Нэнси Холдер - Антология «Дракула»

Тут можно читать онлайн Нэнси Холдер - Антология «Дракула» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_fantasy_city, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Антология «Дракула»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2012
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-01560-9
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нэнси Холдер - Антология «Дракула» краткое содержание

Антология «Дракула» - описание и краткое содержание, автор Нэнси Холдер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Наступило новое тысячелетие, и королю вампиров приходится приспосабливаться к новым социальным и технологическим реалиям. Какие-то новшества представляют серьезную опасность для графа, а какие-то — расцвечивают его не-жизнь новыми красками. А вдруг достижения современной медицины способны избавить Дракулу от неудобств, проистекающих из ночного образа жизни и потребности пить кровь окружающих? А что, если открывающиеся возможности приведут его на вершины власти? А может, мифология, литература и кинематограф дадут величайшему вампиру возможность воплотиться в новом, неожиданном облике? Более тридцати рассказов, принадлежащих перу истинных мастеров жанра, предлагают самые разнообразные версии существования графа Дракулы в наше время. А предваряет это пиршество фантазии ранее не публиковавшаяся пьеса самого Брэма Стокера. Итак, встречайте — граф Дракула вступает в двадцать первый век!

Антология «Дракула» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Антология «Дракула» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нэнси Холдер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

О, если бы те, кто был причиной моего горя, оказались передо мной, я измыслил бы для них такие страдания, что смерть стала бы пределом желаний. Времена моей человеческой жизни, когда я, будучи повелителем целого народа, обедал в окружении двадцати тысяч пленников, посаженных на кол по моему приказу, ожили в памяти. Страдания этих людей показались бы сущим пустяком по сравнению с теми, что выпали бы на долю мерзавцев, погубивших Жозефину.

Сидя посреди разбитых гробов и растоптанных костей, я постепенно обрел самообладание. Предаваться ярости было бессмысленно, ибо я ничего не мог изменить. До рассвета оставалось всего около часа, и надо было вернуться домой прежде, чем солнечные лучи сделают меня беспомощным и беззащитным.

Под прикрытием тумана, который по-прежнему окутывал кладбище, я вышел из разгромленного склепа. Я не стал немедленно превращаться в летучую мышь или волка, решив дойти до кладбищенских ворот в человеческом обличье. Внезапно в лицо мне ударил луч фонарика. На несколько мгновений я ослеп, но прежде успел различить три тени, маячившие впереди.

Поначалу я решил, что наткнулся на полицейский патруль. Но знакомый голос, молодой и пьяный, исполненный злобного торжества, вывел меня из заблуждения:

— Эй, парни, смотрите, какая встреча! Это тот самый старый пердун, который любит вмешиваться в чужие дела! Я же говорил вам, он любит шататься по кладбищам!

Мои глаза привыкли к свету, и я сумел разглядеть Хайдона Ласкаллса и двух его товарищей — таких же рослых и здоровенных, как он сам. Сознание своего преимущества придавало наглому юнцу храбрости.

— Теперь моя Жозефина умерла, — изрек он. — Умерла, так и не узнав, какое удовольствие я мог бы ей доставить. И все из-за этого старого ублюдка. Он, видать, извращенец, поэтому и таскается по кладбищам. Как мы его накажем?

— А ты уверен, что это он, Хайдон? — спросил один из парней. — По-моему, этот тип не такой уж старый.

— Этого гада я ни с кем не спутаю, Брад, — заверил Хайдон. — Ты что, не видишь, он стар как черт? Просто красит свои седые космы. — Ласкаллс глумливо ухмыльнулся. — Ты думаешь, краска для волос поможет тебе пустить пыль в глаза какой-нибудь молоденькой цыпочке, да, дедушка?

С трудом сдерживая бешенство, я смерил всю троицу уничижительным взглядом.

— Лучше оставьте меня в покое, — прошипел я. — Если хотите увидеть рассвет, убирайтесь прочь.

Мои слова возымели действие лишь на третьего юнца, который держал фонарик. Он отступил на пару шагов назад, и пробормотал:

— Не стоит с ним связываться, парни! Лучше скажем копам, что какой-то тип по ночам неизвестно зачем разгуливает по кладбищу.

— Ну уж нет! — взревел Хайдон Ласскалс и набросился на меня, на ходу выхватывая из-под куртки огромный охотничий нож. Лезвие прошло сквозь мою плоть, не причинив ни малейшего вреда. Я хрипло рассмеялся. Разоружив своего потрясенного противника, я, одной рукой удерживая его за шиворот, другой схватил нож и одним ударом выпустил кишки тому, кого звали Брад. Потом настала очередь третьего, того, кто по-прежнему сжимал в трясущихся руках фонарь. Ему я сломал хребет, и он рухнул на землю, извиваясь и издавая нечто вроде жалобного мяуканья.

Запах крови, хлеставшей из трупа того, кто несколько мгновений назад был молодым идиотом по имени Брад, был слишком силен, чтобы его игнорировать. Расхохотавшись в лицо Хайдону Ласкаллсу, я пронзил его горло зубами. Прежде чем умереть, он успел разглядеть мои острые клыки и понять, какая участь его ожидает. Пронзительный вопль, сорвавшийся с его губ, захлебнулся мгновение спустя, когда его душу подхватил вихрь, вырвавшийся из ада.

Несмотря на то что Хайдон Ласкаллс был всего лишь трусливым и наглым шалопаем, его кровь оказалась густой и необыкновенно вкусной. То была молодая кровь, полная нерастраченных жизненных сил. Я пил ее до тех пор, пока не наполнился доверху и красные ручейки не потекли по моим губам и подбородку. Тогда я сорвал с плеч глупого юнца его пустую башку и кинул ее в кусты.

Парень с переломанным хребтом был в сознании и расширенными от ужаса глазами наблюдал за гибелью своего товарища. Я пошевелил его ногой и посмотрел на небо. Время до рассвета еще оставалось, а обильная трапеза придала мне бодрости.

Я начал безмолвно призывать своих невидимых друзей и союзников, сокрытых в потайных убежищах, и вскоре услышал их голоса, слишком высокие для того, чтобы их мог уловить грубый человеческий слух, которым был наделен недоумок, валявшийся передо мной на земле. Но я знал, скоро, совсем скоро он услышит…

Они выбирались из могильных склепов, сточных труб и канав; с каждым мгновением их становилось все больше — десятки, сотни, тысячи. Их крошечные мохнатые тела, корчась и извиваясь, сливались в серый поток.

Увидав моих маленьких друзей, слизняк с переломанным хребтом догадался, что сейчас произойдет, и принялся оглушительно вопить. Его вопль не смолк даже тогда, когда крысиный поток накрыл три тела, распростертые на земле, к острые изголодавшиеся зубы принялись рвать угощение, на которое созвал крыс их повелитель, устроивший нежданное и роскошное пиршество…

После этого происшествия я, пресыщенный и обновленный, несколько недель предавался отдыху. Однако печаль об утраченной подруге не переставала терзать меня. Я хотел выяснить, по чьей вине лишился Жозефины, и, отдохнув, отправился в похоронное бюро, где моя любимая провела последние сутки перед погребением.

Я отыскал владельца бюро и задал ему ряд вопросов. В роскошном кабинете, где он, вне всякого сомнения, принимал опечаленных родственников, воздух был пропитан сладким ароматом цветов, однако мой острый нюх уловил отвратительный запах химикалий, с помощью которых было разрушено тело Жозефины.

— Я приехал сюда из Европы вместе со своей семьей, — сообщил я. — Как это ни печально, не вызывает сомнений, что дни моего отца сочтены. Я хотел бы устроить похороны по высшему разряду. Мистер Джордж Дешамп порекомендовал мне ваше бюро. Меня уверили, что в вашей прогрессивной стране бальзамирование усопших стало обычным делом. Наш добрый Старый Свет изрядно отстал в этой области.

— Вы совершенно правы, сэр, — ответил владелец бюро, и по его тонким губам скользнула довольная улыбка. Полагаю, ему была весьма приятна мысль о деньгах, которые он выкачает из моих карманов, занимаясь похоронами несуществующего отца. — У нас, в Америке, состоятельные семьи, перенесшие тяжкую утрату, непременно прибегают к такой услуге, как бальзамирование. Конечно, стоит это недешево, но, уверяю вас, результат превзойдет все ожидания. Если вас направил ко мне мистер Дешамп, полагаю, вам известно о постигшем его горе. Смею заметить, сэр, его усопшая дочь стана истинным триумфом моего искусства. Всякий, взглянув на покойницу, не отличил бы ее от спящей. О, сэр, если бы вы ее видели, вы признали бы, что у меня есть основания гордиться своей работой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нэнси Холдер читать все книги автора по порядку

Нэнси Холдер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Антология «Дракула» отзывы


Отзывы читателей о книге Антология «Дракула», автор: Нэнси Холдер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x