Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)

Тут можно читать онлайн Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_fantasy_city, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Город священного огня (др. перевод) (ЛП)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП) краткое содержание

Город священного огня (др. перевод) (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Кассандра Клэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

– ΕRCHOMAI, – СКАЗАЛ СЕБАСТЬЯН. Я иду. В мир Сумеречных Охотников возвращается тьма. Пока основа их общества рушится, Клэри, Джейс, Саймон и их друзья должны сплотиться, чтобы побороть худшее зло, с которым приходилось встречаться Нефилимам: родным братом Клэри. Ничто в мире не может его победить – может, им поискать способ в ином мире? Многие лишатся жизней, пожертвуют любовью, и весь мир изменится в шестой и последней части в серии «Орудия Смерти»! Переведено для группы: http://vk.com/e_books_vk  

Город священного огня (др. перевод) (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Город священного огня (др. перевод) (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кассандра Клэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лицо Мелиорна уродливо исказилось.

– Может, ты и слышал нас, мелкий нефилим, – казал он. – Но если мы убьем тебя прежде, чем ты успеешь вернуться в Конклав и все рассказать, остальные никогда и не узнают…

Рыцарь начал двигаться вперед, Алек выпустил стрелу, которая попала Мерлиону в ногу. Тот упал с криком.

Алек метнулся вперед, уже заряжая следующую стрелу. Мелиорн лежал на земле и стонал, снег вокруг него становился красным. Алек стоял над ним со стрелой наготове.

– Говори, как найти Магнуса, как добраться до пленных, – сказал он. – Говори, или я превращу тебя в игольницу.

Мелиорн плюнул. Казалось, его белая броня сливалась со снегом вокруг него.

– Ничего тебе не скажу, – сказал он. – Пытай меня, убей. Я не предам свою Королеву.

– В любом случае, чтобы он ни сказал, не имеет значения, – сказала Изабель, – Он может лгать, помнишь?

Алек сжал губы.

– Верно, – сказал он. – Тогда умри, лжец.

И выпустил еще одну стрелу.

Она вонзилась в грудь Мелиорна, и рыцарь-фейри упал на спину, от силы удара стрелы, выпущенной в его тело, Мелиорн проскользил по снегу назад. Голова ударилась о стенку пещеры с влажным хлопком.

Королева закричала, и ее крик пронзил слух Клэри, выводя ее из шока. Она слышала, как кричали фейри, бегущие шаги в коридоре снаружи.

– Саймон! – закричала она, и он резко повернулся. – Иди сюда!

Она опять засунула Эосфорос за пояс, схватило свое стило, и рванула к главному входу, который теперь уже не загораживал занавес из шипов. Саймон бежал следом за ней.

– Подними меня, – сказала она, задыхаясь. Саймон, не спрашивая, обхватил ее за талию и подбросил вверх, благодаря его вампирской силе, она едва не ударилась о крышу.

Свободной рукой она крепко уцепилась за вершину арки, и посмотрела вниз. Саймон смотрел на нее снизу вверх, явно озадаченный, но держал ее крепко.

– Держи, – сказала она, и начала рисовать. Эта руна была противоположная той, что она начертила на лодке Валентина: эта руна могла закрывать и запирать, прятать вещи, держать их в безопасности.

Когда она рисовала, от кончика ее стило расходились черные линии. Как только она закончила и убрала стило, она услышала, как Саймон проговорил:

– Поторопись. Они приближаются.

Под их ногами задрожала земля. Они упали вместе, и Клэри приземлилась на Саймона – не самое удачное приземление, одни кожа, да кости – и скатилась набок, когда из открытой арки начала опускаться стена, словно занавес в театре. К проходу спешили тени, тени, которые начали превращаться в очертания бегущих фейри. Саймон рывком поднял Клэри, когда проход, ведущий в коридор, с грохотом исчез, оставляя фейри по другую сторону.

– О, ангел, – проговорила Изабель голосом, внушающим страх.

Клэри повернулась, держа в руках стило. Джейс стоял на ногах, перед ним Королева Летнего Двора. Его меч был направлен ей в сердце. Алек стоял над трупом Мелиорна; его лицо ничего не выражало, когда он посмотрел на Клэри, а потом на своего парабатай. За ним открылся проход, из которого появился Мелиорн и куда ушел Гвин.

– Ты собираешься закрыть задний тоннель? – спросил Саймон Клэри.

Она покачала головой.

– У Мелиорна на ботинках была смола, – сказала она. – «И потоки Эдома превратятся в смолу» , помнишь? Думаю, он пришел из царства демонов. Наверно, они там.

– Джейс, – сказал Алек. – Расскажи Королеве, чего мы хотим, и если она это сделает, мы оставим ее в живых.

Королева пронзительно рассмеялась.

– Маленький лучник, – проговорила она. – А я тебя недооценивала. Остры стрелы разбитого сердца.

Лицо Алека напряглось.

– Вы недооценивали всех нас; так было всегда. Вы со своим высокомерием. Дивный народ – древний народ, хороший народ. Вы не достойны им управлять. При Вашем правлении они все закончат также. – Он кивнул в сторону тела Мелиорна.

– Это ты убил его, – сказала Королева. – Не я.

– За все приходится платить, – сказал Алек, с решительным и твердым выражением его синих глаз.

– Мы хотим безопасного возвращения заложников, которых взял Себастьян Моргенштерн, – проговорил Джейс.

Королева развела руками.

– Их нет в этом мире, ни здесь, в царстве Фейри. Ни на какой земле, находящейся в моей юрисдикции. Я ничего не могу сделать, чтобы помочь вам спасти их, совсем ничего.

– Очень хорошо, – ответил Джейс, а у Клэри возникло чувство, что именно такого ответа он и ожидал. – Есть еще кое-что, что Вы можете сделать, что Вы можете нам показать, и что заставит меня пощадить Вас.

Королева успокоилась.

– Что это, Сумеречный Охотник?

– Путь к царству демонов, в Эдом, – сказал Джейс. – Мы хотим безопасного прохода туда. Мы пройдем по нему, и выйдем через Ваше королевство.

К удивлению Клэри, Королева, казалось, расслабилась. Напряжение ее отпустило, и легкая улыбка коснулась уголков ее рта – улыбка, которая Клэри совсем не понравилась.

– Очень хорошо. Я покажу вам дорогу в царство демонов.

Королева приподняла подол своего прозрачного платья, чтобы спуститься вниз по ступеням, находившимся по кругу у ее дивана. Ее ноги были босыми, и белыми, как снег. Она пошла через всю комнату к темному коридору, который простирался за ее троном.

Алек шел на шаг позади за Джейсом, а следом за ним Изабель. Замыкали эту странную процессию Клэри и Саймон.

– Мне, правда, правда, неприятно это говорить, – проговорил Саймон тихим голосом, когда они выходили из тронного зала в темноту подземного перехода. – Но как-то уж слишком просто.

– Совсем не просто, – прошептала Клэри в ответ.

– Я знаю, но Королева… она умна. Она смогла бы придумать выход из этой ситуации, если бы захотела. Не обязательно было вести нас в царство демонов.

– Но она захотела, – сказала Клэри. – Она думает, мы там погибнем.

Саймон искоса на нее посмотрел.

– А мы погибнем?

– Не знаю, – ответила Клэри и прибавила шаг, чтобы догнать остальных.

Коридор был не таким уж и длинным как предполагала Клэри Изза темноты - фото 45

Коридор был не таким уж и длинным, как предполагала Клэри. Из-за темноты, казалось, ему не видно конца, но спустя примерно полчаса, они вышли из тени в большое освещенное пространство.

Они шли в тишине и темноте, Клэри потерялась в своих мыслях – воспоминаниях о доме, в котором они жили вместе с Себастьяном и Джейсом, о грохочущих в небе звуках Дикой Охоты, о клочке бумаге со словами «моя прекрасная миледи». Это была не романтика; это было уважением. Королева Летнего Двора, прекрасная миледи. Королева предпочитает быть на стороне победителей, Клэри, и эта сторона будет нашей . Так ей однажды сказал Себастьян; даже когда она донесла об этом Конклаву, она все равно считала это хвастовством с его стороны. Она верила вместе с Советом, что слову Дивного Народа можно доверять, что Королева хотя бы подождет, в какую сторону подует ветер, прежде чем вступит с кем-то в союз. Она подумала, как у Джейса зашлось дыхание, когда он сказал, что предательство давно запланировано. Может, никто из них и не думал об этом, потому что не вынесли бы и мысли о том, что Королева будет так уверенна в победе Себастьяна, что будет скрывать его в королевстве Фейри, где его нельзя будет выследить. Что она будет помогать ему в битве. Клэри подумала о том, как разразилась земля в Адамантовой Цитадели, и принимала в себя Себастьяна и всех Омраченных – это была магия фейри: как-никак, Двор находился под землей. Зачем еще Омраченные Сумеречные Охотники, которые атаковали Институт Лос-Анджелеса забрали Марка Блэкторна? Все решили, что Себастьян боится мести Дивного Народа, но нет. Он был в сговоре с ними. Он забрал Марка, потому что в нем кровь фейри, и из-за этой крови, они посчитали, что Марк принадлежит им. Никогда еще в своей жизни она столько не думала о крови и о ее значении, как за последние шесть месяцев. Кровь Нефилима была чистой; она была Сумеречным Охотником. Кровь Ангела – она сделала ее той, кем она является, дала ей силу создавать руны. Она сделала Джейса таким, какой он есть, сделала его сильным, быстрым и умным. Кровь Моргенштерна – она есть в ней, и в Себастьяне, и вот почему она была ему не безразлична. Неужели она дала и ей темное сердце тоже? Или это смешанная кровь Себастьяна – от демонов и Моргенштернов – которая сделала из него монстра, или он был бы другим, лучше, будь он обучен по-другому, как Лайтвуды обучали Джейса?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кассандра Клэр читать все книги автора по порядку

Кассандра Клэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Город священного огня (др. перевод) (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Город священного огня (др. перевод) (ЛП), автор: Кассандра Клэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x