Ким Харрисон - Ведьма без имени
- Название:Ведьма без имени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Харрисон - Ведьма без имени краткое содержание
Рейчел Морган проделала долгий путь от неуклюжего оперативника из книги «Мертвая Ведьма пошла погулять». Она столкнулась с вампирами и оборотнями, банши, ведьмами и поедающими души демонами. Она пересекала миры, направляла богов и приняла свое место в качестве ходящего днем демона. Она потеряла друзей, любимых и семью, а старый враг стал кем-то намного большим.
Но сила требует ответственности, и те, кто меняют мир, всегда должны платить цену. И это время пришло.
Чтобы сохранить душу Айви и оставшихся живых вампиров, чтобы сдержать демоническое безвременье и уберечь наш собственный мир от разрушения, Рейчел Морган готова рискнуть всем.
Ведьма без имени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Работа для меня, — сказал Дженкс, зависая между нами.
Сотовый Трента зазвонил, и мы уставились на двойные двери перед нами, ожидая. От телевизора шел приглушенный разговор. Мой пульс ускорился, а затем, столь мягкий, что почти не слышный, раздался повторный сигнал входящего вызова из крошечного динамика.
Он раздавался за нами.
Я повернулась. Дженкс бросился к одной из дверей через коридор, указывая на нее с преувеличенным волнением. Я отодвинула телефон Трента и вытащила прохладную сталь вместо этого.
— Никаких заклинаний, — прошипел Трент.
— Ты думаешь, что я собираюсь стрелять в Люси? — сказала я язвительно.
Поморщившись, он занял позицию с одного бока от двери, а я — другого.
— Обслуживание номеров, — прошептала я, пытаясь не давать ключу скрипеть, когда я вставляла его в замочную скважину, но это был главный ключ, и требовалось некоторое усилие.
— Дай я. — Трент повернул ручку и ключ одновременно, и замок со щелчком открылся.
Дженкс пронесся туда, прежде чем дверь открылась даже на полдюйма.
— Мох, утирающий эльфа! — воскликнул он, и Трент в панике толкнул дверь. — Тинки Диснеевская шлюха. Рейч!
Испуганно Трент покачнулся, оставив меня, пытающуюся вытащить ключ из замка, таким образом, я смогла закрыть дверь. Тот крик мог разнестись, а последнее, что я хотела, чтобы Лэндон нашел нас.
— Стой, стой, стой! — завопил Дженкс, и я, наконец, вытащила ключ. — Думаю, ты взял его!
Раскрасневшись, я пихнула дверь и закрыла ее на замок из внешней гостиной. Трент упирался коленом в крупного, белокурого человека без сознания. Запах озона был толстым, и пыльца Дженкса вспыхнула, когда приняла непотраченную магию. Позади них была Эласбет, смотрящая на все широко распахнутыми глазами. Ее привязали к стулу и заткнули рот, у меня отвисла челюсть. Эласбет была привязана к стулу? О, она была зла, ее лицо было красным, а приглушенные крики пытались вырваться из-под кляпа. Я не была уверена, что хотела развязать ее. Дрожа от адреналина, Трент посмотрел на меня, потом на Эласбет. Он тоже не сделал движения, чтобы развязать ее, и женщина разъяренно подскочила на стуле.
— Отлично сделано, мистер Кунг-Фу! — сказал Дженкс, явно впечатленный. — На сей раз ты не убил его!
На сей раз? Я медленно сделала шаг вперед.
— Дженкс, мы одни?
— Да. — Он усмехнулся, двинув бедром, когда увидел ярость Эласбет.
Трент вытащил оружие у бессознательного человека. С белым лицом, он шагнул к Эласбет и вытащил кляп.
— Где Люси?
Эласбет сделала задыхающийся вдох.
— Сукин сын! — бредила она, светлые волосы лезли ей в рот и в глаза. — Он — сумасшедший! Он собирается убить лей-линии! Он собирается закончить магию!
— Эласбет, где Люси? — потребовал Трент, а затем он повернул голову на восхищенный крик «Папа!», идущий из задней комнаты.
Я отпрыгнула с дороги, когда Трент понесся туда. Я не могла сдержать улыбку, когда слышала Люси, снова зовущую его, ее маленький детский голосок поднялся в восхищении.
— Папа, папа, папа! Сюрприз!
Дженкс завис в дверном проеме, глядя на них, затем вернулся ко мне.
— Люблю воссоединения, — сказал он, его пыльца стала оранжево-меланхоличной.
Я посмотрела на часы на стене, моя улыбка снова исчезла.
— Иди, приведи Айви, а? — сказала я, и пыльца Дженкса стала серой. Трент выбыл из игры, и мне была нужна помощь.
— Ты получишь ее. — Дженкс вылетел через дверь и в коридор, когда я приоткрыла ее.
— Как насчет небольшой помощи здесь? — горько сказала Эласбет.
Вздохнув, я слушала тишину в коридоре, решив, что все было в порядке, я закрыла дверь.
— Он связал тебя, ха? — спросила я, когда использовала нож побежденного эльфа, чтобы разрезать ее веревки.
— Лэндон — обыватель, — сказала она, потирая свои запястья и шевеля лодыжками, чтобы я поспешила. — Он обманывает своих собственных людей обещанием, что конец магии убьет всех демонов. Нельзя убить демонов без магии. Что, если они не уйдут обратно? Как сотворить магию без линий? Это нельзя сделать! — Она колебалась на мягкие шаги у двери спальни, ее лицо побледнело, когда она смотрела на Трент, стоящего там с Люси на бедре, малышка хлопала по его морщинам.
— Привет, мама, — сказала она, болтая ногами. — Сюрприз!
Я моргнула, когда внезапно появилась небольшая фиолетовая лошадка с крыльями, и Люси завизжала от восхищения. Ал научил ее новой уловке.
— Трент…
Эласбет попыталась встать, и я пихнула ее обратно вниз. Удивленно, женщина хмуро посмотрела на меня.
— Он использует души немертвых вампиров в качестве оправдания разрушений линий, — сказала она. — Мы должны остановить его. Со сломанными линиями, безвременье…
— Сожмется и взорвет себя, — сказала я, вежливо прервав ее, когда освободила ее ноги.
— Откуда ты это знаешь?
Закончив, я качнулась назад и медленно встала, решая держать нож.
— Поскольку я помешала Ку’Соксу сделать это. Он, должно быть, подкинул Лэндону идею.
Она начала двигаться, и я покачала головой.
— Оставайся на месте.
— Я не знала, что это был его план, — сказала Эласбет раздраженно, но бросила нервный взгляд на человека, которого вырубил Трента. — Я никогда не хотела этого. Я только хотела напугать тебя, Трента. Мне так жаль.
Белый не сходил с лица Трента. Люси пела, когда она сидела на его бедре, и его выражение лица стало испуганным, когда он посмотрел мне в глаза.
— Я не могу, — сказал он, те слова почти разрывали его пополам.
— Папа, где Рэй-Рэй?
Я с трудом сглотнула, когда вспомнила его пихающего Люси в мои руки и требующего, чтобы я уходила, вспомнила Трента, охотно становящегося рабом Ку’Сокса, чтобы спасти ее.
— Не беспокойся об этом, — мягко сказала я, и Эласбет переводила взгляд то на одного, то на другого, поджимая губы, когда она пыталась понять это. — Дженкс приведет Айви. Уведи их обеих отсюда.
— Что? — сказала Эласбет, когда я поставила ее на ноги. — Эй!
Сердито, я вытащила на поверхность свою неуместную агрессию, схватила ее за плечо и приблизилась к ее лицу.
— Ты снова хочешь быть связана? — резко сказала я, и ее гнев вспыхнул страхом. — Тогда убирайся отсюда.
Человек у моих ног шевельнулся, и я достала свой пейнтбольный пистолет и выстрелила ему в спину. С небольшим вздохом он рухнул. Эласбет посмотрела на него, потом на меня, стоящую перед ней с оружием в одной руке, с ножом в другой. Медленно я передала нож Тренту, который заткнул его вторым в ножны к своему более длинному ножу.
— Я предлагаю вам уходить, быстро и тихо, — добавила я.
— Где-е-е Рэй-Рэй! — бесновалась Люси, явно не испуганная, но эй, девочку теперь уже трижды похищали.
Улыбаясь, Трент покачал ее на бедре.
— Ш-ш-ш, Люси. Мы должны молчать, чтобы пойти и найти Рэй.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: