Кассандра Клэр - Добро пожаловать в Академию сумеречных охотников

Тут можно читать онлайн Кассандра Клэр - Добро пожаловать в Академию сумеречных охотников - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_fantasy_city. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Добро пожаловать в Академию сумеречных охотников
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кассандра Клэр - Добро пожаловать в Академию сумеречных охотников краткое содержание

Добро пожаловать в Академию сумеречных охотников - описание и краткое содержание, автор Кассандра Клэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первая повесть из серии про Академию Сумеречных охотников.
Юные герои повести осваиваются в элитарном учебном заведении, где полуангелы, более известные как Сумеречные охотники, подготавливают их к вхождению в ряды воинственной расы, охотящейся на демонов.
Переведено для страницы: http://vk.com/id210310849

Добро пожаловать в Академию сумеречных охотников - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Добро пожаловать в Академию сумеречных охотников - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кассандра Клэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты помнишь все, а я же… я же не помню достаточно, — продолжал Саймон. — Я могу обидеть тебя, не желая этого. Я считал, что придя в Академию, станет лучше, но это не так. Изменилась вся игра. Мой уровень квалификации снизился, а уровень сложности упал до невозможного…

— Саймон, — прервала его Изабель, — ты говоришь как ботаник.

Она сказала это почти любовно, но только еще больше испугала Саймона. — И я не понимаю, о ком именно ты говоришь, о привлекательном сексуальном вампире Саймоне, или о ком-то еще?

Идеальные губы Изабель темным полумесяцем изогнулись на её бледном лице. — Потому что ты никогда не был привлекательным, Саймон.

— Оу, — сказал Саймон. — Слава Богу. Я знаю, что у тебя было много бойфрендов. Я помню, что среди них были и феи, и… — в другом наиболее нежелательном воспоминании, — … Лорд Монтгомери? Ты встречалась с представителем знати? Как я вообще когда-нибудь смогу конкурировать с ним?

Во взгляде Изабель все еще плескалась нежность, но на этот раз к ней примешалась и изрядная доля нетерпения.

— Ты и есть Лорд Монтгомери, Саймон!

— Я не понимаю, — сказал Саймон. — Мне что, еще и дали титул, когда превратили в вампира? — Возможно, в этом был смысл, ведь вампиры аристократичны.

Изабель устало потерла лоб. Казалось, это был жест пренебрежительной усталости, словно Изабель устала от всего этого, но Саймон видел, что ее глаза были закрыты, словно она не могла смотреть на него, когда говорила.

— Это был просто шутка между мной и тобой, Саймон.

Саймон устал от всего этого: осознавать обрывки своих воспоминаний с ней с одной стороны было так приятно, но с другой стороны — нет, ведь он также осознавал, что он не тот, кого она желала.

— Нет, — сказал он. — Это была шутка между ним и тобой.

— Ты и есть он, Саймон!

— Нет, — сказал ей, Саймон. — Я не… все, что я осознал за все это время — это то, что я не знаю, как им стать. Я думал, что смогу научиться быть им, но с тех пор, как я поступил в Академию, я понял лишь одно — я не смогу. Я не смогу снова ощутить все то, через что мы прошли. Я никогда не стану тем парнем, который совершил все те вещи. Я собираюсь совершить совершенно иные поступки. Я собираюсь стать совершенно другим парнем.

— Ты снова все вспомнишь, как только Взойдешь! — Изабель уже кричала на него.

— Если я пройду Восхождение, а это случится только через два года. Я не собираюсь быть тем же парнем в течение этих двух лет, даже если вернутся все воспоминания, потому что там будет и много других воспоминаний. Ты уже не станешь той девушкой. Я знаю, что ты верила в меня, Изабель, я знаю, что ты верила в меня, потому что… потому что ты заботились о нем. Это значит для меня больше, чем я могу тебе объяснить. Но, Изабель… Изабель, это будет не честно с моей стороны. Несправедливо заставлять тебя ждать того, кто уже никогда не вернется.

Изабель скрестила руки, её пальцы с силой впились в темный бархат её куртки, как будто ей было не комфортно.

— Ничто из этого не справедливо. Это не справедливо, что у тебя отняли часть твоей жизни. Это не справедливо, что тебя отняли у меня. Я так злюсь, Саймон, так злюсь!

Саймон шагнул к ней и разжал её руки. Он не обнял её, но стоял на небольшом расстоянии, держа её за руки. Ее губы дрожали, а ресницы блестели. Он не знал, была ли это такая тушь или же неукротимая Изабель на самом деле плакала. Он знал лишь одно — она блистала, словно созвездие в форме девушки.

— Изабель, — сказал он. — Изабель.

Она до такой степени была собой, что он едва ли сейчас осознавал, кем же он был.

— Ты знаешь, почему ты здесь? — спросила она.

Он просто смотрел на нее. Было так много вариантов того, что бы мог означать этот вопрос, и еще больше вариантов ответа на него.

— Я имею в виду в Академии, — сказала она. — Ты знаешь, почему ты хочешь стать сумеречным охотником?

Он заколебался.

— Я хотел снова стать тем парнем, — сказал он. — Тем героем, которого вы все помните… а это похоже на школу подготовки героев.

— Нет, — решительно сказала Изабель. — Это школа для подготовки Сумеречных охотников. И да, я считаю, что это довольно круто, и что защищать мир довольно героически. Но существуют и трусливые сумеречные охотники, и злые, и безнадежные. Если ты собираешься пройти обучение в Академии, то ты должен выяснить для себя, почему ты хочешь быть сумеречным охотником, и что это значит для тебя, Саймон. Не только потому, что ты хочешь быть особенным.

Он вздрогнул, но это была правда.

— Ты права. Я не знаю. Я знаю, что я хочу быть здесь. Я знаю, что должен быть здесь. Поверь, если бы ты только увидела здешние ванные комнаты, то поняла бы, насколько это было трудное решение для меня.

Она наградила его испепеляющим взглядом.

— Но, — сказал он, — я не знаю почему. Я еще не знаю себя достаточно хорошо. Я знаю, что я сказал тебе раньше, и я знаю, что ты надеялась на то, что я вновь смогу стать таким, как прежде. В действительности же я ошибался и прошу за это прощения.

— Прошу прощения? — переспросила Изабель. — Ты знаешь, что для меня значит приехать сюда и выставить себя полной идиоткой перед всеми этими людьми? Ты знаешь… конечно же ты не знаешь. Ты не желаешь, чтобы я верила в тебя? Ты не хочешь, чтобы я выбрала тебя?

Изабель выдернула свои руки и отвернулась так же, как она это сделала в саду Института в Нью-Йорке. На этот раз Саймон знал, что это было абсолютно по его вине.

У порога она сказала:

— Следуй своему пути, Саймон Льюис. Я же не стану.

* * *

Саймон был так подавлен после ухода Изабель, после того как он обошелся с нею, что не думал, что он когда-либо снова встанет со своей койки. Он лежал, слушая болтовню Джорджа, который очищал стены. Он уже удалил внушительное количество слизи.

Саймон пошел туда, где, как он считал, его никто никогда не найдет — в ванную комнату. Кафель в ванных комнатах был сломан, и было что-то темное в одном из туалетов. Саймон от всей души надеялся, что это был просто результат того, что люди выбрасывали суп.

Он просидел в ванной в тишине и спокойствии наедине с ужасными туалетами полчаса, пока Джордж не высунул голову из-за двери.

— Эй, приятель, — сказал Джордж. — Я не могу не подчеркнуть, что использовать эти ванные комнаты не стоит.

— Я не собираюсь использовать эту ванную комнату, — мрачно сказал Саймон. — Я бестолковый, но не идиот. Я всего лишь хотел побыть наедине со своими унылыми мыслями. Хочешь знать, в чем секрет?

Джордж немного помолчал.

— Если ты хочешь рассказать, но это необязательно. У всех нас есть секреты.

— Я прогнал самую удивительную девушку, которую я когда-либо встречал, потому что я слишком большой неудачник, чтобы справиться с самим собой. Вот мой секрет: я хочу быть героем, но не собой. Все думают, что я какой-то там удивительный воин, который вызвал ангела, спас Сумеречных охотников и мир, но все это шутка. Я даже не могу вспомнить, как я это сделал. Я даже не могу себе это представить. Никакой я не особенный, и ни один дурак не может верить в это до сих пор, и я даже не знаю, что я здесь делаю. Так что скажешь, у тебя есть секрет, превосходящий мой?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кассандра Клэр читать все книги автора по порядку

Кассандра Клэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Добро пожаловать в Академию сумеречных охотников отзывы


Отзывы читателей о книге Добро пожаловать в Академию сумеречных охотников, автор: Кассандра Клэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x