Кассандра Клэр - Падение отеля Дюморт

Тут можно читать онлайн Кассандра Клэр - Падение отеля Дюморт - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_fantasy_city. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Падение отеля Дюморт
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кассандра Клэр - Падение отеля Дюморт краткое содержание

Падение отеля Дюморт - описание и краткое содержание, автор Кассандра Клэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В Нью-Йорке 1970-го года Магнус Бейн наблюдает за тем, как некогда гламурный отель Дюморт превращается во что-то совершенно иное.

Пятьдесят лет спустя после расцвета в эпоху джаза отеля Дюморт бессмертный маг Магнус Бейн понимает, что известная достопримечательность Манхэттена приходит в упадок. Когда-то красивый отель Дюморт обветшал, превратился в руины, умер, насколько может умереть какое-то место. Но, похоже, вампиры не против…

Падение отеля Дюморт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Падение отеля Дюморт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кассандра Клэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Помимо сильных запахов в воздухе витало напряжение, для которого не было реального основания. Для вампиров Магнус не был незнакомцем, но все равно эта группа встревожилась, поглядывая друг на друга. Перемещаясь по комнате. Ожидая чего-то.

Приглашения войти не последовало.

— Камилла дома? — наконец, спросил Магнус.

Долли толкнула дверь бедром.

— Что привело тебя сегодня сюда?

— Я только что вернулся из длительного отпуска. Подумал, что не плохо бы было навестить.

— Правда?

Кто-то на заднем плане уменьшил громкость на проигрывателе, пока музыка не стала едва слышна.

— С Камиллой кто-то разговаривает, — сказала Долли, даже не поворачиваясь. Она оставалась на своем месте, загораживая дверной проем своим крошечным телом. Она слегка прикрыла дверь, чтобы уменьшить расстояние, которое она закрывала собой. Она продолжала улыбаться Магнусу, что немного его беспокоило.

— Минутку, — сказала она.

Кто-то позади нее двинулся по коридору.

— Что это? — спросила Долли, что-то вытаскивая из кармана Магнуса. — «Электрика»? Никогда не слышала про этот клуб.

— Он новый. Говорят, что лучше «Студио 54». Я тоже никогда там не бывал, поэтому не знаю. Кто-то дал мне эти входные билеты.

Магнус сунул билеты в карман, когда подходил к двери. В конце концов, он приложил столько усилий к своему наряду. Если это задание закончится плохо, как он думал, то хорошо, если ему будет, куда пойти потом.

Долли сложила билеты веером и слегка помахала им у себя перед лицом.

— Забирай, — сказал Магнус. Было очевидно, что Долли уже их забрала и не собиралась отдавать, поэтому ему показалось вежливым сделать все официально.

Из коридора появился вампир и заговорил с кем-то на диване и в комнате. Потом к двери приблизился другой вампир. Долли на мгновение зашла за дверь, еще прикрыв ее. Магнус услышал бормотание. Потом дверь снова открылась, достаточно широко, чтобы он мог войти.

— Твой счастливый вечер, — сказала она. — Сюда.

Белый ковер от одной стены до другой был настолько ворсистым и толстым, что каблуки Долли раскачивались из стороны в сторону, когда она шла по нему. По всему ковру были пятна: от пролитых напитков, пепла и луж, должно быть, крови. В таком же состоянии находились и диваны с креслами. Множество больших растений, пальмы в кадках и листья высохли и обвисли. Некоторые картины на стенах висели криво. Повсюду валялись бутылки и пустые бокалы с высохшим на дне вином. Здесь царил такой же беспорядок, что Магнус обнаружил и у себя в квартире.

Еще больше беспокоило молчание всех находящихся в комнате вампиров, которые наблюдали за ним, когда Долли вела его к коридору. Один диван был полностью заполнен неподвижными человеческими телами: без сомнения, их подчинили и бросили сюда без сознания, их рты были широко открыты, синяки и раны на шеях и руках выглядели ужасно. Стеклянный стол перед ними покрывал тонкий слой белого порошка и несколько лезвий. Единственным шумом была приглушенная музыка и низкий раскат грома снаружи.

— Вот сюда, — сказала Долли, беря Магнуса за рукав.

В коридоре оказалось темно, на полу валялись вещи и обувь. Из-за трех дверей вдоль коридора раздавались приглушенные шумы. Долли дошла до конца и остановилась у двойной двери. Она постучала один раз и распахнула ее.

— Вперед, — сказала она, все еще улыбаясь своей странной улыбочкой.

Резко контрастируя с белизной всех вещей в гостиной, эта комната являлась темной стороной квартиры. Ковер был сине-черным, как ночное море. Стены оклеены обоями насыщенного серебристого цвета. Абажуры покрыты золотистыми и серебряными платками и накидками. Столы, словно зеркала, отражали весь открывающийся вид. И посреди всего этого стояла огромная, черная, покрытая лаком кровать с черными простынями и тяжелым золотым одеялом. И на ней в шелковом персиковом кимоно восседала Камилла.

И вот сотни лет будто улетучились. Мгновение Магнус был не в состоянии говорить. Он будто снова очутился в Лондоне, весь двадцатый век скомкали и отшвырнули в сторону.

Но в следующий миг на Магнуса снова обрушилось настоящее, когда Камилла неуклюже начала ползти в его сторону, скользя по атласным простыням.

— Магнус! Магнус! Магнус! Иди сюда! Иди! Садись!

Ее длинные распущенные волосы цвета серебра были взъерошены. Она похлопала по краю кровати. Не такого приветствия он ожидал. Это была не та Камилла, которую он помнил, или даже не та, которую он видел проходящей мимо.

Когда он переступал через кучу одежды, как ему показалось, он осознал, что на полу лицом вниз лежит человек. Он наклонился и осторожно запустил руку в шевелюру черных длинных волос, чтобы перевернуть человека лицом. Это была женщина, и в ней еще теплилась жизнь, в шее бился слабый пульс.

— Это Сара, — сказала Камилла, плюхаясь на кровать и свешивая с края голову, чтобы посмотреть.

— Ты кормилась ею, — сказал Магнус. — Она — добровольный донор?

— О, ей очень нравится. А теперь, Магнус… Кстати, ты выглядишь изумительно. Это Хальстон? Мы как раз собирались уходить. И ты пойдешь с нами.

Она соскользнула с кровати и направилась к огромной гардеробной. Магнус слышал, как на перекладинах заскрипели вешалки. Магнус снова осмотрел девушку на полу. Вся ее шея была покрыта проколами, и теперь она слабо ему улыбалась и, откидывая волосы назад, предлагала ему сделать укус.

— Я не вампир, — сказал он, снова осторожно опуская ее голову на пол. — И тебе нужно убираться отсюда. Тебе нужна моя помощь?

Девушка издала какой-то звук между смехом и хныканьем.

— Какое из двух? — спросила Камилла, вываливаясь из гардеробной с двумя практически одинаковыми черными вечерними платьями в руках.

— Эта девушка слаба, — сказал он. — Камилла, ты высосала из нее слишком много крови. Ей нужно в больницу.

— С ней все в порядке. Оставь ее в покое. Помоги мне выбрать платье.

Все в этом изменении было не так. Не так должно было пройти их воссоединение. Оно должно было быть неприступным с множеством странных пауз и двойным смыслом. Вместо этого Камилла вела себя так, будто только вчера видела Магнуса. Будто они — обычные друзья. Этого вступления было достаточно, чтобы перейти к делу.

— Я здесь, потому что есть одна проблема, Камилла. Твои вампиры убивают людей и оставляют тела на улице. Они переедают.

— Ох, Магнус. — Камилла покачала головой. — Я могу быть ответственной, но не контролирую их. Ты должен позволять определенную свободу.

— И она включает в себя убийство смертных и оставление их тел на тротуаре?

Камилла больше не слушала. Она бросила платья на кровать и выбирала из кучи сережек. Тем временем, Сара попыталась ползти в сторону Камиллы. Даже не глядя на нее, Камилла положила зеркало с белым порошком на пол. Сара устремилась прямо к нему и начала его занюхивать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кассандра Клэр читать все книги автора по порядку

Кассандра Клэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Падение отеля Дюморт отзывы


Отзывы читателей о книге Падение отеля Дюморт, автор: Кассандра Клэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x