Кейт ДеКандидо - Костяной ключ
- Название:Костяной ключ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт ДеКандидо - Костяной ключ краткое содержание
Сэм и Дин направляются в Ки-Вест, Флорида, родной дом Хэмингуэя, ураганов и толпы демонов. В этом тропическом городе разгуливает столько страшилок, что одним из источников доходов давно стали потусторонние экскурсии. Однако над экскурсиями нависла серьезная угроза, так как одного из гидов обнаружили погибшим в результате внезапного сердечного приступа… с лицом, застывшим в полукрике. Никто не знает, какие ужасы он увидел перед смертью, но братья Винчестеры готовы это выяснить. Скоро они лицом к лицу столкнутся с призраками самых несчастных жителей острова, с демонами, преследующими неясные цели, и с древней таинственной силой, жаждущей мести. Теперь Сэму и Дину предстоит спасти жителей Ки-Веста… до того, как прекрасный остров превратится в ничто иное, как груду костей.
События, описываемые в книге, происходят через неделю после серии 3.08 «Очень сверхъестественное Рождество».
Костяной ключ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Эй, подруга, смотри-ка, кто к нам приехал.
Женщина вскочила на ноги и, широко улыбнувшись, заорала:
— Малыш Динни! — словно эхо заметалось между деревьями. — Ты вернулся!
Сэм покосился на брата:
— Малыш Динни?
— Закройся, — пробормотал Дин и расплылся в улыбке. — Как дела?
Ники обняла женщину так собственнически, что Сэм внезапно понял, почему брат не пытался к ней клеиться:
— Это Сэм, брат Дина. Сэм, это Бодж, моя спутница жизни.
— Очень приятно.
— Взаимно!
— Я дала им шестой и седьмой номера, — сказала Ники.
— Здорово! — громогласно одобрила Бодж.
Отлепившись от партнерши, Ники повела их по кирпичной дорожке среди деревьев к небольшим двухэтажным домикам. В домике было две комнаты — на первом и втором этаже. В комнате на первом этаже обнаружилась всего одна двуспальная кровать, из чего Сэм понял, что жить предполагается по отдельности. То есть, они когда-то спали вместе, но полноценного сна не выходило, потому что Сэм разваливался на всю кровать, а Дин брыкался.
— Я возьму второй этаж, — младший Винчестер решил, что беганье по лестнице послужит неплохой разминкой.
Ники протянула ему связку с номерком 6:
— Серебряный ключик от главного здания. Мы его запираем около десяти, а вам надо будет как-то войти, если вернетесь позже. Второй от комнаты.
— Спасибо, — Сэм опустил ключи в карман и посмотрел на брата. — Надо разобрать вещи.
Дин взял свои ключи, и они вернулись в главное здание. Загнав Импалу на подъездную дорогу, Дин замер и зажмурился, наслаждаясь горячими солнечными лучами. Он понимал, что это то же солнце, что в Южной Дакоте, но оно, черт возьми, чувствовалось по-другому. Северное солнце просто дразнило, щекотало теплом, пока ледяной ветер выбивал дрожь, а здешнее солнце было ласковым и приветливым.
«Хорошо, что я сумел вернуться перед тем, как всё закончится…»
Дин вздохнул и присоединился к брату, помогая вытащить из багажника небольшие сумки со сменной одеждой, туалетными принадлежностями и всякими мелочами. Ощущения старшего Винчестера по поводу скорой развязки менялись день ото дня — даже час от часа, черт побери — но сейчас он был доволен: он спас много жизней, сделал много хорошего и уберег брата.
Вот что самое важное. Сэмми надо защищать. Когда маму убил желтоглазый демон, папа сунул Дину в руки крохотного шестимесячного брата и приказал: «Унеси брата и побыстрее! Не оглядывайся! Ну же, Дин, пошел!» Иногда казалось, что этот приказ определил всю жизнь Дина. Теперь он определил и смерть.
Во время той первой поездки в Ки-Уэст Дин встретил в салуне «У капитана Тони» потрясающую девушку. Ночь запомнилась, особенно после того, как Ники и Бодж не согласились на его закономерное предложение устроить тройничок. Имени девушки Дин не запомнил, зато великолепно запомнил очертания ее груди, запах травяного шампуня и пота, вкус ее губ. Она приходилось то ли родной сестрой, то ли двоюродной, то ли какой-то другой роднёй участнику группы, игравшей в то время в баре, и должна была через пару недель вернуться в Алабаму.
Дин решил как-нибудь заглянуть в бар. А вдруг снова повезет. Братья опять прошли через сад, и Дин вспомнил, что когда-то здесь жил еще и попугай. Где он теперь интересно? Прячется?
— Раз уж мы разобрались с жильем, предлагаю перейти улицу и посмотреть, что там можно сделать.
— Как скажешь, Дино, — хохотнул Сэм.
— Собственными руками прикончу, — пообещал Дин.
Он совсем позабыл, что Ники и Бодж обожают давать знакомым всякие ласкательные имена. Ясное дело, Сэм теперь своего не упустит. С другой стороны, они наверняка и для Сэма что-нибудь сообразят, и тогда можно будет отыграться.
Сэм, скрипя ступеньками, поднялся к себе. Дин открыл сдвижную дверь и вошел в душноватую комнату. В Ки-Уэсте было намного теплее, чем в той же Южной Дакоте, но по меркам Флориды прохладно, поэтому Дин просто открыл окно. С папой он останавливался здесь летом, и кондиционер был жизненно необходим. У двуспальной кровати была белая плетеная спинка, повторяющая узор ограды в саду. Дину это понравилось. По крайней мере, можно будет привести кого-нибудь к себе, не боясь потревожить спутника. Обои и ковер оказались одинакового пастельного цвета, а на стене висели морские пейзажи и корабельный руль. Дин включил вентилятор на потолке и оставил дверь открытой, опустив только сетку от насекомых. Он хотел предупредить Сэма насчет местных москитов, но потом решил, что будет забавнее, если брат сам обнаружит их присутствие.
— Какого черта ты делаешь в моем доме?!
Дин развернулся и увидел мужчину в белом костюме и синей фуражке. И стену, просвечивающую сквозь него. За годы охоты Дин видел великое множество привидений, но ни одно не было таким…таким четким.
— Ну…
— Я задал тебе вопрос, юноша. Это моё жилище, и я бы желал узнать, что ты тут делаешь!
— А вы..?
— Капитан Терренс Нейлор, естественно! А теперь отвечай на мой вопрос, тысяча чертей!
Глава 5
Грег Митчелл не раз говорил своей жене Кристе, что Ки-Уэст — отличное место для новогоднего отдыха, но только на третий день их пребывания здесь она признала, что муж прав. Как всякий счастливо женатый мужчина, Грег примирился с тем, что никогда не услышит, что в чем-то прав, поэтому признание жены стало для него значительной победой.
Скептицизм Кристы исходил из того, что Ки-Уэст не очень подходил для подводного плавания. Они ныряли на Гавайях, на архипелаге Теркс и Кайкос, на островах Кука и в Папуа- Новая Гвинея и в множестве других мест, куда более приспособленных для ныряния с аквалангом. Но в тех местах не было такой замечательной ночной жизни. Каждый вечер они заходили в новый бар, пили хорошее пиво и слушали хорошую музыку. Однажды они даже отважились на караоке, исполнив хором «Time of My Life» и «Paradise by the Dashboard Light». [20] «Time of My Life» — песня американской группы «Franke and the Knockouts», прозвучавшая в фильме «Грязные танцы»; «Paradise by the Dashboard Light» — песня из альбома американского рок-певца Марвина Ли Эдея.
Вот и сегодня они хотели снова понырять, но поднялся сильный ветер и вода была неспокойная. К счастью, им позвонили в отель и предупредили, так что было время обдумать другие планы. В итоге решили побыть прилежными туристами и осмотреть достопримечательности.
— Хочешь в «Малый Белый дом»? — предложил Грег.
Они с супругой сидели в изножье кровати в своем номере отеля «Хаятт» на Фронт-стрит.
— А дом Хемингуэя?
— Ну можно. Хотя это всего лишь Хемингуэй, — едва слова слетели с губ, Грегу захотелось взять их обратно.
— «Всего лишь»? Эрнест Хемингуэй — величайший американский писатель!
— Только если не учитывать других американских писателей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: