Ким Харрисон - Бассейн с нежитью
- Название:Бассейн с нежитью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Харрисон - Бассейн с нежитью краткое содержание
Ведьме и ходящему днем демону Рейчел Морган удалось спасти демоническое безвременье от уничтожения, но высокой ценой. Теперь странная магия атакует Цинциннати и Низины, заставляя заклинания иметь неприятные последствия или идти ужасно неправильно, перемирие между расами внутриземельцев и людей разрушается.
Рейчел должна остановить немертвых мастеров вампиров от потери контроля, с помощью которого они держат оставшихся немертвых в рамках. Если они потеряют контроль, то произойдет всеобщая сверхъестественная война. Однако единственный способ не дать им потерять контроль, это использовать древнюю эльфийскую дикую магию, которая сама по себе несет опасность.
Бассейн с нежитью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кормелю меня не испугать. Не дай этой женщине уйти. Это займет всего секунду.
Я приложила больше усилий, и свет засиял ярче, заставляя женщину вампира зашипеть и оттащить заплаканную барменшу назад.
— Давай еще раз, — проговорила я, и вампир, что был больше, рассмеялся. — Ты отпустишь ее и сядешь за стол. Выбирай одно из двух. Это ночь твоего выбора. В противном случае я в праве надрать вашу коллективную задницу, пока вы не будете без сознания. Вы знаете кто я, и это единственное предупреждение, которое вы получите.
Главный вампир глянул на Трента, вампирские феромоны поднялись как мускусное желание, заставляя мою шею покалывать. Он отступил, и когда я расслабилась, кинулся на меня, другой вампир закричал, когда он проделал то же самое спустя удар сердца.
— Celero dilatare! — прокричала я, и чары уже действовали на основе светового проклятия, собираясь, дополняя его вспышкой света, чтобы отбросить их назад.
Первый вампир рухнул, его голова с глухим стуком встретилась с полом. Вампир поменьше справился с этим лучше, и он пополз вверх, когда вампирша, держащая барменшу, взвыла от гнева. Не успев встать на ноги, он упал, выбитый первым выстрелом Трента. Второй выстрел поразил все еще ошеломленного крупного вампира. Его голова дернулась и ударилась об пол снова. Двое устранены, осталась одна.
— Помогите! — прокричала женщина, когда оставшаяся вампирша дернула ее, а затем весь ад вырвался на свободу, когда барменша начала дико извиваться, отбиваться и вырываться, пока вампирша не швырнула ее через комнату и, повернувшись, не побежала к задней двери.
— Я возьму ее! — прокричала я, надеясь, что Трент не вырубит меня моим же собственным заклинанием, когда я начала двигаться к вампирше.
Дыхание сбилось, когда я налетела на нее, и мы упали, вампирша вопила от гнева и унижения. Схватив ее пышные волосы, я ударила ее головой об пол.
— Вот… почему… никогда… нельзя… оставлять… волосы… распущенными! — кричала я в такт движениям.
— Рейчел! Ты сделала ее! — воскликнул Трент, коснувшись меня и дернувшись назад, когда я чуть не ударила его. — Ты сделала ее, — сказал он мягче. — Все кончено.
Задыхаясь, я остановилась. Я вздрогнула и провела рукой по лицу, потом взялась за его руку, и он помог мне подняться. Мой локоть чувствовался так, как будто он горел, я встала над побежденной женщиной и перевернула ее, чтобы осмотреть. У меня был небольшой ожог, но если это было все, с чем я уйду отсюда, тогда я все сделала хорошо.
Нет, мы все сделали хорошо, поправила я себя, видя, что Трент все еще держит оружие в руке. Он, кажется, не знает, что с ним делать, подумала я.
— Где барменша? — сказала я, и мы повернулась, когда она вышла из-за бара, держа большущую винтовку в руке. Ее лицо было влажным от слез, но на ее лице читались ненависть и страх. Звук взвода напугал меня, и я подняла руки в воздух.
— Тпру, тпру, тпру! Все хорошо! Мы сделали их! — сказала я, и Трент сунул пистолет себе за пояс сзади, с глаз долой.
Сгорбившись, она подошла ближе, наводя оружие на крупного вампира.
— Они пытались взять меня! — закричала она, и адреналин пощечиной прочистил мне мозги. — Они собирались превратить меня в куклу! Я убью их! Это мой бар, и я убью их!
Ее глаза метались между всеми тремя, и я опустила руки вниз. Толкнула Трента, и он сделал то же самое.
— Смотри, они все без сознания, — тихо сказала я. — Все кончено. Ты в безопасности.
— К черту меня! У нас есть законы против такого! Где мастера вампиров! Они должны защищать нас! Я звонила в О.В., и никто не пришел! Если я когда-нибудь еще увижу каких-нибудь вампиров у меня в баре, я буду стрелять в них, как только замечу!
Я полностью разделяла ее чувства, но придвинулась ближе, пытаясь оказаться между ней и вампирами.
— Все кончено. Ты в порядке, — сказала я, поднимая руки в успокаивающем жесте. — Тебя не пометили и не укусили, ты в порядке. Завтра будет таким же, как сегодня. Положи оружие. Они не встают.
— Рейчел! — крикнул Трент, и я обернулась, увидела вампиршу подступающую ко мне, это ее я вырубила последней.
— Нет! — крикнула я, падая одновременно с выстрелом винтовки.
— Оставьте меня в покое! — кричала барменша, дрожа, когда стояла с дымящейся винтовкой в руке. — Я убью тебя! Я убью тебя!
Да, она убила ее, подумала я. У вампирши в груди была дыра, достаточно большая, чтобы засунуть туда кулак. Отверстие в ее спине было бы гораздо больше, подумала я и решила, что с меньшим количеством косметики женщина выглядела бы лучше, когда она сделала свой последний вздох, и ее бледная рука упала на поцарапанный пол.
— Дайте мне это, — сказал Трент, выдергивая оружие из ослабевшего захвата застывшей барменши, с шокированным выражением лица она смотрела, как вампирша умирает своей первой смертью. Сев на пол и упершись коленками в подбородок, барменша начала всхлипывать, раскачиваясь вперед-назад.
Частицы пороха щекотали в носу. Я встала, когда Трент достал оставшийся патрон из винтовки и положил его себе в карман, перед тем как аккуратно положить оружие на ближайший столик. На мне не было крови. На Тренте тоже. Лужа крови росла на полу под женщиной-вампиром, я посмотрела на часы на музыкальном автомате. Они захотят знать точное время смерти, чтобы лучше оценить время ее пробуждения, хотя, глядя на нее, это может занять недели.
Трент встал со мной рядом, явно испытывая облегчение.
— Подводя итог, я бы сказал, что свидание с тобой круче, чем твоя работа по обеспечению моей безопасности. Мы не станем рассказывать об этом Квену, ладно?
Я медленно оглядела его снизу вверх. Казалось, Трент воспринял все это нормально, но, к слову, я видела, как он убил человека в собственном офисе. Послав мне короткую невеселую улыбку, он начал оглядываться вокруг.
— Ты где-нибудь видишь скатерть?
Чтобы прикрыть мертвую вампиршу, подумала я, качая головой. Женщина все так же плакала. Я знала, что должна утешить ее, но прямо сейчас я была зла на нее. Оставив ее плакать, я нашла свою сумку и достала телефон.
— Откуда у тебя есть сигнал? — сказал Трент, кряхтя, когда он проверил свой телефон и нашел, что отметки о сигнале связи вернулись. К сожалению, линии телефона спасения были заняты записанным сообщением, говорящим, чтобы мы не отключались во время тридцатиминутного ожидания.
— Хрень какая-то, — сказала я, думая о том, что я не собиралась проводить свою ночь здесь с мертвым вампиром. Повесив трубку, я набрала прямую линию Эддена.
— Эдден, — сказала я, как только его глубокий, низкий голос ясно раздался сквозь звук телефонных звонков и напряженных голосов.
— Рейчел? У меня нет сейчас времени.
Нетерпеливо, я прижала телефон к уху.
— Я нахожусь в баре на Хостэнт-Драйв. У меня под чарами сна два вампира, а другой — мертв, возможно, дважды из-за дыры в ее груди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: