Хлоя Нейл - Магия огня
- Название:Магия огня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хлоя Нейл - Магия огня краткое содержание
Новая девушка. Новая школа. Старое зло.
Родители Лили отправили ее в модную закрытую чикагскую школу для супербогатых. В этом внушающем ужас университетском городке происходят странные вещи. И если бы не Скаут, ее вечно исчезающая куда-то по ночам соседка по комнате, Лили давно бы сошла с ума.
В тот день, когда Лили увидела Скаут убегающей от настоящих монстров, она узнала, что девушка входит в отколовшуюся группу подростков-мятежников. Они защищают Чикаго от демонов, вампиров и тех, кто использует темную магию. Но, к сожалению, у Лили нет собственных способностей, чтобы помочь им. По крайней мере, тех, о которых ей что-то известно…
Любительский перевод с сайта http://darkromance.ru/
Переводчики: Lontra, Amie
Бета-ридер: Liya
Магия огня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Грин», — недовольно начал он, — «Чтобы собрать нас всех здесь могла бы найти причину и поважнее, чем притащить сюда обыкновенную».
Похоже, лохматого я явно не впечатлила.
Скаут скрестила руки на груди, готовая к атаке.
«А», — сказала она, — «Это Лили Паркер, та девушка, которая получила удар заклинанием огня, чтобы спасти нас, пострадала и оказалась в больнице. Смекаешь?»
Вообще-то я попала под заклинание, потому что споткнулась, но от приукрашенной версии Скаут выражения лиц Посвященных смягчились, поэтому я решила не вдаваться подробности.
«Б», — продолжила Скаут, — «У меня была причина. Мы должны вам кое-что показать».
«Ты могла бы это показать и без нее», — вступила Кэти.
«Без нее это показать не получится», — ответ Скаут был встречен молча, она продолжила, — «Вы же понимаете, что я не стала бы тащить ее сюда без особой нужды. Поверьте мне — это необходимо. Жнецы уже видели ее, и они думают, что она с нами связана. Они имели наглость прийти к нам и у нее теперь еще больше неприятностей. Вы должны быть к ней более благосклонны».
Кэти и Смит переглянулись, она ему что-то прошептала.
«Пять минут», — наконец, сказал Смит, — «У вас есть пять минут».
Но Скаут хватило и двух секунд, чтобы объявить свою сенсационную новость.
«Я думаю, она одна из нас».
В наступившей тишине раздался скептический смех Кэти.
«Одна из нас? С чего ты взяла? Она обыкновенная и то, что ее ударило заклинание, сути дела не меняет».
«Правда?» — деланно удивилась Скаут, — «Ты думаешь, что изрядная доза магии огня не способна дать эффект? Для человека, который разгуливает по Чикаго с магическими способностями, это слегка примитивное мнение, ты так не думаешь, Кэти?»
Кэти надменно приподняла бровь и посмотрела на Скаут.
«Следи за словами, Грин».
Майкл вышел вперед, примирительно поднимая руки.
«Эй, если есть нечто, о чем мы должны узнать, лучше будет забыть о предвзятости. Скаут, если ты хотела что-то нам показать, то не тяни».
Скаут глянула на меня, решительно кивнула и повертела пальцем в воздухе.
«Повернись», — сказала она. Я обвела взглядом комнату, не горя желанием задирать рубашку в компании людей, которых я совсем не знаю и парня, которого хотела бы узнать получше. Но, чтобы поскорее с этим покончить, я развернулась и, выправив рубашку из-под пояса юбки, подняла её так, чтобы метка на пояснице стала видна.
Лица их стали сосредоточенными и задумчивыми, некоторые подошли поближе, чтобы рассмотреть мою спину.
«Это потемнение», — сказал Джейсон, подняв на меня свои убийственно голубые глаза, — «Ты не против, если я потрогаю?»
Я сглотнула, прежде чем кивнуть, и еще сильнее вцепилась пальцами в края рубашки. Он протянул руку. Пальцы его пробежали по спине, кожу покалывало от его прикосновений. Я пыталась унять дрожь, руки покрылись гусиной кожей. Я понимала, что было не время и не место, чтобы сходить с ума от внимания Джейсона, но эффекта это не уменьшало. Казалось, что по коже пробежал разряд электричества, как если погрузиться в горячую ванну холодным вечером — приятное покалывание.
«Она такая же, как наши», — подтвердил Джейсон, снова отойдя, — «Ты открыла в себе какие-нибудь способности?» — быстро спросил он.
Я помотала головой.
«Понятия не имею, откуда это взялось», — подытожил Джейсон, наморщив лоб, — «Метка такая же, как у нас, или очень похожая».
«Да, но ты заметил, метка отличается от наших. Края смазаны. Похожа на татуировку, но татуировки кровоточат».
«Что это значит, Грин?» — спросила Кэти.
Скаут пожала плечами.
«Понятия не имею».
«Знания — это твоя область», — напомнил Смит, — «В колдовской книге есть что-нибудь?»
«Там ничего не нашлось, я проверила все зацепки, которые могли прийти в голову». Я предположила, что под колдовской книгой подразумевается одна из тех огромных книг в кожаном переплете, которые она просмотрела прежде, чем оповестить старших.
Смит поднял на меня глаза.
«Я подозреваю, что тебе уже рассказали в общих чертах о нашем анклаве, борьбе и наших способностях».
Я кивнула.
«Ты уверена, что не чувствуешь в себе каких-нибудь магических сил».
«Я бы заметила», — подтвердила я.
Может этот символ просто свидетельствует о том, что тебя ударило заклятие?» — предположил Джейсон, он сосредоточенно рассматривал мою спину, — «Ну не знаю, как штамп о получении что ли…»
«Я, правда, не знаю», — тихо сказала Скаут.
Весь разговор становился тише, как у ученых, вполголоса обсуждающих любопытный экспонат. Я смотрела в стену перед собой, пока они шептались за моей спиной, и пыталась понять, кем или чем, я становлюсь.
В конце концов, Смит выпрямился, все остальные последовали его примеру, и снова рассеялись по комнате. Я опустила рубашку и повернулась к ним лицом.
Смит покачал головой.
«Единственное, что мы знаем это то, что она отмечена. Но, возможно, это не потемнение. Все это только догадки».
«Догадки?» — переспросил Пол, — «У нее такое же потемнение, как и у нас».
«Не совсем такое же», — уточнила Кэти.
Я посмотрела на Майкла, он пытался сохранить нейтралитет.
«Достаточно схожее, чтобы было очевидно, что она похожа на нас. Что она одна из нас».
Кэти возразила: «Но вы упускаете одну деталь. Она же сказала, что не обладает ни магической силой, ни другими способностями. Это всего лишь причудливый синяк», — чтобы подтвердить свои подозрения она взглянула на меня своими зелеными глазами, — «Она не одна из нас».
«Причудливый синяк?» — повторила Скаут, — «Ты шутишь?»
Кэти пожала плечами, всем своим видом выражая снисхождение.
«Я просто предположила».
Тут вмешался Смит.
«Давайте оставим это. Так будет лучше для нее. Мы здесь не в игрушки играем. Наша работа опасна, трудна и очень изматывает. Это может прозвучать как отказ. Считай, что тебе повезло».
Все молчали. Когда Скаут заговорила, голос ее звучал мягко, но уверенно.
«Я знаю, с чем мы имеем дело. И мы все знаем, что наше занятие не самое легкое на свете. Но если она одна из нас, ей следует знать об этом. И нам тоже».
«То, что она одна из нас еще не доказано, Скаут», — сказал Смит, — «Одной отметки не достаточно. Отметка не остановит Жнецов, она не убережет обыкновенных и не поможет нам. Давай прекратим спор. Представь мне доказательства, настоящие, а не одно потемнение, тогда и поговорим».
Я заметила, как расстроилась Скаут, это угадывалось по ее напряженным плечам. Она оглядывала своих товарищей.
«Пол? Джеми? Джилл? Джейсон?» — когда она встретилась взглядом с Майклом, ее лицо смягчилось, — «Майкл?»
Он на мгновение опустил глаза в раздумье, затем снова взглянул на нее.
«Извини, Скаут, но я согласен со Смитом. Она не похожа на нас. Она не избранная, как мы. Она не родилась с магической силой, а потемнение лишь следствие заклинания. Если мы оставим ее с нами, она будет отвлекать нас от нашего дела. Мы не можем на это пойти».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: