Кассандра Клэр - Падение отеля Дюморт

Тут можно читать онлайн Кассандра Клэр - Падение отеля Дюморт - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_fantasy_city. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Падение отеля Дюморт
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кассандра Клэр - Падение отеля Дюморт краткое содержание

Падение отеля Дюморт - описание и краткое содержание, автор Кассандра Клэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В Нью-Йорке 1970-го года Магнус Бейн наблюдает за тем, как некогда гламурный отель Дюморт превращается во что-то совершенно иное.

Пятьдесят лет спустя после расцвета в эпоху джаза отеля Дюморт бессмертный маг Магнус Бейн понимает, что известная достопримечательность Манхэттена приходит в упадок. Когда-то красивый отель Дюморт обветшал, превратился в руины, умер, насколько может умереть какое-то место. Но, похоже, вампиры не против…

Падение отеля Дюморт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Падение отеля Дюморт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кассандра Клэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А потом раздалось шипение. Люди собрались вокруг одного из радио, передававшего новости. К ним присоединился Магнус и его новый друг по имени Дэвид.

— …жары во всех пяти районах города. За последний час было зафиксировано более сотни пожаров. И у нас есть несколько сообщений о грабежах. Раздается стрельба. Пожалуйста, если сегодня вечером вы оказались на улице, будьте предельно осторожны. Несмотря на то, что на дежурство вышла вся полиция, не хватает офицеров…

Другое радио в нескольких ярдах от него по другой станции передавало аналогичный репортаж:

— …отни магазинов разбиты. В некоторых районах поступают сообщения об абсолютных авариях. Мы вам настоятельно рекомендуем оставаться в помещении. Если вы не можете попасть домой, ищите убежище в…

В коротких перерывах Магнус услышал вдалеке сирены. Виллидж — довольно тесное сообщество, поэтому праздновали все. Но очевидно, такое происходило не во всем городе.

— Магнус!

Бейн обернулся и обнаружил Грега, пробирающегося сквозь толпу. Он оттащил Магнуса от людей в тихое место между двумя припаркованными машинами.

— Я подумал, это ты, — сказал он. — Все происходит. Они сошли с ума. Затемнение… Вампиры сходят с ума в этом клубе. Я даже не могу этого объяснить. Он находится на Десятой Авеню и дальше по кварталу. В такое затемнение такси не ходят. Поэтому тебе придется бежать.

Теперь, когда Магнус пытался хоть куда-нибудь попасть, он понял все чистое безумие затемненных улиц. Поскольку светофоры не горели, движением пытались управлять обычные люди. Машины либо стояли на одном месте, либо двигались слишком быстро. Некоторые были припаркованы и повернуты фарами внутрь, чтобы они освещали магазины или рестораны. На улице находились все — Виллидж высыпал из каждого здания, и нигде не было свободного места. Магнусу с Грегом приходилось петлять между людьми и машинами, плутая в темноте.

Чем ближе они подходили к реке, тем реже становилась толпа. Клуб находился в одном из старых мясоразделочных складов. Кирпичный индустриальный фасад был выкрашен в серебристый цвет, а над старыми служебными дверями располагалась вывеска с молнией «ЭЛЕКТРИКА». Здесь стояли два оборотня с фонариками в руках, а в стороне ждал Линкольн. Он был увлечен беседой с Консуэлой, его заместителем. Когда они увидели Магнуса, Консуэла отступила в сторону, ожидая фургона, а к нему подошел Линкольн.

— Это то, чего мы боялись, — сказал он. — Мы слишком долго ждали.

Охраняющие вход оборотни расступились, и Линкольн открыл двери. Внутри клуба стояла кромешная тьма, разрезаемая лучами фонарей оборотней. В воздухе витал сильный запах пролитого ликера, смешанного с чем-то неприятно острым и резким.

Магнус поднял руки. Неоновые огни в помещении загудели и засветились. Затрещали огни над головой — нелестные флуоресцентные лампы. Ожил диско-шар, медленно вращаясь и отбрасывая по всей комнате тысячи цветных точек отраженного света. Танцпол, выложенный большими цветными пластиковыми квадратами, тоже подсвечивался снизу.

От этого открывшееся зрелище показалось еще ужаснее.

На полу лежали четыре тела: три женщины и один мужчина. Все выглядели так, будто они устремились к разным выходам. Кожа имела цвет золы, отмеченная везде зеленовато-фиолетовыми синяками и десятками отметин и ярко освещенная красными, желтыми и синими огнями снизу. Крови было совсем немного. Всего несколько небольших лужиц тут и там. Не так много крови, как должно быть. У одной из мертвых женщин Магнус заметил знакомые длинные светлые волосы. Последний раз он видел ее в самолете, она давала ему билеты…

Магнусу пришлось быстро отвернуться.

— Они все высохли, — сказал Линкольн. — Клуб еще не открывался на ночь. У них возникли какие-то проблемы с аудиосистемой еще до того, как отключилось электричество, поэтому здесь находились только сотрудники. Двое там…

Он указал на приподнятую платформу диджея с грудами вертушек и колонок. Несколько оборотней уже осматривали это место.

— Двое за баром, — продолжил он. — Еще один сбежал и скрылся в уборной, но дверь сломали. Здесь четыре. Всего девять.

Магнус сел на ближайший стул и на мгновение обхватил голову руками, чтобы собраться с силами. Не важно, как долго ты живешь, но нельзя привыкнуть к ужасным вещам. Линкольн дал ему время взять себя в руки.

— Это моя вина. Когда я пришел навестить Камиллу, одна из них забрала у меня из кармана билеты в это место.

Линкольн придвинул стул и сел рядом с Магнусом.

— Это не говорит о том, что это твоя вина. Я попросил тебя поговорить с Камиллой. Если она пришла сюда из-за тебя… то это не накладывает вины ни на кого из нас, Магнус. Но теперь ты видишь, что так продолжаться не может.

— Что ты планируешь делать? — спросил Магнус.

— Сегодня вечером горят пожары. По всему городу. Мы воспользуемся этой возможностью. Мы сожжем это место. Так мы сбережем семьи жертв, чтобы они думали, что их близкие погибли в пожаре, а не…

Он указал на ужасное зрелище прямо позади них.

— Ты прав, — сказал Магнус. — Ничего хорошего не будет, если кто-то увидит своих близких в таком виде.

— Нет. И ничего хорошего не будет, если полиция это увидит. Это посеет в городе настоящую панику, и Сумеречные охотники будут вынуждены прибыть сюда. Мы сохраним это в секрете. Мы разберемся с этим.

— А вампиры?

— Мы собираемся их поймать и запереть здесь, пока здание будет гореть. У нас есть разрешение от Претора Люпуса. Весь клан следует считать инфицированным, но мы постараемся быть разумными. Тем не менее, первой мы поймаем Камиллу.

Магнус медленно выдохнул.

— Магнус, — проговорил Линкольн, — что еще мы можем сделать? Она глава клана. Нам нужно с этим покончить немедленно.

— Дай мне час, — сказал Магнус. — Один час. Если за час я не очищу от них улицы…

— К квартире Камиллы уже направилась группа. Другая отправится в отель Дюмонт.

— Как давно они ушли?

— Около получаса.

— Тогда я иду сейчас. — Магнус встал. — Я должен попытаться что-то сделать.

— Магнус, — сказал Линкольн. — Если ты встанешь на пути, стая может убрать тебя. Ты это понимаешь?

Магнус кивнул.

— Я приду, когда мы здесь закончим, — сказал Линкольн. — Я отправлюсь в Дюмонт. В конечном итоге, именно там они окажутся.

* * *

Требуется Портал. Учитывая ситуацию на улицах, есть все шансы, что оборотни еще не добрались до квартиры Камиллы — если она находилась именно там. Ему просто нужно добраться до нее. Но прежде чем он даже начал рисовать руны, он услышал голос из темноты:

— Ты здесь.

Магнус развернулся на каблуках и вскинул руку, чтобы осветить переулок.

К нему нетвердым шагом двигалась Камилла. На ней было длинное черное платье — скорее всего, это платье, которое теперь было окрашено черным от огромного количества крови на нем. Оно по-прежнему было влажным и тяжелым и прилипало к ногам, когда она шла вперед.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кассандра Клэр читать все книги автора по порядку

Кассандра Клэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Падение отеля Дюморт отзывы


Отзывы читателей о книге Падение отеля Дюморт, автор: Кассандра Клэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x