Кассандра Клэр - Леди полночь
- Название:Леди полночь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассандра Клэр - Леди полночь краткое содержание
Воспитанная в институте Лос-Анджелеса в семье Блэкторнов, Эмма соединена клятвой «Парабатай» с её лучшим другом, Джулианом Блэкторном. Серия убийств в городе привлекает её внимание – у них, похоже, имеются те же самые особенности, как в случае смерти её родителей. Убийца мог быть тем же самым человеком? Её внимание привлекает не только это: кто то убивает и жителей нижнего мира. Благой народ заключил сделку с Институтом: если Блэкторны и Эмма будут расследовать эти убийства, они отпустят Марка Блэкторна в его дом. Подвох: у них есть только две недели, что бы поймать убийц. В противном случае начнётся война между Фейри и Сумеречными охотниками.
Институт Сумеречных охотников, должен начать гонку со временем, что бы поймать убийц, даже тогда, когда они начинают подозревать в причастности к этому самых близких людей. В это же время, Эмма влюбляется в одного единственного человека в мире, с которым закон Сумеречных охотников абсолютно запрещает иметь отношения.
На фоне сверкающего современного Лос-Анджелеса, Эмма должна научиться доверять своей голове и сердцу, поскольку она расследует демонический заговор, в котором участвуют управляющие маги ночных клубов Сансет стрип и простирается до зачарованного моря, которое омывает пляжи в Санта Монике.
Леди полночь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Они были обвинены Конклавом, те глаза. Они сказали, что вы оставили меня. Вы не защищали меня. Я был один.
- Я вернулся, - сказал Марк.
- Дикая охота никогда не освободила бы тебя, - сказал Инквизитор. - Ты был слишком ценным для них. Фейри не отдают то, что они уже забрали.
- Роберт... - Начал Магнус.
- Скажите мне, что я неправ, - сказал Роберт Лайтвуд. - Магнус? Кто-нибудь?
Магнус молчал, он выглядел несчастным. В золотых глазах Джейса было невозможно что-либо прочитать. Дрю издала напуганный, подавленный звук. Клэри кружилась около Роберта.
- Несправедливо опрашивать их, - сказала она. - Они - просто дети.
- Думаете, я не помню проблему, в которую ты и Джейс влипли, когда были «просто детьми»?
- У него есть причина. - Джейс улыбнулся Джулиану и Эмме, его улыбка походила на расплавленное золото. Ты видишь, что мягкость - лишь маска, и как то, что под ней, позволило Джейсу получить звание лучшего Сумеречного охотника его поколения.
- Мы не использовали некромантию, - сказал Джулиан. - Мы бы не стали. Речь о фейри - они всегда готовы заключить сделку.
Две фигуры появились в дверном проеме Святилища. Ансельм Найтшейд, его острое, осторожное лицо с широкими скулами. И рядом с ним Артур, выглядевший усталым и держащий стакан вина. Джулиан оставил полную бутылку в Святилище ранее той ночью. У вина был хороший год.
Защищенное пространство Святилища простиралось немного мимо дверей. Ансельм провел пальцем за чертой, вздрогнул (от каких-то ощущений) и быстро отдернул его обратно.
- Артур. Ты утверждал, что обсуждал Софокла с Ансельмом Найтшейдом весь вечер? - сказал Роберт Лайтвуд.
- При попытке вылечить зло злом, вы лишь добавляете больше боли к своей судьбе, - сказал Артур. Роберт поднял бровь.
- Он цитирует Антигона, - сказал Джулиан устало. - Он имеет в виду «да».
- Войди в комнату, Артур, - произнес Роберт. - Пожалуйста, не производи на меня впечатление человека, который скрывается в Святилище.
- Когда ты так говоришь, даже я хочу скрыться в Святилище, - отметил Магнус. Он начал блуждать по комнате, брал вещи и клал их на место. Его действия казались выжидающими, но Джулиан знал лучше. Магнус делал это непреднамеренно.
Джейс не делал ничего, только сидел на самой низкой ступеньке лестницы, его острый пристальный взгляд не дрогнул ни разу. Джулиан чувствовал вес, давящий на его грудь. Он откашлялся.
- Мои младшие братья и сестры не имеют никакого отношения к этому, - сказал он. - И Тавви устал. Он чуть не умер сегодня вечером.
- Что? - спросила Клэри, тревога сделала ее глаза темно-зелеными. - Как это произошло?
- Я объясню, - сказал Джулиан. - Просто позвольте им уйти.
Роберт колебался прежде, чем кратко кивнуть.
- Они могут идти.
С чувством облегчения, Джулиан отправил Тая, Ливви и Дрю наверх, Ливви все еще несла Октавиана на плечах. Поднявшись, Тай сделал паузу на мгновение и посмотрел вниз. Он смотрел на Марка, и его лицо выражало испуг.
- Это - болезнь тиранов, когда ты не доверяешь своим друзьям, - сказал Ансельм Найтшейд. - Болезнь Эсхила.
- Я приехал сюда с помолвки моей дочери не для уроков, - сказал Роберт. - И это не касается Нижнего мира. Пожалуйста, подожди нас в Святилище, Ансельм.
Артур передал свой стакан Ансельму, который иронически поднял его, но удалился, выглядя освобожденным от границы, где начиналось святое место.
Когда он ушел, Роберт сосредоточился на Артуре. - Что ты знаешь обо всем этом, Блэкторн?
- Конвой фейри приехал к нам, - сказал Артур. - Они предложили вернуть Марка его семье, и в обмен, мы помогли бы им узнать, кто убивал фейри в Лос-Анджелесе.
- И ты ничего не рассказал Конклаву об этом? - упрекнул его Роберт. - Несмотря на то, что ты знал Закон, ты все равно нарушил его, Холодный мир...
- Я хотел вернуть своего племянника обратно, - сказал Артур. - Разве ты не сделал бы то же самое для своей семьи?
- Ты Сумеречный охотник, - сказал Роберт. - Если тебе предстоит выбирать между семьей и Законом, то ты должен выбрать Закон.
- Плохой Закон - не Закон вовсе, - сказал Артур. - Ты знаешь наш семейный девиз.
- Он сделал правильно. - На этот раз в голосе Джейса не было ни капельки юмора. - Я сделал бы то же самое. Как и любой из нас.
Роберт выглядел раздраженным.
- И вы нашли его? Того, кто убивал фейри?
- Мы обнаружили его сегодня вечером, - сказал Джулиан. - Это был Малкольм Фейд.
Магнус напрягся, его глаза мерцали, как у кошки.
- Малкольм? - Он быстро повернулся и пошел к Джулиану. - И почему ты думаешь, что это был колдун? Потому что он занимался магией? Является ли его магия достаточно темной, чтобы обвинить его во всем?
- Потому что он сказал, что он сделал это, - сказал Джулиан.
Рот Клэри открылся. Джейс все еще сидел, лицо его было непроницаемым.
Лицо Роберта потемнело.
- Артур. Ты - глава Института. Ты скажешь что-нибудь? Или ты собираешься оставить это своему племяннику?
- Есть вещи, - сказал Джулиан, - о которых мы не рассказали Артуру. Кое-что, чего он не знает.
Артур положил руку на голову, будто это причинило ему боль.
- Если я был обманут, - сказал он, - тогда позвольте Джулиану объясниться.
Твердый пристальный взгляд Роберта метался по их группе и взял на прицел Диего.
- Центурион, - сказал он. - Шаг вперед.
Джулиан напрягся. Диего. Он не учитывал это, но Диего был Центурионом, поклявшимся говорить правду Конклаву. Конечно, Роберт хотел бы говорить с Диего вместо него.
Он знал, что не было причины для Роберта хотеть говорить с ним вообще. Он не управлял Институтом. Артур делал это. Не берите в голову, что он отвечал на письма Роберта в течение многих лет, и Роберт признал, что Джулиан делал многие вещи лучше, чем кто-либо здесь; не берите в голову, что находилось в официальной корреспонденции, по крайней мере, они знали друг друга хорошо. Он был просто подростком.
- Да, Инквизитор? - сказал Диего.
- Говорите с нами о Малкольме Фейде.
- Малкольм не тот, кто вы думаете, - начал Диего. - Он был виновен за смерти многих. Также, он убил родителей Эммы.
Роберт покачал головой.
- Как это возможно? Карстаирсы были убиты Себастьяном Моргенштерном.
От упоминания имени Себастьяна Клэри побледнела. Она немедленно посмотрела на Джейса, который поймал и разделил ее взгляд - взгляд, говорящий о том, что у них была общая история.
- Нет, - сказала Клэри. - Это не так. Себастьян был убийцей, но Эмма никогда не полагала, что он был виновен в смерти ее родителей, как и мы с Джейсом. - Она повернулась, чтобы посмотреть на Эмму. - Ты была права, - сказала она. - Я всегда думала, что ты докажешь свою правоту когда-нибудь. Но я сожалею о том, что это был Малкольм. Он был вашим другом.
- И моим, - сказал Магнус, его голос напрягся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: