейро Эрнандес. Не так давно в печатных листках про него много писали. Это был герой боя при Андоманьо, случившегося во время недавнего пограничного конфликта с Алевендой. Неспокойные и наглые северные соседи решили попробовать откусить кусочек фартальских земель, и напали на городок Андоманьо. Гарнизон, стоявший в Андоманьо, состоял главным образом из полка сальмийской кавалерии, трех стрелковых рот, двух боевых магов и пяти средних пушечных расчетов. Под командованием полковника Эрнандеса они приняли бой и не только сумели продержаться до подхода подкрепления из Оренсе и Ковильяна, но и порядком потрепать алевендцев, так что те, увидав, что с наскока Андоманьо захватить не получается, а вдали уже видны знамена фартальской армии, развернулись и быстренько убрались обратно в Алевенду. Жители городка не пострадали, да и среди солдат погибших было немного, но самому полковнику не повезло: погиб в последние минуты боя.

– Да упокоят боги его душу, – Робертино прижал ладонь к груди, с уважением глянув на портрет полковника. – Почту за честь оказать услугу вам, сеньора Эрнандес.

Вдова повздыхала, снова утерла слезы, поправила платочек на груди и сказала:

– Ах, вы так молоды, сеньор паладин… справитесь ли?

Робертино твердо сказал:

– Если меня направили на это задание, значит, уверены, что справлюсь. Вы лучше расскажите подробнее, что за полтергейсты вам досаждают, в чем и как это проявляется, когда происходит и где именно в квартире чаще всего.

От этого вопроса вдова почему-то засмущалась и занервничала. Оглянулась на портрет покойного супруга, еще больше смутилась:

– Как бы вам сказать… Это не полтергейст, сеньор. Я… я не стала писать никаких подробностей в заявке, потому что… потому что это очень деликатный вопрос. Видите ли, я переехала в столицу недавно, почти сразу после похорон сеньора полковника – мне нужно было оформить пенсию для детей и подать прошение о переводе на другое место службы. Я ведь не просто офицерская жена, я – инженер фортификаций, мы с сеньором полковником и познакомились, когда он служил в Плато-Верде, а меня туда назначили для проверки тамошних укреплений… Ах, словно вчера это было…

Она снова утерла глаза:

– Я не собиралась тут надолго поселяться, хотела поначалу в гостинице устроиться. Детей ведь не брала с собой, они у матери сеньора полковника в Ковильяне остались… Но мне предложили послушать годичный курс лекций в военной академии о новшествах в устройстве береговых укреплений и крепостей, а после того перевести в Мартинику обещали. Так что пришлось подыскать хорошую квартиру, чтобы можно было и детей привезти. Вот я и нашла эту. Тут раньше жили три девушки-студентки, да почему-то решили съехать, сказали – дорого стало, мол, хозяйка плату подняла. А теперь я думаю – вовсе не поэтому.

Робертино слушал внимательно. Похоже, дело совсем не такое простое, как он думал поначалу. И уж точно куда более интересное.

– И давно вы тут уже живете? – спросил он.

Вдова тут же ответила:

– Да неделю только. И как назло – плату вперед за полгода внесла! Теперь и не знаю, что делать…

Она показала на одну из дверей:

– В спальне это было. На третью ночь мне приснился сеньор полковник в… очень приятном сне. Но при том странно настоящем, очень ощутительном. Наутро я обнаружила, что простыни смяты, сорочка на мне чуть ли не до подмышек завернута – словом, всё выглядело, будто сон не сном был, а самой что ни есть настоящей действительностью. Я подумала – ведь, наверное, такое бывает. Когда тоскует человек и никак не может смириться с потерей. Потому значения не придала. Хотя и казалось мне, что сон был какой-то странный.

Младший паладин чуть покраснел:

– В каком смысле странный?

– В смысле – непривычно как-то было. Не так, как с сеньором полковником при жизни его бывало, – пояснила вдова. Опять вздохнула и продолжила:

– Так вот, через пару дней, позавчера, сон повторился. Только был он уже какой-то совсем уж странный и настоящий. Явился мне сеньор полковник, точь-в-точь как на портрете. При полном параде, в ленте с наградными знаками – со всеми тремя! А ведь третий посмертно получен, мне его величество лично вручал, как вдове героя, сеньор полковник при жизни его носить никак не мог… Ну вот явился, а я лежу на кровати, вроде бы и не сплю, а при этом и сказать ничего не могу, и встать не могу, тело как ватное. Но всё чувствую. А он прямо в парадном мундире, в сапогах и в кирасе на постель забрался и, хм, отлюбил меня.

Робертино осторожно сказал, стараясь не показать смущения:

– Подобные явления случаются – когда человек умирает внезапной смертью и его дух по какой-то причине не может смириться с этим, особенно если при жизни он кого-нибудь очень сильно любил или ненавидел. И тогда он может являться такому человеку и быть для него вполне реальным и ощутимым. Ваш покойный супруг продолжает к вам приходить потому, что он вас очень любил, а вы по нему очень сильно тоскуете, но его нужно отпустить, иначе будет плохо вам обоим. Тут я вам помочь вряд ли смогу, вам нужно обратиться к посвященному Хранителя…

Вдова взмахнула руками:

– Так в том-то и дело, сеньор паладин, что это не сеньор полковник!!!

Робертино раскрыл рот от удивления, тут же закрыл и спросил:

– А… а почему вы так решили?

– Да потому, что уж я-то бы сеньора полковника в постели ни с кем не перепутала, хвала богам, мы столько лет вместе прожили. Не он это! Не стал бы сеньор полковник в мундире, кирасе и сапогах на постель лезть, он у меня большим любителем порядка и чистоты был. И к тому же у него, да упокоят боги его душу, корень был на зависть многим, и пользоваться он им умел как следует, а у этого – тьфу, каких-то жалких пять дюймов с половиною. А еще сеньор полковник знал, что после того как я двух детей выкормила, груди у меня не очень-то чувствительные стали, и потому, когда мы любились, он меня больше за задницу хватал, там-то чувствительность что надо. А этот груди мял, как пекарь тесто, а до задницы ему и дела не было.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Липатова читать все книги автора по порядку

Галина Липатова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Удача близнецов [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Удача близнецов [СИ], автор: Галина Липатова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x