Макс Фрай - Зеленый. Том 3 [litres]
- Название:Зеленый. Том 3 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-145968-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Фрай - Зеленый. Том 3 [litres] краткое содержание
Зеленый. Том 3 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ничего даже близко похожего не припомню. Я конечно так себе краевед. Но архитектура у нас другая; ну или я чего-то не знаю. А всё-таки больше на вашу похоже, насколько я её изучил.
– Да, ты прав, – кивнула Люси. – Архитектура типичная наша. Виленское барокко [16] Виленское барокко – условное название позднего этапа развития стиля барокко в храмовой архитектуре Великого княжества Литовского. У истоков виленского барокко стоял архитектор Ян Кристоф Глаубиц, который, перестраивая существующие храмы литовской столицы, черпал вдохновение в современных постройках Австрии и Баварии. Архитектурно-художественная система виленского барокко получила распространение во второй половине XVIII века благодаря деятельности выпускников архитектурного отделения Виленского университета и наибольшая концентрация памятников этой ветви барокко сосредоточена в Вильнюсе.
начинает и выигрывает, и обступает со всех сторон… Слушай, так это же костёл Святого Георгия [17]прямо за теми домами, рядом совсем! А там Миссионерский костёл [18] Костёл Миссионеров, он же костёл Вознесения Господня – католический костёл бывшего монастыря миссионеров в Вильнюсе. Заложен в 1695 году, в настоящее время не действует. Находится в Старом городе на улице Субачяус 26 (Subačiaus g. 26).
виднеется. Погоди, но Георгия и Миссионеров нельзя увидеть одновременно… вроде бы. Да ну, точно нет [19]! Разве только на холм взобраться, но тогда был бы вид сверху, а он не сверху. Это где же, получается, мы сидим? Интересно, это я совсем спятила, или всё-таки окружающий мир?
Достала телефон, сказала:
– Нормально работает, ловит сеть. Значит этот вопрос снимается: мы точно на Другой Стороне. Сейчас ещё гляну на карту. Ох ты ж ё!
– Что там такое? – обрадовался Зоран.
Он сиял, как ребёнок в начале новой игры – пофиг, какие правила, разберёмся по ходу, главное, интересно же! Не играл в неё до сих пор.
– На первый взгляд, ничего, – вздохнула Люси. – Мы сидим на улице Тилто, костёл Святого Георгия, как положено рядом. Но совершенно непонятно, почему мы отсюда видим Миссионерский костёл. И с какого перепугу гугл-карты стали писать название улиц сразу двумя алфавитами, латиницей и кириллицей? Смотри: «Tiлto», «Šв. Юrgio», «Sirвидo» [20]. Выглядит – зашибись… Ладно, Вильнюс есть Вильнюс. У этого города ещё и не такие закидоны бывают. Чему я вообще удивляюсь? Вот что значит – с весны всего пару раз тут была. Смешной парадокс: пожила в волшебной реальности и отвыкла от настоящих чудес!
– А тут правда всё стало иначе, – вдруг сказал Зоран. – Только я не про где что находится, и откуда что видно, этого я не знаю, или не помню, тебе точно видней. Я про… иное движение воздуха? Оттенок и преломление света? Близко, а всё равно не то. Не знаю, как об этом сказать словами, но очень красивые изменения. Попробую дома нарисовать.
– Кому что, а голому баня! – рассмеялась Люси. – Тебе только повод дай.
– Не обязательно. Я могу и без повода. То есть, я сам и есть повод, чтобы начать рисовать. Но иногда от рисунков бывает дополнительная польза. Я бы сказал, житейская. Например, можно показать, что именно стало не так. Даже если никто не поймёт, всё равно все увидят. А видеть важнее, чем понимать.
– Это точно, – кивнула Люси и огляделась по сторонам. – Слушай, а куда вход в кафе подевался? Я тоже хочу грог, как у тебя.
– Вход в кафе? – неуверенно переспросил Зоран. Обернулся, долго смотрел на грязно-белую стену, возле которой стояла их лавка. – А был вообще вход?
– Ну грог тебе откуда-то принесли. И мой кофе. Мальчишка в чёрном переднике. Вроде он с неба не падал и не вылезал из-под земли… А, так они во дворе, наверное! Сейчас посмотрю.
– Я с тобой, – сказал Зоран, выбираясь из-под подушек. – А то ещё потеряемся.
– Потеряемся? В центре Вильнюса? Мы?!
– Сама говорила, Миссионерский костёл отсюда не может быть видно, а он почему-то есть. И улицы двумя алфавитами сразу написаны. И воздух трепещет, и свет иначе мерцает. Странное место здесь.
– Действительно странное место, – вздохнула Люси после того, как они обошли весь двор и не нашли там ничего похожего на вход в кафе. – Тони что ли открыл филиалы своего наваждения? По всему городу, целую сеть? Судя по твоему грогу, вполне может быть. Правда кофе у меня не шедевр, но Иоганнов-Георгов на все филиалы не напасёшься, а кофейный аппарат – он и в наваждении аппарат.
Вернулись, снова сели на лавку. Переглянулись.
– А подушки-то унесли, пока мы ходили, – сказал Зоран. – Или украли?
– Или исчезли, – подхватила Люси. – И кстати, Миссионерский костёл отсюда больше не видно. Жизнь налаживается. Или наоборот разлаживается? Хорошо, короче, что мы вместе во двор пошли.
– И вот это неведомо что, которое я обязательно попробую нарисовать, закончилось, – заметил Зоран. – Офигеть приключение! Хотя если словами рассказывать, считай, и не было ничего.
Сайрус
Сайрус заходит в «Позапрошлый июнь», небрежно облокачивается на барную стойку, ещё более небрежно достаёт из кармана сигару и раскуривает её с такой неподражаемой небрежностью, что выноси дрова.
На этом месте всем присутствующим полагается сделать большие глаза, даже если уже сто раз видели, как Сайрус самостоятельно курит. Сайрусу это приятно, как фокуснику, который рад аплодисментам восторженной публики на каждом своём представлении, а не только на первом; к тому же, многократно повторённое чудо быть чудом от этого не перестаёт.
Ну, правда, с восторженной публикой в «Позапрошлом июне» дела обстоят так себе. Сейчас ещё нет полудня, и в самом популярном мертвецком баре на побережье пусто, публика здесь обычно собирается по вечерам. Только бармен – живой и как все работники заведений для мёртвых приверженец культа Порога – наводит порядок за стойкой, и двое тоже живых студентов играют в шашки в дальнем углу. В барах для мёртвых всегда ошивается молодёжь, чтобы быть под рукой, на подхвате, если вдруг понадобится помочь – покурить, или сбегать по делу, или написать письмо под диктовку, потому что карандаши и бумагу для мёртвых давным-давно благополучно изобрели, но им обычно лень возиться с письменными приборами, если письмо не секретное, его гораздо проще надиктовать чем писать.
В общем, школьники и студенты вечно крутятся среди мертвецов в расчёте не столько на редкие чаевые, сколько на близость к их тайнам; сам бы здесь тоже крутился, – думает Сайрус, – если бы родился в нынешние времена в Элливале и был молодым дураком.
Сайрус раскуривает сигару, и бармен с профессиональной искренностью говорит:
– Сколько раз видел, как ты сам куришь, а всё равно поверить своим глазам не могу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: