Ким Харрисон - Бассейн с нежитью
- Название:Бассейн с нежитью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Харрисон - Бассейн с нежитью краткое содержание
Ведьме и ходящему днем демону Рейчел Морган удалось спасти демоническое безвременье от уничтожения, но высокой ценой. Теперь странная магия атакует Цинциннати и Низины, заставляя заклинания иметь неприятные последствия или идти ужасно неправильно, перемирие между расами внутриземельцев и людей разрушается.
Рейчел должна остановить немертвых мастеров вампиров от потери контроля, с помощью которого они держат оставшихся немертвых в рамках. Если они потеряют контроль, то произойдет всеобщая сверхъестественная война. Однако единственный способ не дать им потерять контроль, это использовать древнюю эльфийскую дикую магию, которая сама по себе несет опасность.
Бассейн с нежитью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ал предупреждал меня о тебе вчера. Когда ты и Тритон устроили чаепитие, — сказал он, мои плечи застыли. — Я нахожу это забавным, — сказал он горько. — Пять тысяч лет, и все, все еще, сражаются в этой проклятой войне. И эльфы не стали лучше. Вопрос анклава о моем статусе основывается на древнем законе, который ограничивает мой голос, если я женюсь на бесплодной женщине. Нет детей — значит, нет голоса.
— Но у тебя есть ребенок, — сказала я и прикусила язык.
— Это предлог, — сказал Трент. — Кто-то хочет, чтобы продвижение, которого я добился между демонами и эльфами, остановилось, и убрать мой голос, самый простой способ это сделать.
— Ох. — Смущенная, я возилась с тем, чтобы сделать поводья Тулпы одинаковой длинны. Но потом я покраснела, когда новая мысль пристала, и я скрутила еще сильнее. Он был расстроен не из за древней традиции, приравнивающей детей к силе. Он был огорчен тем, что дьюар говорил ему: Эласбет и сила или я и ничего. А он хотел и то и то. Трент воспринял это не очень хорошо.
— Это не причина… — начал он снова.
— Я понимаю, — сказала я, не желая говорить об этом, когда легкое ощущение Биса в моих мыслях стало заметным. Он искал меня.
— Это не важно.
Сжав губы в тонкую линию, Трент спрятался за биноклем, осматривая тропу позади нас.
— Это важно.
— Не тогда, когда нет другого выбора, — сказала я, имея в виду три вещи, и я благодарно похлопала Тулпу, радуясь тому, что я на нем, а не на чокнутой Ред.
— Бис идет.
Трент отбросил бинокль, когда горгулья выскочила и напугала лошадей.
— Они почти на вашей высоте, — сказал Бис, неловко приземляясь на землю, так как здесь не было какого-нибудь камня больше бейсбольного мяча. — Сделайте измерения.
Ред уставилась на Биса, замерев, и заинтересованная горгулья изменила свой цвет кожи, чтобы исчезнуть на красной земле. Ред это не понравилось, и на мгновение, Трент сконцентрировался на том, чтобы препятствовать ей встать на дыбы, когда он водил ее назад и вперед. Честно, она была небольшим кексом с цукатами и орехами.
— Нулевая точка — пятьсот ноль семь, — сказал Трент, бросая взгляд на измеритель. — Ты понял?
— Бис, — попросила я, и ребенок мелькнул обратно к его нормальному цвету серого асфальта и демонстративно отошел. Ред, наконец, успокоилась, и я записала показания на клочке бумаги. Трент не был доволен моим небрежным отношением к науке, но числа были четкими и понятными.
— Может, нам стоит двигаться, — сказал Трент, пряча ручной измеритель.
— Я тоже так думаю, — сказала я, посылая Тулпу трястись вниз по склону, испытывая неудобства от движений.
— Сюда? — Трент указал на возвышающиеся развалы камней, и когда я кивнула, мы быстрым галопом помчались через широкую плоскую равнину, полную камней и провалов. Эхом отразился расстроенный вой, и мы повернулись. Позади нас, под открытым небом стояли три поверхностных демона, которые не могли нагнать нас. Бис смеялся сверху, но меня это не радовало. Лошади были уязвимы. Это, возможно, было ошибкой, и по выражению лица Трента, я могла сказать, что он чувствовал то же самое.
— Я знаю это место, — громко произнес он, и мы перешли на рысь.
— Железнодорожное полотно? — догадалась я, увидев глубокий овраг, прорезавший весь ландшафт вдоль. Здесь оно было плоским, но через него пролегали провалы и спады обрушенных зданий.
Трент указал на крепкую дорогу, огибающую овраг.
— Не нравится мне, насколько близко поверхностные демоны. Давай переберемся прежде, чем сделаем замеры.
— Я найду хорошую тропу для вас, — сказал Бис, и Ред фыркнула, когда он пролетел вперед, парящий над сломанным мостом, прежде чем упасть вниз, чтобы проверить дно.
Тулпа пошел первым; если земля под ним обвалится, старшая лошадь отреагирует лучше, чем Ред. Легко приходящая в возбуждение кобыла становилась все более и более возбужденной, испытывая хладнокровие Трента, когда звуки копыт отдавались эхом, и мы обходили зияющие дыры. Если мы должны были попасть в засаду, она была бы здесь. Я вздохнула с облегчением, когда мы, наконец, перебрались, но я не могла избавиться от ощущения, что нас окружали.
— Тут выглядит хорошо. Бис? — сказала я, просто желая получить показания и двигаться дальше.
Горгулья сидел на кусочке скалы, плотно прижав крылья к телу, когда он пытался не испугать Ред.
— Это может занять время. Вы не поверите, с другой стороны полицейские, — сказал он, а затем исчез. Ничего себе, ребенок действительно становился полезным.
Я хотела слезть с Тулпы, но не решилась. Я посмотрела на Трент.
— Спасибо, что делаешь это со мной.
Трент поднял глаза от прибора.
— Я не собирался оставить тебя один на один с Лэндоном. — Кривая улыбка показалась в темноватом свете. — Я знаю, что ты лучше этого.
Тулпа незаметно подошел поближе, и Ред, казалось, оценила это.
— Я надеюсь, что ты сможешь вернуться домой через посты, — сказала я. — Но с твоими связями, это, вероятно, будет не трудно.
— Не должно быть, но все меняется. — Бросив косой взгляд, Трент продолжил смотреть на луну, оценивая остающийся свет. Ред заржала, когда скользящие камни прозвенели не на расстоянии в четыреста ярдов, и мое выражение лица сошло на нет, когда высокий поверхностный демон медленно поднялся из-за валуна, глядя на нас. Песчаный ветер тянул его изодранную одежду, заставляя ее выглядеть так, как будто это было трепетание ауры, драное и неровное.
— Он — смелый, — сказал Трент, его голос был столь же спокойным как прежде, но я знала, что поверхностный демон слышал его, когда он зашипел. Мы должны были уйти. Научный эксперимент окончен.
Трент повернулся в седле. Его выражение лица было мрачным, когда он обернулся обратно ко мне.
— Я не думаю, что мы сможем сделать еще измерения. Где проходит самая близкая линия, чтобы выбраться отсюда?
Мой пульс бешено колотился. Мы не были ни в какой непосредственной опасности, но лошади были.
— Э-э-э, в университете? — сказала я, вздрагивая, когда поняла, что поверхностный демон исчез. — Или в Эдден Парке. — Ни одна из этих линий не была слишком хорошим выбором, первая — слишком далеко, а у второй — непроходимый холм. — О! — внезапно сказала я, и Тулпа фыркнул, топнув ногой по чему-то, что я не видела. — Есть одна линия, прямо через реку. Я забыла, что река здесь пустая. Мы сможем просто пробежать через нее.
Ред заржала. Уши Тулпы встали, шея выгнулась, а хвост поднялся, как у военного коня. Трент потянул Ред, укрощая, и она повернулась, едва контролируемая.
— Туда! — закричал Трент, и Ред прогарцевала боком, когда огромные резкие камни полетели в пустой приток, который мы только что пересекли.
Поверхностные демоны царапали, воя и размахивая камнями, как давно умершие. Ред продолжала пятиться, вставая на дыбы, когда Трент орал на нее. Тулпа, наконец, утратил свое спокойствие, и я изо всех сил пыталась привести его в чувство, чтобы встать перед демоном, когда я сильно потянула самую близкую линию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: