Алисия Дэй - Проклятый
- Название:Проклятый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алисия Дэй - Проклятый краткое содержание
Участок работы частного детектива Бордертауна Люка Оливера – пограничная полоса на Манхеттене, разделяющая человеческий и сверхъестественный миры. Но теперь тайна из его прошлого – Лига Черного лебедя – снова всплыла на поверхность. Ведь Люк – не просто частный детектив, а Темный Волшебник Бордертауна, и никогда не отказывается от драки.
Но на этот раз ему предстоит сражаться не только за жизнь, но и за собственное сердце. Рио Джонс, единственной женщине, которую он любил, грозит смертельная опасность. Люк уже однажды оттолкнул ее, чтобы уберечь от проклятия, способного его уничтожить. Он клянется больше никогда ее не отпускать.
Люк и Рио с помощью вновь сформированной Лиги должны воспрепятствовать силам зла захватить Бордертаун — а заодно справиться со страстью, балансирующей на тонкой грани между опасностью и желанием. Им понадобятся всем силы, чтобы просто остаться в живых.
Проклятый - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рио была полной противоположностью, но никогда не завидовала счастью Кларисы и ее новой семье. А когда они снова встретились в средней школе Бордертауна, то тут же подружились.
В то время Клариса меняла парней быстрее, чем Миро съедал мармеладки: в большом количестве, с удовольствием, и часто встречалась с несколькими одновременно. Она предпочитала непродолжительные связи, и после завершения интрижек кавалеры становились ее друзьями.
Рио и в этом плане оказалась противоположностью подруги. Она всегда стремилась сохранить свою независимость, которая внезапно превратилась в изоляцию, а затем и в одиночество.
Жизнь Рио быстро пролетала мимо, словно окрестности во время езды на велике по улицам Бордертауна. А теперь у нее вдруг появилась волшебная лисичка, которая может стать как союзницей, так и врагом. К Рио проявили интерес опасные особи, которые то ли хотят ее завербовать, то ли стремятся навредить. Мир сошел с ума.
Вот только… кажется, что крохотный аспект ее жизни не такой уж бессмысленный. Чувства к Люку. Рио улыбнулась, осознав, что подумала о высоком выдающемся мужчине как о «крохотном аспекте» своей жизни. Ему это точно не понравится.
Ведь маг прежде намекал на проклятие и опасность, с которой столкнется, если перейдет на темную сторону. Возможно, он имел право ожидать, что Рио поймет значение этих намеков.
Но ведь Люк занимался с ней любовью, овладел наиболее первобытным способом. И как после этого мог хотя бы подумать о том, чтобы ее оставить?
И с чего решил, что Рио ему позволит?
Раздражение намного продуктивнее отчаяния.
— Я надеру ему задницу, – заявила Рио.
Она не собиралась отпускать мага. Он принадлежит ей, и пусть уже, черт его возьми, до него дойдет эта простая истина.
Рио отодвинула тарелку с начос, положила деньги на стойку и улыбнулась Кларисе и Миро:
— Ребята, я вас обожаю. Спасибо, что выслушали и подтолкнули к верному решению.
Притворившись, что не заметила удивления на лице Кларисы, Рио быстро обняла Миро и направилась к выходу, но дорогу ей преградили шесть гоблинов.
Самый высокий и, по видимому, самый главный из них буркнул:
— Нам надо с вами поговорить прямо сейчас.
— И вам тоже?! – Рио всплеснула руками: – Достало уже! Если вы скажете, что моим двадцатипятилетием интересуются и гоблины, я просто рухну на пол и устрою форменную истерику.
Миро опустил взгляд и покачал головой:
— Я бы не советовал – полы здесь не особо чистые.
Рио заметила, что все гоблины отступили на шаг и настороженно смотрели на нее, словно на бомбу, которая вот-вот рванет. И это гоблины, известные своей жестокостью и разрушительной силой! Смех да и только. А то, что Рио даже не улыбнулась, лишний раз подчеркивало, насколько паршивой была ее жизнь в последнее время.
— Тогда позвольте поздравить вас с днем рождения как можно скорее, – предложил главный гоблин, демонстрируя ряд острых зубов. – Хотя я не затем хотел с вами пообщаться, человечек. Благодарю за помощь моей кузине Джанет в поисках ее щенка. Гоблины Облонга платят услугой за услугу.
Рио изумленно приоткрыла рот. Гоблинский Облонг – самые ближайшие родственники – обычно состоял из ста десяти особей. «Облонг» означал как «семью», так и «общую берлогу» – место, где все они жили.
Предложением услуги гоблины оказали Рио великую честь.
Рио запоздало вспомнила о своих манерах и поклонилась, надеясь выказать должное уважение. Повелитель гоблинов – а только он имел право предложить услугу Облонга – улыбнулся и довольно заскрежетал зубами.
— Вы оказали мне большую честь своим предложением, – осторожно поблагодарила Рио, вспоминая то немногое, что знала о гоблинах и об их мнительности. – Прошу прощения, что нагрубила поначалу. Моя жизнь на этой неделе перевернулась с ног на голову, и меня это чуточку расстроило.
Гоблины усмехнулись вслед за вожаком.
— Мы все живые существа и понимаем, что не все в жизни можно распланировать. Мы забудем о вашей грубости, а предложение помощи остается в силе.
Рио снова поклонилась и попыталась объяснить:
— Вы мне ничего не должны, мы с радостью помогли вашей… кузине.
— Троюродная сестра – любимица моей матушки. Наше предложение в силе. По какой-то причине Джанет считает свою зверушку не просто очередным обедом. – Вожак озадаченно покачал головой. Судя по кивкам и бормотанию его собратьев, поведение родственницы осталось загадкой для всех.
Рио с трудом скрыла облегчение, что бедняжку Пенелопу не сварят в кастрюльке, а гоблины вернулись к завораживающей их рулетке.
— Хорошо хоть я видела это своими глазами, иначе бы в жизни не поверила, – выпалила Клариса, качая головой. – Я даже не знала, что он умеет говорить что-то, кроме обычного «Еще пива».
Миро развернулся на стуле и задумчиво наблюдал за гоблинами.
— Это большая честь от такого крохи, – заметил он, сравнивая рост вожака со своими воистину гигантскими размерами. – В битве гоблины весьма полезны. Эти мерзкие уличные драчуны никогда не сдаются.
Рио вздохнула:
— Надеюсь, не дойдет до такого, что мне понадобится целый гоблинский Облонг на случай, если я ввяжусь в уличную потасовку.
— Все может быть. С тобой в последнее время столько всего случилось, что надо ожидать чего-то эдакого на день рождения, – сказала Клариса. – Знаешь, чем больше я об этом думаю, тем больше склоняюсь к мысли, что ты просто рождена для роли детектива. И не только потому, что умеешь читать мысли. Ты всюду заводишь друзей и союзников. Мне кажется, что в работе частного сыщика главное – сеть информаторов.
Клариса вытерла еще несколько стаканов, погрузившись в глубоки раздумья.
— Ты всем нравишься, Рио, и не просто так.
Миро кивнул:
— Что правда, то правда, если станешь сотрудничать с Оливером, то вы оба выиграете от этой сделки.
Рио, как ни странно, была тронута словами друзей, но, не собираясь расклеиваться, закусила губу и улыбнулась.
— Мне кажется, Маэстро солгал и вовсе не знает, кто мои родители. И судя по тому, как работает Лига Черного лебедя, знаться с ними я не желаю. Поэтому, скорее всего, откажусь от их предложения трудоустройства.
— Чудесно. Мы распланировали твое будущее. И кстати, чтобы совсем сменить тему: какой торт ты хочешь на день рождения?
Рио застонала:
— Пусть будет сюрприз. И никаких подарков! Я вас обоих обожаю, но мне пора бежать. Предстоит разговор с волшебником.
Клариса хитро ухмыльнулась:
— Может, Люк в подарок повяжет бант на свой…
— Я уже ухожу. Ла-ла-ла, ничего не слышу, – закричала Рио, затыкая уши.
Но картинка, нарисованная Кларисой, грела ее всю дорогу до дома Люка.
Детектив пнул ногой стол, но в результате лишь помял металл и причинил себе боль. Ничего не работало. Вообще ничего. Ни заклинания, ни зелья, ни порошки, которые он собрал за много лет. Никаких изменений в крови малышки найти не удалось – как он ни старался, сколько всевозможных способов не перепробовал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: